She looked at the first page with a grave face. She
knew it would be rude to smile, and she was very determined not
to be rude. But it was very odd to find herself expected to
study a page which told her that "le pere" meant "the father,"
and "la mere" meant "the mother."
Miss Minchin glanced toward her scrutinizingly.
"You look rather cross, Sara," she said. "I am sorry you do not
like the idea of learning French."
"I am very fond of it," answered Sara, thinking she would try
again; "but—"
"You must not say 'but' when you are told to do things," said
Miss Minchin. "Look at your book again."
And Sara did so, and did not smile, even when she found that "le
fils" meant "the son," and "le frere" meant "the brother."
"When Monsieur Dufarge comes," she thought, "I can make him
understand."
Monsieur Dufarge arrived very shortly afterward. He was a very
nice, intelligent, middle-aged Frenchman, and he looked
interested when his eyes fell upon Sara trying politely to seem
absorbed in her little book of phrases.
"Is this a new pupil for me, madame?" he said to Miss Minchin.
"I hope that is my good fortune."
"Her papa—Captain Crewe—is very anxious that she should begin
the language. But I am afraid she has a childish prejudice
against it. She does not seem to wish to learn," said Miss
Minchin.
"I am sorry of that, mademoiselle," he said kindly to Sara.
"Perhaps, when we begin to study together, I may show you that
it is a charming tongue."
Little Sara rose in her seat. She was beginning to feel rather
desperate, as if she were almost in disgrace. She looked up into
Monsieur Dufarge's face with her big, green-gray eyes, and they
were quite innocently appealing. She knew that he would
understand as soon as she spoke. She began to explain quite
simply in pretty and fluent French. Madame had not understood.
She had not learned French exactly—not out of books—but her
papa and other people had always spoken it to her, and she had
read it and written it as she had read and written English. Her
papa loved it, and she loved it because he did. Her dear mamma,
who had died when she was born, had been French. She would be
glad to learn anything monsieur would teach her, but what she had
tried to explain to madame was that she already knew the words in
this book— and she held out the little book of phrases.
When she began to speak Miss Minchin started quite violently and
sat staring at her over her eyeglasses, almost indignantly, until
she had finished. Monsieur Dufarge began to smile, and his smile
was one of great pleasure. To hear this pretty childish voice
speaking his own language so simply and charmingly made him feel
almost as if he were in his native land—which in dark, foggy
days in London sometimes seemed worlds away. When she had
finished, he took the phrase book from her, with a look almost
affectionate. But he spoke to Miss Minchin.
"Ah, madame," he said, "there is not much I can teach her. She
has not LEARNED French; she is French. Her accent is exquisite."
"You ought to have told me," exclaimed Miss Minchin, much
mortified, turning to Sara.
"I—I tried," said Sara. "I—I suppose I did not begin right."
Miss Minchin knew she had tried, and that it had not been her
fault that she was not allowed to explain. And when she saw that
the pupils had been listening and that Lavinia and Jessie were
giggling behind their French grammars, she felt infuriated.
"Silence, young ladies!" she said severely, rapping upon the
desk. "Silence at once!"
And she began from that minute to feel rather a grudge against
her show pupil.
3 - Ermengarde
*
On that first morning, when Sara sat at Miss Minchin's side,
aware that the whole schoolroom was devoting itself to observing
her, she had noticed very soon one little girl, about her own
age, who looked at her very hard with a pair of light, rather
dull, blue eyes. She was a fat child who did not look as if she
were in the least clever, but she had a good-naturedly pouting
mouth. Her flaxen hair was braided in a tight pigtail, tied with
a ribbon, and she had pulled this pigtail around her neck, and
was biting the end of the ribbon, resting her elbows on the desk,
as she stared wonderingly at the new pupil. When Monsieur
Dufarge began to speak to Sara, she looked a little frightened;
and when Sara stepped forward and, looking at him with the
innocent, appealing eyes, answered him, without any warning, in
French, the fat little girl gave a startled jump, and grew quite
red in her awed amazement. Having wept hopeless tears for weeks
in her efforts to remember that "la mere" meant "the mother," and
"le pere," "the father,"— when one spoke sensible English—it
was almost too much for her suddenly to find herself listening to
a child her own age who seemed not only quite familiar with these
words, but apparently knew any number of others, and could mix
them up with verbs as if they were mere trifles.
She stared so hard and bit the ribbon on her pigtail so fast
that she attracted the attention of Miss Minchin, who, feeling
extremely cross at the moment, immediately pounced upon her.
"Miss St. John!" she exclaimed severely.
1 comment