Jeorling, not bad, not stupid, but a great hand at getting hold of dollars or guineas! If you fall into his hands, mind your purse, button up your pocket, and don’t let yourself be done.”

“Thanks for your advice, Atkins. Tell me, you have been talking with Captain Len Guy; have you spoken about me?”

“Not yet, Mr. Jeorling. There’s plenty of time. The Halbrane has only just arrived, and—”

“Yes, yes, I know. But you understand that I want to be certain as soon as possible.”

“There’s nothing to fear. The matter will be all right. Besides, you would not be at a loss in any case. When the fishing season comes, there will be more ships in Christmas Harbour than there are houses around the Green Cormorant. Rely on me. I undertake your getting a passage.”

Now, these were fair words, but, just as in the case of Hurliguerly, there was nothing in them. So, notwithstanding the fine promises of the two, I resolved to address myself personally to Len Guy, hard to get at though he might be, so soon as I should meet him alone.

The next day, in the afternoon, I saw him on the quay, and approached him. It was plain that he would have preferred to avoid me. It was impossible that Captain Len Guy, who knew every dweller in the place, should not have known that I was a stranger, even supposing that neither of my would-be patrons had mentioned me to him.

His attitude could only signify one of two things—either my proposal had been communicated to him, and he did not intend to accede to it; or neither Hurliguerly nor Arkins had spoken to him since the previous day. In the latter case, if he held aloof from me, it was because of his morose nature; it was because he did not choose to enter into conversation with a stranger.

At the moment when I was about to accost him, the Halbrane’s lieutenant rejoined his captain, and the latter availed himself of the opportunity to avoid me. He made a sign to the officer to follow him, and the two walked away at a rapid pace.

“This is serious,” said I to myself. “It looks as though I shall find it difficult to gain my point. But, after all it only means delay. To-morrow morning I will go on board the Halbrane. Whether he likes it or whether he doesn’t, this Len Guy will have to hear what I’ve got to say, and to give me an answer, yes or no!”

Besides, the captain of the Halbrane might come at dinner-time to the Green Cormorant, where the ship’s people usually took their meals when ashore. So I waited, and did not go to dinner until late. I was disappointed, however, for neither the captain nor anyone belonging to the ship patronized the Green Cormorant that day. I had to dine alone, exactly as I had been doing every day for two months.

After dinner, about half-past seven, when it was dark, I went out to walk on the port, keeping on the side of the houses. The quay was quite deserted; not a man of the Halbrane crew was ashore. The ship’s boats were alongside, rocking gently on the rising tide. I remained there until nine, walking up and down the edge in full view of the Halbrane. Gradually the mass of the ship became indistinct, there was no movement and no light. I returned to the inn, where I found Atkins smoking his pipe near the door.

“Atkins,” said I, “it seems that Captain Len Guy does not care to come to your inn very often?”

“He sometimes comes on Sunday, and this is Saturday, Mr. Jeorling.”

“You have not spoken to him?”

“Yes, I have.”

Atkins was visibly embarrassed.

“You have informed him that a person of your acquaintance wished to take passage on the Halbrane?”

“Yes.”

“What was his answer?”

“Not what either you or I would have wished, Mr. Jeorling.”

“He refuses?”

“Well, yes, I suppose it was refusing; what he said was: ‘My ship is not intended to carry passengers.