His hands, particularly, were filthy. They were fat and red, with black nails.
His conversation seemed to excite a general though languid interest. The boys at the counter began to snigger. The innkeeper came down from the upper room, apparently on purpose to listen to the “clown” and sat down at a little distance, yawning lazily, but with dignity. Evidently Marmeladov was a familiar figure here, and he had most likely acquired his weakness for high-flown speeches from the habit of frequently entering into conversation with strangers of all sorts in the tavern. This habit develops into a necessity in some drunkards, and especially in those who are looked after strictly and kept in order at home. Hence in the company of other drinkers they try to justify themselves and even if possible obtain respect.
“Clown!” pronounced the innkeeper. “And why don’t ya work, why aren’t ya at the office, if y’are an official?”
“Why am I not at the office, dear sir,” Marmeladov went on, addressing himself exclusively to Raskolnikov, as though it had been he who put that question to him. “Why am I not at the office? Does not my heart ache to think what a useless worm I am? A month ago when Mr. Lebeziatnikov beat my wife with his own hands, and I lay drunk, didn’t I suffer? Excuse me, young man, has it ever happened to you . . . hm . . . well, to ask hopelessly for a loan?”
“Yes, it has. But what do you mean by hopelessly?”
“Hopelessly in the fullest sense, when you know beforehand that you will get nothing by it. You know, for instance, beforehand with positive certainty that this man, this most reputable and exemplary citizen, will on no consideration give you money; and indeed I ask you why should he? For he knows of course that I won’t pay it back. From compassion? But Mr. Lebeziatnikov who keeps up with modern ideas explained the other day that compassion is forbidden nowadays by science itself, and that that’s how it is done now in England, where there is political economy. Why, I ask you, should he give it to me? And knowing beforehand that he won’t, you set off to him and . . . ”
“Why do you go?” put in Raskolnikov.
“But what if there is no-one, nowhere else one can go! For every man must have somewhere to go. Since there are times when one absolutely must go somewhere! When my own daughter first went out with a yellow ticket,4 then I had to go . . . (for my daughter has a yellow ticket),” he added in parenthesis, looking with a certain uneasiness at the young man. “No matter, sir, no matter!” he went on hurriedly and with apparent composure when both the boys at the counter guffawed and even the innkeeper smiled—“No matter, I am not embarrassed by the wagging of their heads; for every one knows everything about it already, and all that is secret will be revealed. And I accept it all, not with contempt, but with humility.
1 comment