beproevend de toeneemende krachten zijner ziel.

Maar ook wakend zal er kracht van hem uitgaan,
zal hij booze machten beheerschen en het verborgene gewaarworden,

onder heiligen invloed schoone kunstwerken scheppen,
zieken geneezen, zwaarmoedigen beweegen tot geduld.

Maar al zijn macht is in zijn liefde tot den Volstrekten, hij helpt alleen waar hij die liefde meedeelt.

Die liefde moet hij voelen zooals het lijf hitte voelt of pijn, zoo echt en werkelijk, als het groote gevoel zijns leevens.

De kiem deezer liefde is oprechtheid onverbiddelijk,
wie de waarheid liefheeft bemint God immers reeds?

Wie zondigt in oprechtheid, voor hem is vergeeving,
ja, wie Satan liefhad in oprechtheid, zijn eind zou bij God zijn.

Wie zijn waarachtigen aard deemoediglijk volgen durft,

hij zal terechtkoomen, maar wie booven zijn macht grijpt valt in duivels hand.

De wijze erkent zijn zwakheeden en kinderlijke begeerten, hij zal niet trachten te leeven als een volmaakte,

Hij ooverspant zich niet tot onnatuurlijke heiligheid.
Hij zegt neederig: "ach! ware ik beeter, maar zóó ben ik".

Alleen door liefde tot waarheid wil hij beeter worden,
zoo wordt eens het heilige leeven hem natuur.

Hij zal durven doen wat alle waereld zonde heet,
zeggend: "ik weet niet beeter, God straffe mij dan zoo ik dwaal".

Om God noch mensch zal hij zijn weezen verkrachten,
weetend dat niemand met vóórwending gediend is.

De echtheid van zijn gevoel herproeft hij vóór alles.
Zelf-bedrog vreest hij als de eigenlijke hel.

Waren niet gansche menschgeslachten in de macht der loogen? Maar in elken enkeling wordt de waarheid herbooren.

Zoo zal hij zijn innerlijk weezen zuiver houden,
als nieuwe leevens-bron en schatkamer der waarheid.

Er zijn er die vragen: Waar is God? Hoe zal ik Hem kennen? En kan men zichzelf deeze liefde gebieden?

Maar woorden kunnen niets brengen waar niets is.
Een lamp der erkentenis zijn ze in verborgen schatkelders.

Neemt mijn lamp en doorzoekt uw binnenste,
Gij zult er schoone liefde vinden voor God,

liefde voor de waarheid, voor het waarachtige,
verlangen naar vreede en geluk, en naar kennis van het zijnde.

Elk onzen vader kennen wij door gelaat en stem,
aldus kennen wij God door waarheid en vreugde.

Van het licht zeggen wij: het is, maar de duisternis is niet, zoo is de heilige vreugde werkelijk, maar de somberheid is niet.

En zooals de mensch meer leevend en persoonlijk is dan zand, zoo is God meer leevend en persoonlijk dan de mensch.

Ja, Hij is het eenigst waarachtige leeven en de eenigste persoon, Hij is de Ziel aller zielen, het volstrekte leeven.

Wie naar Hem het aanzicht rigt wordt ziende,
en ontvangt den sleutel aller raadselen.

Wat de mensch als waarheid liefheeft, het zal hem liefhebben, noem het licht loogen en gij blijft in duister.

Maar verheft u en weest uzelven getrouw
en de heerlijkheeden uwer ziel zullen u ontroeren.

Zooals Hij, antwoordende, mij geringe ontroerd heeft,
toen Hij mijnen waan brak omdat ik Hem vertrouwen bleef.

INHOUD.

_Eerste periode: Intreede._

De Waterleelie
De Lente
Bij 't verwachten der liefste
Avond in de stad
De Noordewind
Scheemering in 't woud
Na zonsondergang aan zee
Booze droom
De eigen uitvaart
Voor de liefste
Voor H
Het vizioen in Spanje.

_2e periode: In lijdens vuur._

In lijdens vuur
Aan mijne liefde
Wandeling
Voor Tonnie
Onze tijd
De reegen
Twaalf sonnetten
To Lady W.
To the Lady Catherine of Belvoir
To John Ruskin
To an Indian Friend
De Geboorte eener Natie
Wijkrans van Drievoudzangen
God en mensch
Aarde
Jezus
Nemesis
De onterfden.

_3e periode: Uitkomst._

't Zeegeruisch
Herteken
Uitkomst
Leevenswonder
School der minne
Trots en deemoed
Hei-leeuwerik
De Rivier
De Planeet
Mijn Bloemenpleegster
De Passie-looze Leelie,
_De Aanroep_
_Het antwoord_.

Transcriber's Notes

  • Added a table of contents at the start.
  • Original tables of contents have been retained for historical interest.
  • I encoded the character tie symbol as such in the HTML version (Unicode HTML character entity reference decimal 8256), and in the TXT version as a free standing macron (which is in Latin-1).
  • I only "fixed" punctuation where the poem contained strong hints what the correct punctuation would be. In the same vein I have not normalized or "corrected" spelling, with a few minor exceptions listed below.
  • An example of confusing punctuation that nevertheless follows a certain logic. "Dank zij Goode! den geever," (page 76): the comma is correct here despite the fact that the next line starts with a capital. The indented text is a second voice interlaced with the first. It's continuation appears to be both the next line and "... _quae exsuperat omnem sensum_." Such cases make it impossible for a mere transcriber to decide whether certain variant spellings were intentional or accidental.
  • Fixed printer's error on page 16: "ootmood" to "ootmoed" ("o" to "e").
  • Normalized punctuation on page 48: "en twijfel zwak," to "en twijfel zwak." (comma to full-stop).
  • Fixed printer's error on page 52: "zwoege" -> "zwoegen" (final "n" added).
  • Fixed printer's error on page 72: "Jahrhundert lang verkannt," to "Jahrhundert lang verkannt." (comma to full-stop).
  • Fixed printer's error on page 107: "waereld, terzelfder uure." to "waereld, terzelfder uure," (full-stop to comma).
  • Changed "Koele Meidag" in the table of contents on page 93 to "Koele Mei-dag" to reflect the poem's actual title.
  • The scans for this ebook can be found at http://www.archive.org/details/dante_en_beatrice.
  • End of the Project BookishMall.com EBook of Dante en Beatrice, by Frederik Van Eeden

  • END OF THIS PROJECT BookishMall.com EBOOK DANTE EN BEATRICE ***
  • This file should be named 29075-8.txt or 29075-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in:

    http://www.BookishMall.com/2/9/0/7/29075/

  • Produced by Anna Tuinman, Branko Collin and the Online
    Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net

    Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.

    Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project BookishMall.com-tm electronic works to protect the PROJECT BookishMall.com-tm concept and trademark. Project BookishMall.com is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial
    redistribution.

  • START: FULL LICENSE ***
  • THE FULL PROJECT BookishMall.com LICENSE
    PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

    To protect the Project BookishMall.com-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project BookishMall.com"), you agree to comply with all the terms of the Full Project BookishMall.com-tm License (available with this file or online at http://BookishMall.com.net/license).

    Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project BookishMall.com-tm electronic works

    1.A. By reading or using any part of this Project BookishMall.com-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project BookishMall.com-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project BookishMall.com-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

    1.B. "Project BookishMall.com" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project BookishMall.com-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project BookishMall.com-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project BookishMall.com-tm electronic works. See paragraph 1.E below.

    1.C. The Project BookishMall.com Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project BookishMall.com-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project BookishMall.com are removed. Of course, we hope that you will support the Project BookishMall.com-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project BookishMall.com-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project BookishMall.com-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project BookishMall.com-tm License when you share it without charge with others.

    1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project BookishMall.com-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States.

    1.E.