Three years ago is a long time for you to go back. But we who live in prison, and in whose lives there is no event but sorrow, have to measure time by throbs of pain, and the record of bitter moments. We have nothing else to think of. Suffering – curious as it may sound to you – is the means by which we exist, because it is the only means by which we become conscious of existing; and the remembrance of suffering in the past is necessary to us as the warrant, the evidence, of our continued identity. Between myself and the memory of joy lies a gulf no less deep than that between myself and joy in its actuality. Had our life together been as the world fancied it to be, one simply of pleasure, profligacy and laughter, I would not be able to recall a single passage in it. It is because it was full of moments and days tragic, bitter, sinister in their warnings, dull or dreadful in their monotonous scenes and unseemly violences, that I can see or hear each separate incident in its detail, can indeed see or hear little else. So much in this place do men live by pain that my friendship with you, in the way through which I am forced to remember it, appears to me always as a prelude consonant with those varying modes of anguish which each day I have to realise; nay more, to necessitate them even; as though my life, whatever it had seemed to myself and others, had all the while been a real Symphony of Sorrow, passing through its rhythmically-linked movements to its certain resolution, with that inevitableness that in Art characterises the treatment of every great theme.
I spoke of your conduct to me on three successive days, three years ago, did I not? I was trying to finish my last play at Worthing by myself. The two visits you had paid to me had ended. You suddenly appeared a third time bringing with you a companion whom you actually proposed should stay in my house. I (you must admit now quite properly) absolutely declined. I entertained you, of course; I had no option in the matter: but elsewhere, and not in my own home. The next day, a Monday, your companion returned to the duties of his profession, and you stayed with me. Bored with Worthing, and still more, I have no doubt, with my fruitless efforts to concentrate my attention on my play, the only thing that really interested me at the moment, you insist on being taken to the Grand Hotel at Brighton. The night we arrive you fall ill with that dreadful low fever that is foolishly called the influenza, your second, if not third attack. I need not remind you how I waited on you, and tended you, not merely with every luxury of fruit, flowers, presents, books, and the like that money can procure, but with that affection, tenderness and love that, whatever you may think, is not to be procured for money. Except for an hour's walk in the morning, an hour's drive in the afternoon, I never left the hotel. I got special grapes from London for you, as you did not care for those the hotel supplied, invented things to please you, remained either with you or in the room next to yours, sat with you every evening to quiet or amuse you. After four or five days you recover, and I take lodgings in order to try and finish my play. You, of course, accompany me. The morning after the day on which we were installed I feel extremely ill. You have to go to London on business, but promise to return in the afternoon. In London you meet a friend, and do not come back to Brighton till late the next day, by which time I am in a terrible fever, and the doctor finds I have caught the influenza from you. Nothing could have been more uncomfortable for anyone ill than the lodgings turn out to be. My sitting-room is on the first floor, my bedroom on the third. There is no manservant to wait on one, not even anyone to send out on a message, or to get what the doctor orders. But you are there. I feel no alarm. The next two days you leave me entirely alone without care, without attendance, without anything. It was not a question of grapes, flowers, and charming gifts: it was a question of mere necessaries: I could not even get the milk the doctor had ordered for me: lemonade was pronounced an impossibility: and when I begged you to procure me a book at the bookseller's, or if they had not got whatever I had fixed on to choose something else, you never even take the trouble to go there.
1 comment