Mach' Er sich kommod', Er g'fallt mir, und wenn Er auch keine Kundschaft hat, so will ich's doch a vierzehn Tage versuchen mit Ihm. Zur Mitte ab.
Sechzehnter Auftritt
Cordula; Eulenspiegel.
EULENSPIEGEL für sich. Den Haushund hab' ich wegg'lockt, jetzt bleibt der Hausdrach' da.
CORDULA Eulenspiegel betrachtend, für sich. Der Mensch wär' so übel nicht, er hat so gewiß –
EULENSPIEGEL für sich. Die Alte schaut mich an als wie ein Pudel ein kälbernes Bein; jetzt, Keckheit, steh mir bei, die werd' ich gleich auf meiner Seiten haben.
CORDULA. Woher ist Er?
EULENSPIEGEL. Aus Sachsen, das kennt man ja gleich aus mein' Dialekt.
CORDULA. Mein Bruder ist sehr leichtgläubig, daß er einen Menschen ohne Kundschaft aufnimmt.
EULENSPIEGEL. Ja wohl is er ein leichtgläubiger Mann! Cordula scharf betrachtend. Ich bin das nicht, ich bin meiner Sache gewiß.
CORDULA. Welcher Sache ist Er gewiß?
EULENSPIEGEL. Daß ich die schöne Mündel des Meister Mehlwurm vor mir sehe.
CORDULA lächelnd. Er hat sich geirrt, ich bin Cordula, die Schwester des Müllers.
EULENSPIEGEL. O, wenn ich so eine Schwester hätt', wie selig wär' ich, jeder Liebe würde ich entsagen und ganz, aber ganz Bruder sein.
CORDULA für sich. Was der Mensch für süße Redensarten führt!
EULENSPIEGEL verschämt. Ihr betrachtet mich so befremdend –?
CORDULA. Will Er wirklich Arbeit nehmen bei uns?
EULENSPIEGEL. Ich wünsche es, oder – Sich verlegen stellend. sollte ich mich verraten haben?
CORDULA. Verraten!?
EULENSPIEGEL. Du hättest mich erkannt, liebenswürdigste deines Geschlechts?
CORDULA äußerst verlegen. Gerechter Himmel, was will Er von mir?
EULENSPIEGEL. Leben oder Tod aus deinem Munde. Hinweg mit jeder Verstellung! Dieses Kleid war ein Vorwand, ins Haus zu kommen, ich bin – Marquis –
CORDULA aufschreiend. Marquis!?
EULENSPIEGEL. Marquis Amoroso, Edler von Vehementissimo.
CORDULA. Aus Italien?
EULENSPIEGEL. Aus dem Land der welschen Glut. Auf 'n Ätna, grad das Haus neb'n 'n Krater, bin ich geboren. Jetzt können Sie sich denken, mein ganzes Geblüt is reine Lava.
CORDULA sich kaum zu fassen wissend.
1 comment