Flight to Arras
Table of Contents
Title Page
Table of Contents
Copyright
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
About the Author
Copyright © 1942 by Harcourt, Inc
English translation copyright © 1986 by Harcourt, Inc
Introduction copyright © 1986 by Anne Morrow Lindbergh
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, Including photocopy, recording, of any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
For information about permission to reproduce selections from this book, write to Permissions, Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, 215 Park Avenue South, New York, New York 10003.
www.hmhbooks.com
The Library of Congress has cataloged the print edition as follows:
Saint Exupéry, Antoine de, 1900–1944,
Flight to Arras
Translation of Pilote de guerre
Reprint Originally published New York
Harcourt, Inc., c1942
1 Saint-Exupéry, Antoine de, 1900–1944—Biography. 2 Authors, French—20th century—Biography 3 Air pilots, Military—France—Biography, 4 World War, 1939–1945—Aerial operations, French 5 World War, 1939–1945—Personal narratives, French
I Title
PQ2637 A2747.47313 1985 848' 91209[B] 82 22524
ISBN 0-15 631880 6
eISBN 978-0-547-53960-7
v2.0113
I
Surely I must be dreaming. It is as if I were fifteen again. I am back at school. My mind is on my geometry problem. Leaning over the worn black desk, I work away dutifully with compass and ruler and protractor. I am quiet and industrious.
Near by sit some of my schoolmates, talking in murmurs. One of them stands at a blackboard chalking up figures. Others less studious are playing bridge. Out-of-doors I see the branch of a tree swaying in the breeze. I drop my work and stare at it. From an industrious pupil I have become an idle one. The shining sun fills me with peace. I inhale with delight the childhood odor of the wooden desk, the chalk, the blackboard in this schoolhouse in which we are quartered. I revel in the sense of security born of this daydream of a sheltered childhood.
What course life takes, we all know. We are children, we are sent to school, we make friends, we go to college—and we are graduated. Some sort of diploma is handed to us, and our hearts pound as we are ushered across a certain threshold, marched through a certain porch, the other side of which we are of a sudden grown men. Now our footfalls strike the ground with a new assurance. We have begun to make our way in life, to take the first few steps of our way in life. We are about to measure our strength against real adversaries. The ruler, the T square, the compass have become weapons with which we shall build a world, triumph over an enemy. Playtime is over.
All this I see as I stare at the swaying branch. And I see too that schoolboys have no fear of facing life. They champ at the bit. The jealousies, the trials, the sorrows of the life of man do not intimidate the schoolboy.
But what a strange schoolboy I am! I sit in this schoolroom, a schoolboy conscious of my good fortune and in no hurry to face life. A schoolboy aware of its cares....
Dutertre comes by, and I stop him.
“Sit down. I’ll do some card-tricks for you.”
Dutertre sits facing me on a desk as worn as mine. I can see his dangling legs as he shuffles the cards. How pleased with myself I am when I pick out the card he has in mind! He laughs.
1 comment