He wants to be seen to be mocking ‘frills and
fripperies’ – an expression that definitively dismisses all that can’t be put
plainly and in three words. Sometimes he wears me out with his insistence on recommending
himself with: ‘I’m a peasant’. This kind of exaggeration is another form of
affectation. For Dronţu, speaking correctly is a sign of pretentiousness. Bad grammar and
using a certain vocabulary is almost a duty with him, a way of stressing that he still has his
hand on the plough and is laughing at all our sensitivities. ‘The apples ain’t bad,
the girls ain’t ugly, the wine ain’t neither.’ When he catches himself
speaking correctly, by accident, he immediately reverts to form. Rudeness is his personal form
of elegance, lightly illustrated with a smile to tell you that he could behave differently if he
wanted, but he’d rather not.
To all this, you can add his extraordinary bad
taste, his unparalleled sartorial eccentricity. If one evening he wears a black coat, he’s
sure to put on yellow boots. If his tie is blue, his handkerchief will certainly be red. If he
wears a raincoat, he’s sure to choose a melon-coloured hat. It’s an inventive and
vigorous bad taste. I think it’s a sign of health and self-assurance. Marin Dronţu
doesn’t have doubts, doesn’t question himself, doesn’t look for secrets. In
Bucharest he has numerous ‘lovers’, one or two in every neighbourhood, he takes them
to the cinema, buys them peanuts and gives them red carnations and Flora cream on their
birthdays. Here, he sleeps with girls and women from Uioara. If he happens to suffer
disappointment in love, he sings one of his songs from Gorj, and it passes.
He went to church on Sunday, in the village, and
sang hymns. He has a warm voice, like that of a big child. He sings seriously, with all his
heart, imbuing the song with solemnity. Leaving, I clasped his hand and told him how beautifully
he had sung. He blushed and, for the first time, I saw him embarrassed in the face of
praise.
*
In Câmpina, at the railway station,
awaiting the courier which the master had announced by telephone from Braşov, I caught
sight of Marga and her husband through the train window. She’s still beautiful, which
makes me happy about the past – but looks set to put on weight, which makes me happy about
the future.
The way she responded to my greeting, with the
same attentive tilt of the head which I knew from before, reminded me suddenly that I had loved
this girl and it struck me as unusually comic that now we were such strangers, separated by the
glass of a train window, like a barrier between two worlds.
The courier arrived on the following train. I
swore terribly at him. He had found it necessary to talk politics with the stationmaster for two
hours.
*
Marjorie Dunton came by the oilfield in the
morning. I was covered with dust, my hands dirty, my hair messed up, and I didn’t want to
go down. She greeted me from below.
‘I was waiting for you last night with new
records. You’re a deserter.’
‘Sorry, I had work to do. If you’ll
have me, I’ll come this evening.’
‘Can’t this evening. We’re
going to the Nicholsons’. Phill has promised a game of bridge. Come along
yourself.’
She was dressed in white.
1 comment