That
rascal hath removed my horse, and tied him I know not
where. If I travel but four foot by the square further afoot, I
shall break my wind. Well, I doubt not but to die a fair death
for all this, if I scape hanging for killing that rogue. I have
forsworn his company hourly any time this two-and-twenty
year, and yet I am bewitched with the rogue’s company. If the
rascal have not given me medicines to make me love him, I’ll
be hanged; it could not be else: I have drunk medicines. Poins,
Hal, a plague upon you both! Bardolph! Peto! I’ll starve ere I
rob a foot further. An ’twere not as good a deed as to drink, to
turn true man and to leave these rogues, I am the veriest
varlet that ever chewed with a tooth. Eight yards of uneven
ground is threescore and ten miles afoot with me, and the
stony-hearted villains know it well enough. A plague upon’t
when thieves cannot be true one to another!
They whistle
Whew! A plague light upon you all!
The Prince, Poins, Peto and Bardolph come forward
Give me my horse, you rogues. Give me
my horse, and be hanged!
PRINCE HENRY Peace, ye fat-guts! Lie down, lay thine ear close to
the ground and list if thou can hear the tread of travellers.
FALSTAFF Have you any levers to lift me up again, being down?
I’ll not bear mine own flesh so far afoot again for all the coin
in thy father’s exchequer. What a plague mean ye to colt me
thus?
PRINCE HENRY Thou liest. Thou art not colted, thou art uncolted.
FALSTAFF I prithee, good Prince Hal, help me to my horse,
good king’s son.
PRINCE HENRY Out, you rogue! Shall I be your ostler?
FALSTAFF Go, hang thyself in thine own heir-apparent garters!
If I be ta’en, I’ll peach for this. An I have not ballads made on
all and sung to filthy tunes, let a cup of sack be my poison.
When a jest is so forward, and afoot too! I hate it.
Enter Gadshill
GADSHILL Stand.
FALSTAFF So I do, against my will.
POINS O, ’tis our setter. I know his voice.
BARDOLPH What news?
GADSHILL Case ye, case ye; on with your vizards. There’s money
of the king’s coming down the hill, ’tis going to the king’s
exchequer.
FALSTAFF You lie, you rogue, ’tis going to the King’s Tavern.
GADSHILL There’s enough to make us all.
FALSTAFF To be hanged.
PRINCE HENRY You four shall front them in the narrow lane.
Ned and I will walk lower; if they scape from your encounter,
then they light on us.
PETO But how many be of them?
GADSHILL Some eight or ten.
FALSTAFF Will they not rob us?
PRINCE HENRY What, a coward, Sir John Paunch?
FALSTAFF Indeed, I am not John of Gaunt, your grandfather;
but yet no coward, Hal.
PRINCE HENRY We’ll leave that to the proof.
POINS Sirrah Jack, thy horse stands behind the hedge.
When thou need’st him, there thou shalt find him. Farewell,
and stand fast.
FALSTAFF Now cannot I strike him, if I should be hanged.
PRINCE HENRY Ned, where are our disguises?
To Poins
POINS Here, hard by. Stand close.
To Prince Henry
[Exeunt Prince Henry and Poins]
FALSTAFF Now, my masters, happy man be his dole, say I.
Every man to his business.
Enter Travellers
FIRST TRAVELLER Come, neighbour. The boy shall lead our horses
down the hill. We’ll walk afoot awhile, and ease our legs.
THIEVES Stay!
TRAVELLERS Jesu bless us!
FALSTAFF Strike, down with them! Cut the villains’ throats.
Ah, whoreson caterpillars, bacon-fed knaves! They hate us
youth, down with them, fleece them.
TRAVELLERS O, we are undone, both we and ours for ever!
FALSTAFF Hang ye, gorbellied knaves, are you undone? No, ye
fat chuffs, I would your store were here! On, bacons, on!
What, ye knaves? Young men must live. You are grand-
jurors, are ye? We’ll jure ye, i’faith.
Here they rob them and bind them [Exeunt]
Enter the Prince and Poins
PRINCE HENRY The thieves have bound the true men. Now could
thou and I rob the thieves and go merrily to London, it would
be argument for a week, laughter for a month and a good jest
for ever.
POINS Stand close. I hear them coming.
Enter Thieves again
FALSTAFF Come, my masters, let us share, and then to horse
before day. An the prince and Poins be not two arrant
cowards, there’s no equity stirring. There’s no more valour
in that Poins than in a wild duck.
PRINCE HENRY Your money!
POINS Villains!
As they are sharing, the Prince and Poins set upon them. They all run
away, leaving the booty behind them
PRINCE HENRY Got with much ease. Now merrily to horse.
The thieves are scattered and possessed with fear
So strongly that they dare not meet each other:
Each takes his fellow for an officer.
Away, good Ned. Falstaff sweats to death,
And lards the lean earth as he walks along.
Were’t not for laughing, I should pity him.
POINS How the rogue roared!
Exeunt
Act 2 Scene 3
running scene 6
Location: Hotspur’s estate (historically, Warkworth Castle in Northumberland)
Enter Hotspur, solus, reading a letter
HOTSPUR ‘But for mine own part, my lord, I could be well
contented to be there, in respect of the love I bear your
house.’ He could be contented: why is he not, then? In
respect of the love he bears our house. He shows in this, he
loves his own barn better than he loves our house. Let me see
some more.
1 comment