Dear Frau Fischer, won't you take your coffee out in the garden?«
»That is a very nice idea. But first I must remove my corsets and my boots. Ah, what a relief to wear sandals again. I am needing the ›cure‹ very badly this year. My nerves! I am a mass of them. During the entire journey I sat with my handkerchief over my head, even while the guard collected the tickets. Exhausted!«
She came into the arbour wearing a black and white spotted dressing-gown and a calico cap peaked with patent leather, followed by Kathi, carrying the little blue jugs of malt coffee. We were formally introduced. Frau Fischer sat down, produced a perfectly clean pocket-handkerchief and polished her cup and saucer, then lifted the lid of the coffee-pot and peered in at the contents mournfully.
»Malt coffee,« she said. »Ah, for the first few days I wonder how I can put up with it. Naturally, absent from home one must expect much discomfort and strange food. But as I used to say to my dear husband: with a clean sheet and a good cup of coffee, I can find my happiness anywhere. But now, with nerves like mine, no sacrifice is too terrible for me to make. What complaint are you suffering from? You look exceedingly healthy!«
I smiled and shrugged my shoulders.
»Ah, that is so strange about you English. You do not seem to enjoy discussing the functions of the body. As well speak of a railway train and refuse to mention the engine. How can we hope to understand anybody, knowing nothing of their stomachs? In my husband's most severe illness – the poultices –«
She dipped a piece of sugar in her coffee and watched it dissolve.
»Yet a young friend of mine who travelled to England for the funeral of his brother told me that women wore bodices in public restaurants no waiter could help looking into as he handed the soup.«
»But only German waiters,« I said. »English ones look over the top of your head.«
»There,« she cried, »now you see your dependence on Germany. Not even an efficient waiter can you have by yourselves.«
»But I prefer them to look over your head.«
»And that proves that you must be ashamed of your bodice.«
I looked out over the garden full of wallflowers and standard rose trees growing stiffly like German bouquets, feeling I did not care one way or the other. I rather wanted to ask her if the young friend had gone to England in the capacity of waiter to attend the funeral baked meats, but decided it was not worth it. The weather was too hot to be malicious, and who could be uncharitable, victimised by the flapping sensations which Frau Fischer was enduring until six-thirty? As a gift from heaven for my forbearance, down the path towards us came the Herr Rat, angelically clad in a white silk suit. He and Frau Fischer were old friends. She drew the folds of her dressing-gown together, and made room for him on the little green bench.
»How cool you are looking,« she said; »and if I may make the remark – what a beautiful suit!«
»Surely I wore it last summer when you were here? I brought the silk from China – smuggled it through the Russian customs by swathing it round my body. And such a quantity: two dress lengths for my sister-in-law, three suits for myself, a cloak for the housekeeper of my flat in Munich. How I perspired! Every inch of it had to be washed afterwards.«
»Surely you have had more adventures than any man in Germany. When I think of the time that you spent in Turkey with a drunken guide who was bitten by a mad dog and fell over a precipice into a field of attar of roses, I lament that you have not written a book.«
»Time – time. I am getting a few notes together. And now that you are here we shall renew our quiet little talks after supper. Yes? It is necessary and pleasant for a man to find relaxation in the company of women occasionally.«
»Indeed I realise that. Even here your life is too strenuous – you are so sought after – so admired.
1 comment