Sois prêt à fuir ou à
frapper.
34. Mais ton lieu saint
demeurera intact à travers les siècles : bien qu’incendié & détruit
par le feu et l’épée, une invisible maison se tient pourtant là, et s’y tiendra
jusqu’à la tombée du Grand Equinoxe ; lorsque Hrumachis surviendra et que
celui aux deux sceptres prendra mon trône et ma place. Un autre prophète surviendra,
et ramènera des cieux une fièvre nouvelle ; une autre femme éveillera le
désir & l’adoration du Serpent ; une autre âme de Dieu et de bête se
confondra dans le prêtre au globe ; un autre sacrifice souillera le
tombeau ; un autre roi règnera ; et la bénédiction cessera d’être
octroyée Au Seigneur mystique à tête de Faucon !
35. La moitié du mot de
Heru-râ-ha, appelé Hoor-pa-kraat et Râ-Hoor-Khut.
36. Puis le prophète dit
au Dieu :
37. Je t’adore dans le
chant – Je suis le Seigneur de Thèbes, et moi Le porte-parole inspiré de Mentu ;
Dévoile pour moi le ciel voilé, Ankh-af-na-khonsu qui s’est tué, Dont les
paroles sont vérité. J’invoque, je salue Ta présence, ô Râ-Hoor-Khuit ! Unité
profondément révélée ! J’adore la puissance de Ton souffle, Suprême et
terrible Dieu, Qui fait trembler devant toi Et les dieux et la mort : – Moi,
je t’adore ! Apparais sur le trône de Râ !
Ouvre les voies du Khu !
Eclaire les voies du Ka ! Les voies du Khabs me pénètrent Pour me troubler
ou m’apaiser ! Aum ! Que cela me comble !
38. De sorte que ta
lumière soit en moi ; & sa flamme rouge soit comme une épée dans ma
main pour appuyer ton ordre. Il est une porte secrète que je ferai afin d’établir
ta voie dans tous les quartiers (ce sont les adorations, comme tu l’as écrit), comme
il est dit. La lumière est mienne ; ses rayons Me consument : j’ai
fait une porte secrète En la Maison de Râ et de Tum, De Khephrâ et d’Ahathoor. Je
suis ton Thébain, ô Mentu, Le prophète Ankh-af-na-Khonsu ! Avec
Bes-na-Maut je frappe ma poitrine ; Avec la sage Ta-Nech je compose mon
charme. Manifeste ta splendeur stellaire, Nuit ! Invite-moi en ta Maison
pour y demeurer, serpent ailé de lumière, Hadit ! Demeure avec moi, Râ-Hoor-Khuit !
39. Tout cela et un livre
pour dire comment tu vins ici et une reproduction de cette encre et de ce
papier pour toujours – car en elle se trouve la parole secrète & pas
seulement dans l’anglais – et ton commentaire sur ceci le Livre de la Loi sera
magnifiquement imprimé à l’encre rouge et noire sur du magnifique papier fait à
la main ; et à chaque homme et femme que tu rencontres, ne serait-ce que
pour dîner ou boire chez eux, c’est la Loi à donner. Ils auront alors l’occasion
de demeurer en cette béatitude ou non ; c’est sans importance. Fais ceci
rapidement !
40. Mais l’œuvre du
commentaire ? Elle est facile ; et Hadit brûlant en ton cœur rendra
ta plume vive et assurée.
41. Etablis un secrétariat
à ta Kaaba : tout doit être bien fait et comme s’il s’agissait d’affaires.
42. Tu surveilleras
toi-même les épreuves, hormis celles qui sont aveugles. Ne refuse personne, mais
tu connaîtras & détruiras les traîtres. Je suis Râ-Hoor-Khuit ; et je
suis puissant pour protéger mon serviteur. Le succès est ta preuve : n’argumente
pas ; ne convertis pas ; ne parle pas trop ! Ceux qui cherchent
à te piéger, à t’abattre, attaque-les sans pitié ni quartier ; &
détruis-les totalement. Vif comme un serpent foulé tourne-toi et frappe ! Sois
encore plus meurtrier que lui ! Entraîne leurs âmes dans un supplice
abominable : ris de leur crainte : crache sur eux !
43. Que la Femme Ecarlate
prenne garde ! Si la pitié, la compassion et la tendresse visitent son
cœur ; Si elle délaisse mon œuvre pour jouer avec de vieilles douceurs ;
alors ma vengeance sera connue. Je me tuerai son enfant : j’aliénerai son
cœur : je la chasserai loin des hommes : telle une prostituée
craintive et méprisée elle rampera dans les rues humides du crépuscule, et
mourra gelée et affamée.
44. Mais qu’elle se dresse
avec fierté ! Qu’elle me suive dans ma voie ! Que son œuvre soit l’œuvre
de la méchanceté ! Qu’elle tue son cœur ! Qu’elle soit bruyante et
adultère ! Qu’elle soit couverte de joyaux, et d’habits luxueux, et qu’elle
soit sans honte devant tous les hommes !
45. Alors je la hisserai
aux pinacles du pouvoir : alors j’engendrerai d’elle un enfant plus
puissant que tous les rois de la terre. Je la comblerai de joie : avec ma
force elle verra & frappera l’adoration de Nu : elle atteindra Hadit.
46. Je suis le Seigneur
guerrier des Quarante : les Quatre-vingts tremblent devant moi, & sont
avilis. Je vous amènerai à la victoire & la joie : je serai à vos bras
dans la bataille & vous prendrez plaisir à tuer. Le succès est votre preuve ;
le courage est votre armure ; continuez, continuez, en ma force & vous
ne vous retournerez pour aucun !
47.
1 comment