Je ne suis pas des esclaves qui périssent. Qu’ils soient damnés
& morts ! Amen. (Ceci est des 4 : il est un cinquième qui est
invisible, & dans lequel suis-je comme un bébé dans un œuf.)
50. Je suis bleu, et or à
la lumière de mon épousée : mais la lueur rouge est dans mes yeux ; &
mes paillettes sont pourpres & vertes.
51. Pourpre au-delà du
pourpre : c’est la lumière dépassant la portée de la vue.
52. Il y a un voile :
ce voile est noir. C’est le voile de la femme pudique ; c’est le voile de
la tristesse, & le linceul de la mort : ceci n’est en rien de moi. Abats
ce spectre mensonger des siècles : ne voiles pas tes vices par des mots
vertueux : ces vices sont mon service ; tu fais bien, & je te récompenserai
ici et dans l’au-delà.
53. N’aie crainte, ô
prophète, lorsque ces paroles seront dites, tu ne le regretteras pas. Tu es
absolument mon élu ; et bénis sont les yeux sur lesquels tu poseras un
regard d’allégresse. Mais je te cacherai sous un masque de tristesse : ceux
qui te verront craindront que tu ne sois déchu : mais je t’élève.
54. Pas plus ne
prévaudront ceux qui hurlent leur folie que tu ne représente rien ; tu le
révéleras : tu prévaux : ils sont les esclaves de parce que : Ils
ne sont pas de moi. Les points comme tu veux ; les lettres ? N’en
change ni le style ni la valeur !
55. Tu obtiendras l’ordre
& la valeur de l’Alphabet Anglais ; tu découvriras de nouveaux
symboles à leur attribuer.
56. Hors d’ici ! Vous
les moqueurs ; quand bien même vous ririez en mon honneur vous ne ririez
pas longtemps : alors quand vous serez tristes sachez que je vous ai
délaissés.
57. Celui qui est droit
restera droit ; celui qui est immonde restera immonde.
58. Oui ! Ne croyez
pas au changement : vous serez tels que vous êtes, & point autre. Ainsi
les rois de la terre seront Rois pour toujours : les esclaves serviront. Il
n’est aucun qui sera abaissé ou élevé : tout est toujours comme ce fut. Néanmoins
il y a des masqués mes serviteurs : il se peut que ce mendiant là-bas soit
un Roi. Un Roi peut choisir son
vêtement comme il le veut : il n’est pas de vérification certaine : mais
un mendiant ne peut cacher sa pauvreté.
59. Aussi prends garde !
Aime tous, de peur qu’un Roi ne soit caché ! Dis-tu cela ? Fou !
S’il est Roi, tu ne peux le blesser.
60. Alors frappe fort
& bas, et en enfer avec eux, maître !
61. Il est une lumière
devant tes yeux, ô prophète, une lumière non désirée, fort désirable.
62. Je suis élevé en ton
cœur ; et les baisers des étoiles pleuvent fort sur ton corps.
63. Tu es exhalaison dans
la voluptueuse plénitude de l’inspiration ; l’expiration est plus douce
que la mort, plus rapide et riante qu’une caresse du ver de l’Enfer lui-même.
64. Oh ! Tu es vaincu :
nous sommes sur toi ; notre délice te recouvre : salut ! Salut :
prophète de Nu ! Prophète de Had ! Prophète de Râ-Hoor-Khu ! A
présent réjouis-toi ! Maintenant viens en notre splendeur &
ravissement ! Viens en notre paix passionnée, & écris des mots doux
pour les Rois !
65. Je suis le Maître :
tu es le Saint Elu.
66. Ecris, & trouve l’extase
en écrivant ! Œuvre, & sois notre couche en œuvrant ! Tressaille
dans la joie de la vie & de la mort ! Ah ! Belle sera ta mort :
qui la verra sera heureux. Ta mort sera le sceau de la promesse de notre
immémorial amour.
1 comment