This apparently derived from a transcript of the promptbook, which preserved a revised version of the play, including some non-Shakespearean elements (see the Introduction). The act and scene division here supplied coincides with that of the folio text except that V.7 of the latter is here subdivided into scenes 7 and 8. (Another possible point of subdivision comes at V.8.35, and is marked by some editors as scene 9.) The following list of emendations records the only substantive departures from the folio text; however, the lineation in the folio is unusually erratic, and relineation has not been recorded. The readings in this edition are in italics, the folio readings in roman.
I.1 10–13SECOND WITCH…air (in F these lines form a single speech attributed to “All”)
I.2 13galloglasses Gallowgrosses 14quarrel Quarry (a variant spelling of “quarrel”)
I.3 32weïrd weyward (so throughout) 39Forres Soris (The town is named Forres. The error is Holinshed’s, like the S/F error in Macbeth’s father’s name at line 71.) 71Finel Sinel (his name was Finel or Finley; another S/F error from Holinshed) 98Came Can
I.4 1Are Or
I.5 46it hit (a variant spelling)
I.6 4martlet Barlet 9most must 27count compt (a variant spelling)
I.7 6shoal Schoole (a variant spelling) 47do no
II.1 56side sides (Pope’s emendation “strides” has been almost universally adopted, but it is bibliographically unsound–a compositor would not have misread “strides” as “sides”–and both neatens and contradicts the sense: a “stealthy pace” does not “stride.” “Sides” is undeniably puzzling, but so is much else in the play. As it stands, it can mean “loins,” or, as a verb, “sides with.” If the word is to be emended, a more plausible reading would be “side,” arrogance–the OED records the noun only in modern examples, but adjectival usages date from the early sixteenth century, and Shakespeare often uses adjectives as substantives. There is a possible parallel in Coriolanus I.1.191: Martius claims the plebeians “presume to know / What’s done i’th Capitoll: Who’s like to rise, / Who thriues, & who declines: Side factions, & giue out / Coniecturall Marriages….” “Side” is always taken as a verb here–they will favor certain factions–but syntactically the adjectival use is more likely: they will pretend to know which factions are arrogant, guilty of their own vice of presumptuousness. “Sides” for “side” is, moreover, a plausible compositor’s error: the tail of a final e in secretary hand is easily misread as a final s.) 57sure sowre 58way they they may
II.2 13 s.d.Enter Macbeth (after “die” in line 8 in F)
II.3 79horror (F adds “Ring the bell,” but the bell has already been called for at line 73, and is rung, logically, as soon as the speech is finished. As Theobald observed, this looks like the prompter’s marginal instruction to himself, and Lady Macbeth’s line metrically completes the verse.)
III.1 62grip Gripe (a variant spelling)
III.4 41 s.d. F has the ghost enter at line 37; but he logically enters when he is summoned (as at line 92 also) 79time times 92 s.d. (after line 89 in F) 136worst. For worst, for 145in deed indeed
III.5 35ff. F reads,
Hearke, I am call’d: my little Spirit see
Sits in a Foggy cloud, and stayes for me.
Sing within. Come away, come away, &c.
I. Come, Let’s make hast, shee’l soone be
Backe againe. Exeunt.
My text is edited from the ms of Davenant’s Macbeth, which apparently derives from the King’s Men’s prompt copy. See the Introduction.
III.6 24son Sonnes 38the their
IV.1 43 s.d. F reads, Musicke and a Song. Blacke Spirits, &c. See the Introduction. 81all together altogether 115Dunsinane Dunsmane 120Birnam Byrnan 133 s.d.Kings and Banquo, last Kings, and Banquo last 141eighth eight
IV.2 22none moue 30 s.d.Exit Exit Rosse 73 s.d.Exit Exit Messenger 83shag-haired shagge-ear’d
IV.3 15deserve discerne 107accursed accust 133thy here-approach they heere approach 235tune time
V.1 1two too
V.2 5Birnam Byrnan 31Birnam Birnan
V.3 2Birnam Byrnane 41Cure her Cure 57senna Cyme 62Birnam Birnane
V.4 3Birnam Birnane
V.5 34, 44Birnam Byrnane 39shalt shall
V.8 30Birnam Byrnane
Macbeth

FLEANCE, son to Banquo
SIWARD, Earl of Northumberland
YOUNG SIWARD, his son
SEYTON, an officer attending on Macbeth
BOY, son to Macduff
A CAPTAIN
AN ENGLISH DOCTOR
A SCOTTISH DOCTOR
A PORTER
AN OLD MAN
THREE MURDERERS
LADY MACBETH
LADY MACDUFF
A GENTLEWOMAN, attending on Lady Macbeth
THE WEÏRD SISTERS, witches
HECATE
APPARITIONS
LORDS, OFFICERS, SOLDIERS, MESSENGERS, ATTENDANTS
SCENE: Scotland and England]
Macbeth
I.1Thunder and lightning. Enter three Witches.
FIRST WITCH
When shall we three meet again?
In thunder, lightning, or in rain?
SECOND WITCH
When the hurly-burly’s done,3
When the battle’s lost and won.
THIRD WITCH
That will be ere the set of sun.
FIRST WITCH
Where the place?
SECOND WITCH
Upon the heath.
THIRD WITCH
There to meet with Macbeth.
FIRST WITCH
I come, Graymalkin!9
SECOND WITCH
Paddock calls.10
THIRD WITCH
Anon!11
ALL
Fair is foul, and foul is fair.
Hover through the fog and filthy air.
Exeunt.
I.2Alarum within. Enter King [Duncan], Malcolm,
Donalbain, Lennox, with Attendants, meeting
a bleeding Captain.
KING DUNCAN
What bloody man is that? He can report,
As seemeth by his plight, of the revolt
3 The newest state.
MALCOLM This is the sergeant
Who like a good and hardy soldier fought
’Gainst my captivity. Hail, brave friend;
Say to the king the knowledge of the broil
As thou didst leave it.
CAPTAIN Doubtful it stood,
As two spent swimmers that do cling together
And choke their art. The merciless Macdonwald–
10 Worthy to be a rebel, for to that
The multiplying villainies of nature
12 Do swarm upon him–from the Western Isles
13 Of kerns and galloglasses is supplied;
And Fortune, on his damnèd quarrel smiling,
Showed like a rebel’s whore. But all’s too weak:
For brave Macbeth–well he deserves that name–
Disdaining Fortune, with his brandished steel,
Which smoked with bloody execution,
19 Like valor’s minion carved out his passage
20 Till he faced the slave;
Which ne’er shook hands nor bade farewell to him
22 Till he unseamed him from the nave to th’ chaps
And fixed his head upon our battlements.
KING DUNCAN
O valiant cousin, worthy gentleman!
CAPTAIN
As whence the sun gins his reflection
Shipwracking storms and direful thunders,
So from that spring whence comfort seemed to come
Discomfort swells. Mark, King of Scotland, mark.
No sooner justice had, with valor armed,
Compelled these skipping kerns to trust their heels30
But the Norwegian lord, surveying vantage,31
With furbished arms and new supplies of men,
Began a fresh assault.
KING DUNCAN Dismayed not this
Our captains, Macbeth and Banquo?
CAPTAIN Yes,
As sparrows eagles, or the hare the lion.
If I say sooth, I must report they were
As cannons overcharged with double cracks,37
So they doubly redoubled strokes upon the foe.
Except they meant to bathe in reeking wounds,39
Or memorize another Golgotha,40
I cannot tell–
But I am faint; my gashes cry for help.
KING DUNCAN
So well thy words become thee as thy wounds,
They smack of honor both. Go get him surgeons.
[Exit Captain, attended.]
Enter Ross and Angus.
Who comes here?45
MALCOLM The worthy Thane of Ross.
LENNOX
What a haste looks through his eyes! So should he look46
That seems to speak things strange.47
ROSS God save the king.
KING DUNCAN
Whence cam’st thou, worthy thane?
ROSS From Fife, great king,
Where the Norwegian banners flout the sky
50 And fan our people cold.
51 Norway himself, with terrible numbers,
Assisted by that most disloyal traitor
53 The Thane of Cawdor, began a dismal conflict,
54 Till that Bellona’s bridegroom, lapped in proof,
55 Confronted him with self-comparisons,
56 Point against point, rebellious arm ’gainst arm,
Curbing his lavish spirit; and to conclude,
The victory fell on us.
KING DUNCAN Great happiness!
ROSS
That now
60 Sweno, the Norways’ king, craves composition;
Nor would we deign him burial of his men
62 Till he disbursèd, at Saint Colme’s Inch,
63 Ten thousand dollars to our general use.
KING DUNCAN
No more that Thane of Cawdor shall deceive
65 Our bosom interest. Go pronounce his present death
And with his former title greet Macbeth.
ROSS
I’ll see it done.
KING DUNCAN
What he hath lost noble Macbeth hath won.
Exeunt.
I.3Thunder. Enter the three Witches.
FIRST WITCH
Where hast thou been, sister?
SECOND WITCH
Killing swine.
THIRD WITCH
Sister, where thou?
FIRST WITCH
A sailor’s wife had chestnuts in her lap
And munched and munched and munched. “Give
me,” quoth I.
“Aroint thee, witch!” the rump-fed runnion cries.6
Her husband’s to Aleppo gone, master o’ th’ Tiger:7
But in a sieve I’ll thither sail
And, like a rat without a tail,
I’ll do, I’ll do, and I’ll do.
SECOND WITCH
I’ll give thee a wind.
FIRST WITCH
Thou’rt kind.
THIRD WITCH
And I another.
FIRST WITCH
I myself have all the other,
And the very ports they blow,15
All the quarters that they know
I’ th’ shipman’s card.17
I’ll drain him dry as hay.
Sleep shall neither night nor day
Hang upon his penthouse lid.20
He shall live a man forbid.21
Weary sev’nights, nine times nine,
23 Shall he dwindle, peak, and pine.
Though his bark cannot be lost,
Yet it shall be tempest-tossed.
Look what I have.
SECOND WITCH
Show me, show me.
FIRST WITCH
Here I have a pilot’s thumb,
Wrecked as homeward he did come.
Drum within.
THIRD WITCH
30 A drum, a drum;
Macbeth doth come.
ALL
32 The weïrd sisters, hand in hand,
33 Posters of the sea and land,
Thus do go about, about,
Thrice to thine, and thrice to mine,
And thrice again, to make up nine.
Peace, the charm’s wound up.
Enter Macbeth and Banquo.
MACBETH
So foul and fair a day I have not seen.
BANQUO
39 How far is’t called to Forres? What are these,
40 So withered and so wild in their attire
That look not like th’ inhabitants o’ th’ earth
And yet are on’t? Live you, or are you aught
That man may question? You seem to understand me,
44 By each at once her choppy finger laying
Upon her skinny lips. You should be women,
And yet your beards forbid me to interpret
That you are so.
MACBETH Speak, if you can. What are you?
FIRST WITCH
All hail, Macbeth! Hail to thee, Thane of Glamis!48
SECOND WITCH
All hail, Macbeth! Hail to thee, Thane of Cawdor!
THIRD WITCH
All hail, Macbeth, that shalt be king hereafter!50
BANQUO
Good sir, why do you start and seem to fear
Things that do sound so fair? [To the Witches] I’ th’name of truth,
Are ye fantastical, or that indeed53
Which outwardly ye show? My noble partner
You greet with present grace and great prediction55
Of noble having and of royal hope,
That he seems rapt withal. To me you speak not.57
If you can look into the seeds of time58
And say which grain will grow and which will not,
Speak then to me, who neither beg nor fear60
Your favors nor your hate.
FIRST WITCH Hail!
SECOND WITCH Hail!
THIRD WITCH Hail!
FIRST WITCH
Lesser than Macbeth, and greater.
SECOND WITCH
Not so happy, yet much happier.66
THIRD WITCH
Thou shalt get kings, though thou be none.67
So all hail, Macbeth and Banquo!
FIRST WITCH
Banquo and Macbeth, all hail!
MACBETH
70 Stay, you imperfect speakers, tell me more:
71 By Finel’s death I know I am Thane of Glamis,
But how of Cawdor? The Thane of Cawdor lives,
A prosperous gentleman; and to be king
Stands not within the prospect of belief,
No more than to be Cawdor.
1 comment