His blasphemy made the curé turn pale. Scarce had the door been shut and the dying man laid on the floor than the horrible death-rattle was heard. Leonard, who knew of no remedy but brandy, snatched Marcasse’s flask out of my hand (not without swearing and scornfully reproaching me for my flight), forced open his brother’s clinched teeth with the blade of his hunting-knife, and, in spite of our warning, poured half the flask down his throat. The wretched man bounded into the air, brandished his arms in desperate convulsions, drew himself up to his full height, and fell back stone dead upon the blood-stained floor. There was no time to offer up a prayer over the body, for the door resounded under the furious blows of our assailants.

“Open, in the King’s name!” cried several voices; “open to the police!”

“Help! help!” cried Leonard, seizing his knife and rushing towards the door. “Peasants, prove yourselves nobles! And you, Bernard, atone for your fault; wash out your shame; do not let a Mauprat fall into the hands of the gendarmes alive!”

Urged on by native courage and by pride, I was about to follow his example, when Patience rushed at him, and exerting his herculean strength, threw him to the ground. Putting one knee on his chest, he called to Marcasse to open the door. This was done before I could take my uncle’s part against his terrible assailant. Six gendarmes at once rushed into the tower and, with their guns pointed, bade us move at our peril.

“Stay, gentlemen,” said Patience, “don’t harm any one. This is your prisoner. Had I been alone with him, I should either have defended him or helped him to escape; but there are honest people here who ought not to suffer for a knave; and I did not wish to expose them to a fight. Here is the Mauprat. Your duty, as you know, is to deliver him safe and sound into the hands of justice. This other is dead.”

“Monsieur, surrender!” said the sergeant of the gendarmes, laying his hand on Leonard.

“Never shall a Mauprat drag his name into the dock of a police court,” replied Leonard, with a sullen expression. “I surrender, but you will get nothing but my skin.”

And he allowed himself to be placed in a chair without making any resistance.

But while they were preparing to bind him he said to the curé:

“Do me one last kindness, Father. Give me what is left in the flask; I am dying of thirst and exhaustion.”

The good curé handed him the flask, which he emptied at a draught. His distorted face took on an expression of awful calm. He seemed absorbed, stunned, incapable of resistance. But as soon as they were engaged in binding his feet, he snatched a pistol from the belt of one of the gendarmes and blew his brains out.

This frightful spectacle completely unnerved me. Sunk in a dull stupor, no longer conscious of what was happening around me, I stood there as if turned to stone, and it was only after some minutes that I realized that I was the subject of a serious discussion between the police and my hosts. One of the gendarmes declared that he recognised me as a Hamstringer Mauprat. Patience declared that I was nothing but M. Hubert de Mauprat’s gamekeeper, in charge of his daughter. Annoyed at the discussion, I was about to make myself known when I saw a ghost rise by my side. It was Edmée. She had taken refuge between the wall and the curé’s poor frightened horse, which, with outstretched legs and eyes of fire, made her a sort of rampart with its body. She was as pale as death, and her lips were so compressed with horror that at first, in spite of desperate efforts to speak, she was unable to express herself otherwise than by signs. The sergeant, moved by her youth and her painful situation, waited with deference until she could manage to make herself understood. At last she persuaded them not to treat me as a prisoner, but to take me with her to her father’s château, where she gave her word of honour that satisfactory explanations and guarantees would be furnished on my account. The curé and the other witnesses, having pledged their words to this, we set out all together, Edmée on the sergeant’s horse, he on an animal belonging to one of his men, myself on the curé’s, Patience and the curé afoot between us, the police on either side, and Marcasse in front, still impassive amid the general terror and consternation.