‘Go and change it for yourself!’
‘Where can I get change?’
‘How should I know? That’s your business.’
So I had to cross the street, find a tobacconist’s shop and get change. When I came back I gave the taxi-driver the exact fare, telling him that after his behaviour I saw no reason for giving him anything extra; and after exchanging a few more insults we parted.
This sordid squabble left me at the moment violently angry, and a little later saddened and disgusted. ‘Why do people have to behave like that?’ I thought.
But that night I left for Spain. The train, a slow one, was packed with Czechs, Germans, Frenchmen, all bound on the same mission. Up and down the train you could hear one phrase repeated over and over again, in the accents of all the languages of Europe – là-bas (down there). My third-class carriage was full of very young, fair-haired, underfed Germans in suits of incredible shoddiness – the first ersatz cloth I had seen – who rushed out at every stopping-place to buy bottles of cheap wine and later fell asleep in a sort of pyramid on the floor of the carriage. About halfway down France the ordinary passengers dropped off. There might still be a few nondescript journalists like myself, but the train was practically a troop train, and the countryside knew it. In the morning, as we crawled across southern France, every peasant working in the fields turned round, stood solemnly upright and gave the anti-Fascist salute. They were like a guard of honour, greeting the train mile after mile.
As I watched this, the behaviour of the old taxi-driver gradually fell into perspective. I saw now what had made him so unnecessarily offensive. This was 1936, the year of the great strikes, and the Blum1 government was still in office. The wave of revolutionary feeling which had swept across France had affected people like taxi-drivers as well as factory workers. With my English accent I had appeared to him as a symbol of the idle, patronising foreign tourists who had done their best to turn France into something midway between a museum and a brothel. In his eyes an English tourist meant a bourgeois. He was getting a bit of his own back on the parasites who were normally his employers. And it struck me that the motives of the polyglot army that filled the train, and of the peasants with raised fists out there in the fields, and my own motive in going to Spain, and the motive of the old taxi-driver in insulting me, were at bottom all the same.
1. Léon Blum (1872–1950) was the first Socialist Prime Minister of France, 1936–7 and 1938; he presided over a Popular Front government which enacted a series of reforms benefiting working men and women. He was imprisoned during the occupation of France by the Germans. He was again Prime Minister, 1946–7.
[355A]
Jennie Lee to Margaret M. Goalby, 23 June 1950: Orwell’s Arrival in Barcelona
In the first year of the Spanish Civil War I was sitting with friends in a hotel in Barcelona when a tall thin man with a ravished [sic] complexion came over to the table. He asked me if I was Jennie Lee, and if so, could I tell him where to join up. He said he was an author: had got an advance on a book from Gollancz,1 and had arrived ready to drive a car or do anything else, preferably to fight in the front line. I was suspicious and asked what credentials he had brought from England. Apparently he had none. He had seen no-one, simply paid his own way out. He won me over by pointing to the boots over his shoulder. He knew he could not get boots big enough for he was over six feet. This was George Orwell and his boots arriving to fight in Spain.
I came to know him as a deeply kind man and a creative writer… He was a satirist who did not conform to any orthodox political or social pattern… The only thing I can be quite certain of is, that up to his last day George was a man of utter integrity; deeply kind, and ready to sacrifice his last worldly possessions – he never had much – in the cause of democratic socialism. Part of his malaise was that he was not only a socialist but profoundly liberal.
1 comment