Gli da la sua obbligazione e gli chiede di officiare il giorno dopo nella sua cappella rimessa a nuovo.

DOMENICA, Il signor Williams in seguito alla richiesta celebra il rito. Il padre di lei funge da chierico con approvazione generale. Gradevoli osservazioni sulla parafrasi del salmo CXXXVII fatta da lei. D signor Andrews si congeda lietamente per portare tutte queste buone notizie a sua moglie.

LUNEDĚ. Il signor B. le porta una licenza e insiste per il giorno. Viene stabilito il giovedě successivo,

martedě. Serie riflessioni di lei sulla vicina prospettiva del proprio importante mutamento di condizione. Non č sicura di esserne degna. Prega per ottenere umiltŕ, affinchč la sua nuova condizione non sia una trappola per lei.

mercoledě, giovedě. Sua alternanza di timori ed esultanza, mentre il giorno si avvicina. Generosa e cortese tenerezza di lui verso di lei. Modesto, umile e grato contraccambio di lei.

giovedě pomeriggio. Celebrazione delle nozze. Sua lieta esultanza in proposito coi suoi genitori. Obbediente e deferente contegno della signora Jewkes con lei. Diverso aspetto di ogni cosa per lei, ora che la sua prigione č diventata la sua reggia.

VENERDĚ sera. Esempi della sua cortesia e generositŕ verso di lei. Affabilmente egli aderisce alla sua intercessione in favore del signor Longman, della signora Jervis, di Jonathan e di John Arnold, che aveva licenziati.

SABATO mattina. Copia della lettera del signor B. a Longman e di quella di lei alla signora Jervis, in cui la si invita nel modo piů gentile a riprendere, con Jonathan, le proprie mansioni. Esulta della propria felicitŕ e prega che la propria volontŕ di fare del bene possa crescere insieme con le proprie opportunitŕ.

SABATO. Le gentili intenzioni del signor B. verso i suoi genitori D

suo appannaggio annuale a lei per la beneficienza privata.

DOMENICA. Le regole che egli le espone riguardo al vestire e a vari punti dell’amministrazione della famiglia; e al suo contegno, in occasioni particolari.

Con altri particolari interessanti.

lunedě. Durante un’assenza occasionale del signor B. arriva lady Davers con suo nipote. Particolari del duro trattamento ricevuto da quella signora.

MARTEDĚ. Offensivo contegno di lady Davers con suo fratello al ritorno di lui. Da ultimo ha luogo una lieta riconciliazione.