Now came the commentaries on the situation: “Serious, of course, but not alarming,” the speaker assured everyone. He spoke in a voice so full, so calm, so effortless, and used such a resonant tone each time he said the words “France,” “Homeland” and “Army,” that he instilled hope in the hearts of his listeners. He had a particular way of reading such communiqués as “The enemy is continuing relentless attacks on our positions but is encountering the most valiant resistance from our troops.” He said the first part of the sentence in a soft, ironic, scornful tone of voice, as if to imply, “At least that’s what they’d like us to think.” But in the second part he stressed each syllable, hammering home the adjective “valiant” and the words “our troops” with such confidence that people couldn’t help thinking, “Surely there’s no reason to worry so much!”
Madame Péricand saw the questioning, hopeful stares directed towards her. “It doesn’t seem absolutely awful to me!” she said confidently. Not that she believed it; she just felt it was her duty to keep up morale.
Maria and Madeleine let out a sigh.
“You think so, Madame?”
Hubert, the second-eldest son, a boy of seventeen with chubby pink cheeks, seemed the only one struck with despair and amazement. He dabbed nervously at his neck with a crumpled-up handkerchief and shouted in a voice that was so piercing it made him hoarse, “It isn’t possible! It isn’t possible that it’s come to this! But, Mummy, what has to happen before they call everyone up? Right away—every man between sixteen and sixty! That’s what they should do, don’t you think so, Mummy?”
He ran into the study and came back with a large map, which he spread out on the table, frantically measuring the distances. “We’re finished, I’m telling you, finished, unless . . .”
Hope was restored. “I see what they’re going to do,” he finally announced, with a big happy smile that revealed his white teeth. “I can see it very well. We’ll let them advance, advance, and then we’ll be waiting for them there and there, look, see, Mummy! Or even . . .”
“Yes, yes,” said his mother. “Go and wash your hands now, and push back that bit of hair that keeps falling into your eyes. Just look at you.”
Fury in his heart, Hubert folded up his map. Only Philippe took him seriously, only Philippe spoke to him as an equal. “How I hate this family,” he said to himself and kicked violently at his little brother’s toys as he left the drawing room. Bernard began to cry. “That’ll teach him about life,” Hubert thought.
The nanny hurried to take Bernard and Jacqueline out of the room; the baby, Emmanuel, was already asleep over her shoulder. Holding Bernard’s hand, she strode through the door, crying for her three sons whom she imagined already dead, all of them. “Misery and misfortune, misery and misfortune!” she said quietly, over and over again, shaking her grey head. She continued muttering as she started running the bath and warmed the children’s pyjamas: “Misery and misfortune.” To her, those words embodied not only the political situation but, more particularly, her own life: working on the farm in her youth, her widowhood, her unpleasant daughters-in-law, living in other people’s houses since she was sixteen.
Auguste, the valet, shuffled back into the kitchen. On his solemn face was an expression of great contempt that was aimed at many things.
The energetic Madame Péricand went to her rooms and used the available fifteen minutes between the children’s bath time and dinner to listen to Jacqueline and Bernard recite their school lessons. Bright little voices rose up: “The earth is a sphere which sits on absolutely nothing.”
Only the elder Monsieur Péricand and Albert the cat remained in the drawing room.
1 comment