Like a cautious man he lay close to the wall, and all his property was very near his hand.

The mesquite brush burned long. José threw two gigantic wings of shadow as he flapped his blanket about him – first across his chest under his arms, and then around his neck and across his chest again – this time over his arms, with the end tossed on his right shoulder. A Mexican thus snugly enveloped can nevertheless free his fighting arm in a beautifully brisk way, merely shrugging his shoulder as he grabs for the weapon at his belt. (They always wear their serapes in this manner.)

The firelight smothered the rays which, streaming from a moon as large as a drum head, were struggling at the open door. Richardson heard from the plain the fine, rhythmical trample of the hoofs of hurried horses. He went to sleep wondering who rode so fast and so late. And in the deep silence the pale rays of the moon must have prevailed against the red spears of the fire until the room was slowly flooded to its middle with a rectangle of silver light.

Richardson was awakened by the sound of a guitar. It was badly played – in this land of Mexico, from which the romance of the instrument ascends to us like a perfume. The guitar was groaning and whining like a badgered soul. A noise of scuffling feet accompanied the music. Sometimes laughter arose, and often the voices of men saying bitter things to each other, but always the guitar cried on, the treble sounding as if some one were beating iron, and the bass humming like bees. »Damn it – they're having a dance,« muttered Richardson, fretfully. He heard two men quarreling in short, sharp words, like pistol shots; they were calling each other worse names than common people know in other countries. He wondered why the noise was so loud. Raising his head from his saddle pillow, he saw, with the help of the valiant moonbeams, a blanket hanging flat against the wall at the further end of the room. Being of the opinion that it concealed a door, and remembering that Mexican drink made men very drunk, he pulled his revolver closer to him and prepared for sudden disaster.

Richardson was dreaming of his far and beloved North.

»Well, I would kill him, then!«

»No, you must not!«

»Yes, I will kill him! Listen! I will ask this American beast for his beautiful pistol and spurs and money and saddle, and if he will not give them – you will see!«

»But these Americans – they are a strange people. Look out, señor.«

Then twenty voices took part in the discussion. They rose in quavering shrillness, as from men badly drunk. Richardson felt the skin draw tight around his mouth, and his knee-joints turned to bread. He slowly came to a sitting posture, glaring at the motionless blanket at the far end of the room. This stiff and mechanical movement, accomplished entirely by the muscles of the waist, must have looked like the rising of a corpse in the wan moonlight, which gave everything a hue of the grave.

My friend, take my advice and never be executed by a hangman who doesn't talk the English language. It, or anything that resembles it, is the most difficult of deaths. The tumultuous emotions of Richardson's terror destroyed that slow and careful process of thought by means of which he understood Mexican. Then he used his instinctive comprehension of the first and universal language, which is tone. Still it is disheartening not to be able to understand the detail of threats against the blood of your body.

Suddenly the clamor of voices ceased. There was a silence – a silence of decision. The blanket was flung aside, and the red light of a torch flared into the room. It was held high by a fat, round-faced Mexican, whose little snake-like mustache was as black as his eyes, and whose eyes were black as jet. He was insane with the wild rage of a man whose liquor is dully burning at his brain. Five or six of his fellows crowded after him.