“I’d like to see someone so much as try to touch us. Let some Tatar dog cross my path, and I’ll teach him what a Cossack saber is!”
“Well spoken, my son! By God, well spoken indeed! When the time comes I will ride out by your side, by God I will! Why the devil should I sit around here? So I can sow buckwheat? So I can run the household, tend the sheep and pigs, and help the old woman with her sewing and needlework? To the devil with her! I’m a Cossack and will have none of this! So what if there’s no war, I’ll ride with you to Zaporozhe for some fun, by God I will!”
Old Bulba became increasingly heated, and finally burst into a rage. Then he stood up from the table, composed himself, and stamped his foot.
“We will leave tomorrow! There is no point in dawdling! What enemy can we expect to dig up here? What do we need this house for? What do we need all these pots for?” He began pounding the pots and bottles with his fist and hurling them across the room. His poor wife, used to her husband’s outbursts, looked on sadly from where she sat on the bench. She did not dare open her mouth, but when she heard his decision, so dreadful to her, she could not restrain her tears. She looked at her sons, from whom she was in danger of being parted so soon, and no one can describe the mute power of the sadness that trembled in her eyes and on her lips, which were convulsively pressed together.
Bulba was an uncommonly stubborn man. He was a character who could only have sprung forth from the harsh fifteenth century in that half-nomadic corner of Europe, when the whole of primitive Russia’s south, abandoned by its princes, was laid waste and left in ruins by the relentless onslaught of the Mongol marauders; it was a time when man, turned out of house and home, became dauntless, when he settled in charred ruins in the face of terrible neighbors and never-ending danger, learning to look them in the eye and unlearning that fear exists in the world; when the flames of war gripped the ancient peaceful Slavic spirit, and Cossackry—that wide, raging sweep of Russian character—was introduced, and when the Cossacks, no one knew their number, struck root along the rivers, at crossings, and on embankments. And when the Turkish Sultan asked how many Cossacks there were, he was told, “Who knows! They are scattered over the whole of our steppes. Behind every weed you’ll find a Cossack and his steed!” It was truly an extraordinary phenomenon of Russian power, arising from the national heart of fiery poverty. Instead of the former sovereign principalities consisting of small towns of hunters and trappers, instead of minor princes quarreling and trading with these towns, in their place menacing Cossack settlements and strongholds grew, linked by their shared danger and their hatred of the infidel marauders. We know from our history books how the Cossacks’ endless skirmishes and restless life saved Europe from the unstoppable infidel attacks that threatened to overthrow her.
The Polish kings who replaced the appanage princes found themselves lords of these wide lands. Far off and weak though they were, these kings understood the importance of the Cossacks and the advantages to be gained from the Cossack life of warring and defending. The Polish kings encouraged and flattered the Cossacks, and under their distant rule the Hetmans, chosen from among the Cossacks themselves, transformed their homesteads and huts into military bastions. Theirs was not a disciplined and organized army—there were none in that era. But in the case of war and a call to arms, within eight days and not a day more every Cossack presented himself in full armor on his horse, receiving only a single gold ducat in payment from the king, and within two weeks an army came together the like of which no recruiting force could have gathered. When the campaign ended, the warriors returned to their meadows and fields by the Dnieper crossings, fished, traded, brewed beer, and were free Cossacks. Foreigners of the time were astounded by the truly unusual capabilities of the Cossack. There was no craft he was not master of. He could distill vodka, harness a cart, and grind gunpowder; he was adept at blacksmithing and metalwork; and on top of all that, he could feast recklessly, drink, and carouse as only a Russian can.
Besides the registered Cossacks, who felt bound to present themselves in times of war, it was also possible in case of great urgency to gather crowds of eager volunteers. A Cossack captain had only to stroll through a market or across a village square and shout at the top of his voice, “Hey, you beer brewers! Enough of your brewing and lolling around on stove benches and feeding the flies with your fat carcasses! Ride out in quest of a knight’s glory and honor! You plowmen, buckwheat sowers, shepherds, and women-chasers! Enough following the plow, sloshing through the mud in your yellow boots, and crawling to women beneath the covers, squandering your knightly strength! It’s time to get yourself some Cossack glory!” And these words were like sparks falling onto dry wood. The plowman threw down his plow, the beer brewer pushed over his tubs and smashed his barrels, craftsmen and store owners sent to the devil all their crafts, all their stores, and all the pots in their houses. Anyone and everyone climbed onto his horse. In a word, the Russian character assumed a broad and powerful sweep.
Taras was one of the true old commanders. He was made for the alarms of war, and stood out for the rough straightforwardness of his temper. In those days the influence of Poland had already begun to have an effect on the Russian nobility. Many had adopted Polish customs, flaunting great pomp, keeping astonishing numbers of servants, falcons, huntsmen, feasts, and palaces. Taras did not crave these splendors. He loved the simple life of the Cossack, and quarreled with comrades who were drawn to the Warsaw faction, accusing them of being lackeys of the Polish noblemen. He was eternally restless. He saw himself as the lawful protector of the Russian Orthodox faith.
1 comment