The translations are by the writers of the tales in
the Fairy Books, and the pictures are by Mr. Ford.
I can remember reading "The Arabian Nights" when I was six years
old, in dirty yellow old volumes of small type with no pictures,
and I hope children who read them with Mr. Ford's pictures will be
as happy as I was then in the company of Aladdin and Sindbad the
Sailor.
Introduction
In the chronicles of the ancient dynasty of the Sassanidae, who
reigned for about four hundred years, from Persia to the borders of
China, beyond the great river Ganges itself, we read the praises of
one of the kings of this race, who was said to be the best monarch
of his time. His subjects loved him, and his neighbors feared him,
and when he died he left his kingdom in a more prosperous and
powerful condition than any king had done before him.
The two sons who survived him loved each other tenderly, and it
was a real grief to the elder, Schahriar, that the laws of the
empire forbade him to share his dominions with his brother
Schahzeman. Indeed, after ten years, during which this state of
things had not ceased to trouble him, Schahriar cut off the country
of Great Tartary from the Persian Empire and made his brother
king.
Now the Sultan Schahriar had a wife whom he loved more than all
the world, and his greatest happiness was to surround her with
splendour, and to give her the finest dresses and the most
beautiful jewels. It was therefore with the deepest shame and
sorrow that he accidentally discovered, after several years, that
she had deceived him completely, and her whole conduct turned out
to have been so bad, that he felt himself obliged to carry out the
law of the land, and order the grand-vizir to put her to death. The
blow was so heavy that his mind almost gave way, and he declared
that he was quite sure that at bottom all women were as wicked as
the sultana, if you could only find them out, and that the fewer
the world contained the better. So every evening he married a fresh
wife and had her strangled the following morning before the
grand-vizir, whose duty it was to provide these unhappy brides for
the Sultan. The poor man fulfilled his task with reluctance, but
there was no escape, and every day saw a girl married and a wife
dead.
This behaviour caused the greatest horror in the town, where
nothing was heard but cries and lamentations. In one house was a
father weeping for the loss of his daughter, in another perhaps a
mother trembling for the fate of her child; and instead of the
blessings that had formerly been heaped on the Sultan's head, the
air was now full of curses.
The grand-vizir himself was the father of two daughters, of whom
the elder was called Scheherazade, and the younger Dinarzade.
Dinarzade had no particular gifts to distinguish her from other
girls, but her sister was clever and courageous in the highest
degree. Her father had given her the best masters in philosophy,
medicine, history and the fine arts, and besides all this, her
beauty excelled that of any girl in the kingdom of Persia.
One day, when the grand-vizir was talking to his eldest
daughter, who was his delight and pride, Scheherazade said to him,
"Father, I have a favour to ask of you. Will you grant it to
me?"
"I can refuse you nothing," replied he, "that is just and
reasonable."
"Then listen," said Scheherazade. "I am determined to stop this
barbarous practice of the Sultan's, and to deliver the girls and
mothers from the awful fate that hangs over them."
"It would be an excellent thing to do," returned the
grand-vizir, "but how do you propose to accomplish it?"
"My father," answered Scheherazade, "it is you who have to
provide the Sultan daily with a fresh wife, and I implore you, by
all the affection you bear me, to allow the honour to fall upon
me."
"Have you lost your senses?" cried the grand-vizir, starting
back in horror. "What has put such a thing into your head? You
ought to know by this time what it means to be the sultan's
bride!"
"Yes, my father, I know it well," replied she, "and I am not
afraid to think of it. If I fail, my death will be a glorious one,
and if I succeed I shall have done a great service to my
country."
"It is of no use," said the grand-vizir, "I shall never consent.
If the Sultan was to order me to plunge a dagger in your heart, I
should have to obey. What a task for a father! Ah, if you do not
fear death, fear at any rate the anguish you would cause me."
"Once again, my father," said Scheherazade, "will you grant me
what I ask?"
"What, are you still so obstinate?" exclaimed the grand-vizir.
"Why are you so resolved upon your own ruin?"
But the maiden absolutely refused to attend to her father's
words, and at length, in despair, the grand-vizir was obliged to
give way, and went sadly to the palace to tell the Sultan that the
following evening he would bring him Scheherazade.
The Sultan received this news with the greatest
astonishment.
"How have you made up your mind," he asked, "to sacrifice your
own daughter to me?"
"Sire," answered the grand-vizir, "it is her own wish. Even the
sad fate that awaits her could not hold her back."
"Let there be no mistake, vizir," said the Sultan. "Remember you
will have to take her life yourself. If you refuse, I swear that
your head shall pay forfeit."
"Sire," returned the vizir. "Whatever the cost, I will obey you.
Though a father, I am also your subject." So the Sultan told the
grand-vizir he might bring his daughter as soon as he liked.
The vizir took back this news to Scheherazade, who received it
as if it had been the most pleasant thing in the world. She thanked
her father warmly for yielding to her wishes, and, seeing him still
bowed down with grief, told him that she hoped he would never
repent having allowed her to marry the Sultan. Then she went to
prepare herself for the marriage, and begged that her sister
Dinarzade should be sent for to speak to her.
When they were alone, Scheherazade addressed her thus:
"My dear sister; I want your help in a very important affair. My
father is going to take me to the palace to celebrate my marriage
with the Sultan. When his Highness receives me, I shall beg him, as
a last favour, to let you sleep in our chamber, so that I may have
your company during the last night I am alive. If, as I hope, he
grants me my wish, be sure that you wake me an hour before the
dawn, and speak to me in these words: "My sister, if you are not
asleep, I beg you, before the sun rises, to tell me one of your
charming stories." Then I shall begin, and I hope by this means to
deliver the people from the terror that reigns over them."
Dinarzade replied that she would do with pleasure what her sister
wished.
When the usual hour arrived the grand-vizir conducted
Scheherazade to the palace, and left her alone with the Sultan, who
bade her raise her veil and was amazed at her beauty. But seeing
her eyes full of tears, he asked what was the matter. "Sire,"
replied Scheherazade, "I have a sister who loves me as tenderly as
I love her. Grant me the favour of allowing her to sleep this night
in the same room, as it is the last we shall be together."
Schahriar consented to Scheherazade's petition and Dinarzade was
sent for.
An hour before daybreak Dinarzade awoke, and exclaimed, as she
had promised, "My dear sister, if you are not asleep, tell me I
pray you, before the sun rises, one of your charming stories. It is
the last time that I shall have the pleasure of hearing you."
Scheherazade did not answer her sister, but turned to the
Sultan. "Will your highness permit me to do as my sister asks?"
said she.
"Willingly," he answered.
1 comment