Through the window the sound of another reality arrives, and the sound is banal, like the tranquillity around the shelves.

I lower new eyes to the two white pages, on which my careful numbers have entered the firm’s results. And smiling to myself I remember that life, which contains these pages with fabric types, prices and sales, blank spaces, letters and ruled lines, also includes the great navigators, the great saints, and the poets of every age, not one of whom enters the books – a vast progeny banished from those who determine the world’s worth.

In the very act of entering the name of an unfamiliar cloth, the doors of the Indus and of Samarkand open up, and Persian poetry (which is from yet another place), with its quatrains whose third lines don’t rhyme, is a distant anchor for me in my disquiet. But I make no mistake: I write, I add, and the bookkeeping goes on, performed as usual by an employee of this office.

6

I asked for very little from life, and even this little was denied me. A nearby field, a ray of sunlight, a little bit of calm along with a bit of bread, not to feel oppressed by the knowledge that I exist, not to demand anything from others, and not to have others demand anything from me – this was denied me, like the spare change we might deny a beggar not because we’re mean-hearted but because we don’t feel like unbuttoning our coat.

Sadly I write in my quiet room, alone as I have always been, alone as I will always be. And I wonder if my apparently negligible voice might not embody the essence of thousands of voices, the longing for self-expression of thousands of lives, the patience of millions of souls resigned like my own to their daily lot, their useless dreams, and their hopeless hopes. In these moments my heart beats faster because I’m conscious of it. I live more because I live on high. I feel a religious force within me, a species of prayer, a kind of public outcry. But my mind quickly puts me in my place… I remember that I’m on the fourth floor of the Rua dos Douradores, and I take a drowsy look at myself. I glance up from this half-written page at life, futile and without beauty, and at the cheap cigarette I’m about to extinguish in the ashtray beyond the fraying blotter. Me in this fourth-floor room, interrogating life!, saying what souls feel!, writing prose like a genius or a famous author! Me, here, a genius!…

7

Today, in one of the pointless and worthless daydreams that constitute a large part of my inner life, I imagined being forever free from the Rua dos Douradores, from Vasques my boss, from Moreira the head bookkeeper, from all the employees, from the delivery boy, the office boy and the cat. In my dream I experienced freedom, as if the South Seas had offered me marvellous islands to be discovered. It would all be repose, artistic achievement, the intellectual fulfilment of my being.

But even as I was imagining this, during my miniature midday holiday in a café, an unpleasant thought assaulted my dream: I realized I would feel regret. Yes, I say it as if confronted by the actual circumstance: I would feel regret. Vasques my boss, Moreira the head bookkeeper, Borges the cashier, all the young men, the cheerful boy who takes letters to the post office, the boy who makes deliveries, the gentle cat – all this has become part of my life. And I wouldn’t be able to leave it without crying, without feeling that – like it or not – it was a part of me which would remain with all of them, and that to separate myself from them would be a partial death.

Besides, if tomorrow I were to bid them all farewell and take off my Rua dos Douradores suit, what other activity would I end up doing (for I would have to do something), or what other suit would I end up wearing (for I would have to wear some other suit)?

We all have a Vasques who’s the boss – visible for some of us, invisible for others. My Vasques goes by that very name, and he’s a hale and pleasant man, occasionally short-tempered but never two-faced, self-interested but basically fair, with a sense of justice that’s lacking in many great geniuses and human marvels of civilization, right and left. Other people answer to vanity, or to the lure of wealth, glory, immortality. For my boss I prefer the man named Vasques, who in difficult moments is easier to deal with than all the abstract bosses in the world.

Deeming that I earn too little, a friend of mine who’s a partner in a successful firm that does a lot of business with the government said the other day: ‘You’re being exploited, Soares.’ And I remembered that indeed I am. But since in life we must all be exploited, I wonder if it’s any worse to be exploited by Vasques and his fabrics than by vanity, by glory, by resentment, by envy or by the impossible.

Some are exploited by God himself, and they are prophets and saints in this vacuous world.

And in the same way that others return to their homes, I retreat to my non-home: the large office on the Rua dos Douradores. I arrive at my desk as at a bulwark against life. I have a tender spot – tender to the point of tears – for my ledgers in which I keep other people’s accounts, for the old inkstand I use, for the hunched back of Sérgio, who draws up invoices a little beyond where I sit. I love all this, perhaps because I have nothing else to love, and perhaps also because nothing is worth a human soul’s love, and so it’s all the same – should we feel the urge to give it – whether the recipient be the diminutive form of my inkstand or the vast indifference of the stars.

8

Vasques – the boss. At times I’m inexplicably hypnotized by Senhor Vasques. What is this man to me besides an occasional obstacle, as the owner of my time, in the daylight hours of my life? He treats me well and is polite when he talks to me, except on his grumpy days, when he’s fretting about something and isn’t polite to anyone. But why does he occupy my thoughts? Is he a symbol? A cause? What is he?

Vasques – the boss. I already remember him in the future with the nostalgia I know I’m bound to feel. I’ll be peacefully ensconced in a small house on the outskirts of somewhere or other, enjoying a tranquillity in which I won’t write the works I don’t write now, and to keep on not writing them I’ll come up with even better excuses than the ones I use today to elude myself. Or I’ll be in an institution for paupers, happy in my utter defeat, mixed up with the rabble of would-be geniuses who were no more than beggars with dreams, thrown in with the anonymous throng of those who didn’t have strength enough to conquer nor renunciation enough to conquer by not competing. Wherever I may be, I’ll miss Senhor Vasques and the office on the Rua dos Douradores, and the monotony of my daily life will be like the remembrance of the loves that never came my way and the triumphs that weren’t to be mine.

Vasques – the boss.