On the margin of these passages,
the walls of the dwellings arise literally from out of the water, since
economy of room has caused their owners to extend their possessions to
the very verge of the channel, in the manner that quays and wharfs are
pushed into the streams in our own country. In many instances the
islands themselves were no more than banks, which were periodically
bare, and on all, the use of piles has been necessary to support the
superincumbent loads of palaces, churches, and public monuments, under
which, in the course of ages, the humble spits of sand have been made
to groan.
The great frequency of the canals, and perhaps some attention to economy
of labor, has given to by far the greater part of the buildings the
facility of an approach by water. But, while nearly every dwelling has
one of its fronts on a canal, there are always communications by the
rear with the interior passages of the town. It is a fault in most
descriptions, that while the stranger hears so much of the canals of
Venice, but little is said of her streets: still, narrow, paved,
commodious, and noiseless passages of this description, intersect all
the islands, which communicate with each other by means of a countless
number of bridges. Though the hoof of a horse or the rumbling of a wheel
is never heard in these strait avenues, they are of great resort for all
the purposes of ordinary intercourse.
Gino issued into one of these thoroughfares when he quitted the private
passage which communicated with the palace of his master. He threaded
the throng by which it was crowded, with a dexterity that resembled the
windings of an eel among the weeds of the Lagunes. To the numerous
greetings of his fellows, he replied only by nods; nor did he once
arrest his footsteps, until they had led him through the door of a low
and dark dwelling that stood in a quarter of the place which was
inhabited by people of an inferior condition. Groping his way among
casks, cordage, and rubbish of all descriptions, the gondolier succeeded
in finding an inner and retired door that opened into a small room,
whose only light came from a species of well that descended between the
walls of the adjacent houses and that in which he was.
"Blessed St. Anne! Is it thou, Gino Monaldi!" exclaimed a smart Venetian
grisette, whose tone and manner betrayed as much of coquetry as of
surprise. "On foot, and by the secret door! Is this an hour to come on
any of thy errands?"
"Truly, Annina, it is not the season for affairs with thy father, and
it is something early for a visit to thee. But there is less time for
words than for action, just now. For the sake of San Teodoro, and that
of a constant and silly young man, who, if not thy slave, is at least
thy dog, bring forth the jacket I wore when we went together to see the
merry-making at Fusina."
"I know nothing of thy errand, Gino, nor of thy reason for wishing to
change thy master's livery for the dress of a common boatman. Thou art
far more comely with those silken flowers than in this faded velveteen;
and if I have ever said aught in commendation of its appearance, it was
because we were bent on merry-making, and being one of the party, it
would have been churlish to have withheld a word of praise to a
companion, who, as thou knowest, does not dislike a civil speech in his
own praise."
"Zitto, zitto! here is no merry-making and companions, but a matter of
gravity, and one that must be performed offhand. The jacket, if thou
lovest me!"
Annina, who had not neglected essentials while she moralized on motives,
threw the garment on a stool that stood within reach of the gondolier's
hand, as he made this strong appeal in a way to show that she was not to
be surprised out of a confession of this sort, even in the most
unguarded moment.
"If I love thee, truly! Thou hast the jacket, Gino, and thou mayest
search in its pockets for an answer to thy letter, which I do not thank
thee for having got the duca's secretary to indite. A maiden should be
discreet in affairs of this sort; for one never knows but he may make a
confidant of a rival."
"Every work of it is as true as if the devil himself had done the office
for me, girl," muttered Gino, uncasing himself from his flowery
vestment, and as rapidly assuming the plainer garment he had
sought—"The cap, Annina, and the mask!"
"One who wears so false a face, in common, has little need of a bit of
silk to conceal his countenance," she answered, throwing him,
notwithstanding, both the articles he required.
"This is well. Father Battista himself, who boasts he can tell a sinner
from a penitent merely by the savor of his presence, would never suspect
a servitor of Don Camillo Monforte in this dress. Cospetto! but I have
half a mind to visit that knave of a Jew, who has got thy golden chain
in pledge, and give him a hint of what may be the consequences, should
he insist on demanding double the rate of interest we agreed on."
"'Twould be Christian justice! but what would become of thy matter of
gravity the while, Gino, and of thy haste to enter on its performance?"
"Thou sayest truly, girl. Duty above all other things; though to
frighten a grasping Hebrew may be as much of a duty as other matters.
Are all thy father's gondolas in the water?"
"How else could he be gone to the Lido, and my brother Luigi to Fusini,
and the two serving-men on the usual business to the islands, or how
else should I be alone?"
"Diavolo! is there no boat in the canal?"
"Thou art in unwonted haste, Gino, now thou hast a mask and jacket of
velvet. I know not that I should suffer one to enter my father's house
when I am in it alone, and take such disguises to go abroad, at this
hour. Thou wilt tell me thy errand, that I may judge of the propriety of
what I do."
"Better ask the Three Hundred to open the leaves of their book of doom!
Give me the key of the outer door, girl, that I may go my way."
"Not till I know whether this business is likely to draw down upon my
father the displeasure of the Senate. Thou knowest, Gino, that I am—"
"Diamine! There goes the clock of San Marco, and I tarry past my hour.
If I am too late, the fault will rest with thee."
"'Twill not be the first of thy oversights which it has been my business
to excuse. Here thou art, and here shalt thou remain, until I know the
errand which calls for a mask and jacket, and all about this matter of
gravity."
"This is talking like a jealous wife instead of a reasonable girl,
Annina. I have told thee that I am on business of the last importance,
and that delay may bring heavy calamities."
"On whom? What is thy business? Why art thou, whom in general it is
necessary to warn from this house by words many times repeated, now in
such a haste to leave it?"
"Have I not told thee, girl, 'tis an errand of great concern to six
noble families, and if I fail to be in season there may be a
strife—aye, between the Florentine and the Republic!"
"Thou hast said nothing of the sort, nor do I put faith in thy being an
ambassador of San Marco. Speak truth for once, Gino Monaldi, or lay
aside the mask and jacket, and take up thy flowers of Sant' Agata."
"Well, then, as we are friends, and I have faith in thy discretion,
Annina, thou shalt know the truth to the extremity, for I find the bell
has only tolled the quarters, which leaves me yet a moment for
confidence."
"Thou lookest at the wall, Gino, and art consulting thy wits for some
plausible lie!"
"I look at the wall because conscience tells me that too much weakness
for thee is about to draw me astray from duty. What thou takest for
deceit is only shame and modesty."
"Of that we shall judge, when the tale is told."
"Then listen. Thou hast heard of the affair between my master and the
niece of the Roman Marchese, who was drowned in the Giudecca by the
carelessness of an Ancona-man, who passed over the gondola of Pietro as
if his felucca had been a galley of state?"
"Who has been upon the Lido the month past without hearing the tale
repeated, with every variation of a gondolier's anger?"
"Well, the matter is likely to come to a conclusion this night; my
master is about to do, as I fear, a very foolish thing."
"He will be married!"
"Or worse! I am sent in all haste and secresy in search of a priest."
Annina manifested strong interest in the fiction of the gondolier.
Either from a distrustful temperament, long habit, or great familiarity
with the character of her companion, however, she did not listen to his
explanation without betraying some doubts of its truth.
"This will be a sudden bridal feast!" she said, after a moment of pause.
"'Tis well that few are invited, or its savor might be spoiled by the
Three Hundred! To what convent art thou sent?"
"My errand is not particular. The first that may be found, provided he
be a Franciscan, and a priest likely to have bowels for lovers in
haste."
"Don Camillo Monforte, the heir of an ancient and great line, does not
wive with so little caution. Thy false tongue has been trying to deceive
me, Gino; but long use should have taught thee the folly of the effort.
Unless thou sayest truth, not only shalt thou not go to thy errand, but
here art thou prisoner at my pleasure."
"I may have told thee what I expect will shortly happen, rather than
what has happened. But Don Camillo keeps me so much upon the water of
late, that I do little besides dream, when not at the oar."
"It is vain to attempt deceiving me, Gino, for thine eye speaketh
truth, let thy tongue and brains wander where they will. Drink of this
cup, and disburden thy conscience, like a man."
"I would that thy father would make the acquaintance of Stefano Milano,"
resumed the gondolier, taking a long breath, after a still longer
draught.
1 comment