Thou has planted in my heart a white rose, but around the rose a barrier of thorns. Thou hast tied my present with the spirit of a young man whom I love, but my life with the body of an unknown man. So help me, my Lord, to be strong in this deadly struggle and assist me to be truthful and virtuous until death. Thy will be done. Oh , Lord God.”
Silence continued. Selma looked down, pale and frail; her arms dropped, and her head bowed and it seemed to me as if a tempest had broken a branch from a tree and cast it down to dry and perish.
I took her cold hand and kissed it, but when I attempted to console her it was I who needed consolation more than she did. I kept silent, thinking of our plight and listening to my heartbeats. Neither of us said more.
Extreme torture is mute, and so we sat silent, petrified, like columns of marble buried under the sand of an earthquake. Neither wished to listen to the other because our heart-threads had become weak and even breathing would have broken them.
It was midnight, and we could see the crescent moon rising from behind Mount Sunnin, and it looked in the midst of the stars, like the face of a corpse, in a coffin surrounded by the dim lights of candles. And Lebanon looked like an old man whose back was bent with age and whose eyes were a haven for insomnia, watching the dark and waiting for dawn, like asking sitting on the ashes of his throne in the debris of his palace.
The mountains, trees, and rivers change their appearance with the vicissitudes of times and seasons, as a man changes with his experiences and emotions. The lofty poplar that resembles a bride in the daytime, will look like a column of smoke in the evening; the huge rock that stands impregnable at noon, will appear to be a miserable pauper at night, with earth for his bed and the sky for his cover; and the rivulet that we see glittering in the morning and hear singing the hymn of Eternity, will, in the evening, turn to a stream of tears wailing like a mother bereft of her child, and Lebanon, that had looked dignified a week before, when the moon was full and our spirits were happy, looked sorrowful and lonesome that night.
We stood up and bade each other farewell, but love and despair stood between us like two ghosts, one stretching his wings with his fingers over our throats, one weeping and the other laughing hideously.
As I took Selma’s hand and put it to my lips, she came close to me and placed a kiss on my forehead, then dropped on the wooden bench. She shut her eyes and whispered softly, “Oh, Lord God, have mercy on me and mend my broken wings!”
As I left Selma in the garden, I felt as if my senses were covered with a thick veil, like a lake whose surface is concealed by fog.
The beauty of trees, the moonlight, the deep silence, everything about me looked ugly and horrible. The true light that had showed me the beauty and wonder of the universe was converted to a great flame of fire that seared my heart; and the Eternal music I used to hear became a clamour, more frightening than the roar of a lion.
I reached my room, and like a wounded bird shot down by a hunter, I fell on my bed, repeating the words of Selma: “Oh, Lord God, have mercy on me and mend my broken wings!”
CHAPTER SEVEN
BEFORE THE THRONE OF DEATH
Marriage in these days is a mockery whose management is in the hands of young men and parents. In most countries the young men win while the parents lose. The woman is looked upon as a commodity, purchased and delivered from one house to another. In time her beauty fades and she becomes like an old piece of furniture left in a dark corner.
Modern civilization has made woman a little wiser, but it has increased her suffering because of man’s covetousness. The woman of yesterday was a happy wife, but the woman of today is a miserable mistress. In the past she walked blindly in the light, but now she walks open-eyed in the dark. She was beautiful in her ignorance, virtuous in her simplicity, and strong in her weakness. Today she has become ugly in her ingenuity, superficial and heartless in her knowledge. Will the day ever come when beauty and knowledge, ingenuity and virtue, and weakness of body and strength of spirit will be united in a woman?
I am one of those who believe that spiritual progress is a rule of human life, but the approach to perfection is slow and painful. If a woman elevates herself in one respect and is retarded in another, it is because the rough trail that leads to the mountain peak is not free of ambushes of thieves and lairs of wolves.
This strange generation exists between sleeping and waking. It holds in its hands the soil of the past and the seeds of the future. However, we find in every city a woman who symbolizes the future.
In the city of Beirut, Selma Karamy was the symbol of the future Oriental woman, but, like many who lie ahead of their time, she became the victim of the present; and like a flower snatched from its stem and carried away by the current of a river, she walked in the miserable procession of the defeated.
Mansour Bey Galib and Selma were married, and lived together in a beautiful house at Ras Beyrouth, where all the wealthy dignitaries resided. Farris Effandi Karamy was left in his solitary home in the midst of his garden and orchards like a lonely shepherd amid his flock.
The days and merry nights of the wedding passed, but the honeymoon left memories of times of bitter sorrow, as wars leave skulls and dead bones on the battlefield. The dignity of an Oriental wedding inspires the hearts of young men and women, but its termination may drop them like millstones to the bottom of the sea. Their exhilaration is like footprints on sand which remain only till they are washed away by the waves.
Spring departed, and so did summer and autumn, but my love for Selma increased day by day until it became a kind of mute worship, the feeling that an orphan has toward the soul of his mother in Heaven. My yearning was converted to blind sorrow that could see nothing but itself, and the passion that drew tears from my eyes was replaced by perplexity that sucked the blood from my heart, and my sighs of affection became a constant prayer for the happiness of Selma and her husband and peace for her father.
My hopes and prayers were in vain, because Selma’s misery was an internal malady that nothing but death could cure.
Mansour Bey was a man to whom all the luxuries of life came easily; but, in spite of that, he was dissatisfied and rapacious. After marrying Selma, he neglected her father in his loneliness and prayed for his death so that he could inherit what was left of the old man’s wealth.
Mansour Bey’s character was similar to his uncle’s; the only difference between the two was that the Bishop got everything he wanted secretly, under the protection of his ecclesiastical robe and the golden cross which he wore on his chest, while his nephew did everything publicly. The Bishop went to church in the morning and spent the rest of the day pilfering from the widows, orphans, and simple minded people.
1 comment