Nissim Bernard had no cause for resentment against him, he was soon saying that they might count themselves lucky that he showed no resentment towards them. Finally, M. Nissim Bernard having apparently stated that Thibaud played as well as Morel, the latter felt that he ought to take the matter to court, such a remark being calculated to damage him professionally; then, since there was no longer any justice in France, especially against the Jews (anti-semitism having been in Morel the natural effect of a loan of 5,000 francs from a Jew), took to never going out without a loaded revolver.

A similar splenetic reaction in the wake of keen affection was soon to occur in Morel with regard to the tailor’s niece. It is true that M. de Charlus may have been to some extent unwittingly responsible for this change, for he was in the habit of declaring, without meaning a word of it, and merely to tease them, that once they were married he would never see them again and would leave them to fend for themselves. This idea was in itself quite insufficient to detach Morel from the girl; but, lurking in his mind, it was ready when the time came to combine with other related ideas capable, once the compound was formed, of becoming a powerful disruptive agent.

It was not very often, however, that I was fated to meet M. de Charlus and Morel. Often they had already gone into Jupien’s shop when I came away from the Duchess, for the pleasure that I found in her company was such that I was led to forget not merely the anxious expectation that preceded Albertine’s return, but even the hour of that return.

I shall set apart from the other days on which I lingered at Mme de Guermantes’s one that was marked by a trivial incident the cruel significance of which entirely escaped me and was not brought home to me until long afterwards. On this particular evening, Mme de Guermantes had given me, knowing that I was fond of them, some branches of syringa which had been sent to her from the South. When I left her and went upstairs to our flat, Albertine had already returned, and on the staircase I ran into Andrée, who seemed to be distressed by the powerful smell of the flowers that I was bringing home.

“What, are you back already?” I said.

“Only a moment ago, but Albertine had some letters to write, so she sent me away.”

“You don’t think she’s up to any mischief?”

“Not at all, she’s writing to her aunt, I think. But you know how she dislikes strong scents, she won’t be particularly thrilled by your syringa.”

“How stupid of me! I shall tell Françoise to put them out on the service stairs.”

“Do you imagine Albertine won’t notice the scent of them on you? Next to tuberoses they’ve the strongest scent of any flower, I always think. Anyhow, I believe Françoise has gone out shopping.”

“But in that case, as I haven’t got my latchkey, how am I to get in?”

“Oh, you’ve only got to ring the bell. Albertine will let you in. Besides, Françoise may have come back by this time.”

I said good-bye to Andrée. I had no sooner pressed the bell than Albertine came to open the door, which she had some difficulty in doing since, in the absence of Françoise, she did not know where to turn on the light. At last she managed to let me in, but the scent of the syringa put her to flight. I took them to the kitchen, so that meanwhile my mistress, leaving her letter unfinished (I had no idea why), had time to go to my room, from which she called to me, and to lie down on my bed. Once again, at the actual moment I saw nothing in all this that was not perfectly natural, at the most a little confused, but in any case unimportant. She had nearly been caught with Andrée, and had snatched a brief respite for herself by turning out all the lights, going to my room so that I should not see the disorder of her bed, and pretending to be writing a letter. But we shall see all this—the truth of which I never ascertained—later on.

In general, apart from this isolated incident, everything would be quite normal when I returned from my visits to the Duchess. Since Albertine never knew whether I might not wish to go out with her before dinner, I usually found in the hall her hat, coat and umbrella, which she had left lying there in case they should be needed. As soon as I caught sight of them on opening the door, the atmosphere of the house became breathable once more. I felt that, instead of a rarefied air, it was happiness that filled it. I was rescued from my melancholy, the sight of these trifles gave me possession of Albertine, and I would rush to greet her.

On the days when I did not go down to Mme de Guermantes, so that time should not hang too heavy for me during the hour that preceded Albertine’s return, I would take up an album of Elstir’s work, one of Bergotte’s books, or Vinteuil’s sonata. Then, just as those works of art which seem to address themselves to the eye or ear alone require that, if we are to appreciate them, our awakened intelligence shall collaborate closely with those organs, I would unconsciously summon up from within me the dreams that Albertine had inspired in me long ago before I knew her and that had been quenched by the routine of everyday life. I would cast them into the composer’s phrase or the painter’s image as into a crucible, or use them to enrich the book that I was reading. And no doubt the latter appeared all the more vivid in consequence. But Albertine herself gained just as much by being thus transported from one into the other of the two worlds to which we have access and in which we can place alternately the same object, by escaping thus from the crushing weight of matter to play freely in the fluid spaces of the mind. I found myself suddenly and for an instant capable of passionate feelings for this wearisome girl. She had at that moment the appearance of a work by Elstir or Bergotte, I felt a momentary ardour for her, seeing her in the perspective of imagination and art.

Presently I would be told that she had returned; though there was a standing order that her name was not to be mentioned if I was not alone, and if, for instance, I had Bloch in the room with me, I would compel him to stay a little longer so that there should be no risk of his meeting my mistress in the hall.