O, I could weep
My spirit from mine eyes! There is my dagger,
And here my naked breast; within, a heart
Dearer than Plutus’ mine, richer than gold:
If that thou be’st a Roman, take it forth;
I, that denied thee gold, will give my heart:
Strike, as thou didst at Caesar; for, I know,
When thou didst hate him worst, thou lovedst him better
Than ever thou lovedst Cassius.

Brutus

Sheathe your dagger:
Be angry when you will, it shall have scope;
Do what you will, dishonour shall be humour.
O Cassius, you are yoked with a lamb
That carries anger as the flint bears fire;
Who, much enforced, shows a hasty spark,
And straight is cold again.

Cassius

Hath Cassius lived
To be but mirth and laughter to his Brutus,
When grief, and blood ill-temper’d, vexeth him?

Brutus

When I spoke that, I was ill-temper’d too.

Cassius

Do you confess so much? Give me your hand.

Brutus

And my heart too.

Cassius

  O Brutus!

Brutus

What’s the matter?

Cassius

Have not you love enough to bear with me,
When that rash humour which my mother gave me
Makes me forgetful?

Brutus

Yes, Cassius; and, from henceforth,
When you are over-earnest with your Brutus,
He’ll think your mother chides, and leave you so.

Poet

[Within] Let me go in to see the generals;
There is some grudge between ’em, ’tis not meet
They be alone.

Lucilius

[Within] You shall not come to them.

Poet

[Within] Nothing but death shall stay me.

Enter Poet, followed by Lucilius, Titinius, and Lucius

Cassius

How now! what’s the matter?

Poet

For shame, you generals! what do you mean?
Love, and be friends, as two such men should be;
For I have seen more years, I’m sure, than ye.

Cassius

Ha, ha! how vilely doth this cynic rhyme!

Brutus

Get you hence, sirrah; saucy fellow, hence!

Cassius

Bear with him, Brutus; ’tis his fashion.

Brutus

I’ll know his humour, when he knows his time:
What should the wars do with these jigging fools?
Companion, hence!

Cassius

  Away, away, be gone.

Exit Poet

Brutus

Lucilius and Titinius, bid the commanders
Prepare to lodge their companies to-night.

Cassius

And come yourselves, and bring Messala with you
Immediately to us.

Exeunt Lucilius and Titinius

Brutus

Lucius, a bowl of wine!

Exit Lucius

Cassius

I did not think you could have been so angry.

Brutus

O Cassius, I am sick of many griefs.

Cassius

Of your philosophy you make no use,
If you give place to accidental evils.

Brutus

No man bears sorrow better. Portia is dead.

Cassius

Ha! Portia!

Brutus

She is dead.

Cassius

How ’scaped I killing when I cross’d you so?
O insupportable and touching loss!
Upon what sickness?

Brutus

Impatient of my absence,
And grief that young Octavius with Mark Antony
Have made themselves so strong:— for with her death
That tidings came;— with this she fell distract,
And, her attendants absent, swallow’d fire.

Cassius

And died so?

Brutus

  Even so.

Cassius

O ye immortal gods!

Re-enter Lucius, with wine and taper

Brutus

Speak no more of her. Give me a bowl of wine.
In this I bury all unkindness, Cassius.

Cassius

My heart is thirsty for that noble pledge.
Fill, Lucius, till the wine o’erswell the cup;
I cannot drink too much of Brutus’ love.

Brutus

Come in, Titinius!

Exit Lucius

Re-enter Titinius, with Messala

Welcome, good Messala.
Now sit we close about this taper here,
And call in question our necessities.

Cassius

Portia, art thou gone?

Brutus

No more, I pray you.
Messala, I have here received letters,
That young Octavius and Mark Antony
Come down upon us with a mighty power,
Bending their expedition toward Philippi.

Messala

Myself have letters of the selfsame tenor.

Brutus

With what addition?

Messala

That by proscription and bills of outlawry,
Octavius, Antony, and Lepidus,
Have put to death an hundred senators.

Brutus

Therein our letters do not well agree;
Mine speak of seventy senators that died
By their proscriptions, Cicero being one.

Cassius

Cicero one!

Messala

  Cicero is dead,
And by that order of proscription.
Had you your letters from your wife, my lord?

Brutus

No, Messala.

Messala

Nor nothing in your letters writ of her?

Brutus

Nothing, Messala.

Messala

  That, methinks, is strange.

Brutus

Why ask you? hear you aught of her in yours?

Messala

No, my lord.

Brutus

Now, as you are a Roman, tell me true.

Messala

Then like a Roman bear the truth I tell:
For certain she is dead, and by strange manner.

Brutus

Why, farewell, Portia. We must die, Messala:
With meditating that she must die once,
I have the patience to endure it now.

Messala

Even so great men great losses should endure.

Cassius

I have as much of this in art as you,
But yet my nature could not bear it so.

Brutus

Well, to our work alive. What do you think
Of marching to Philippi presently?

Cassius

I do not think it good.

Brutus

Your reason?

Cassius

This it is:
’Tis better that the enemy seek us:
So shall he waste his means, weary his soldiers,
Doing himself offence; whilst we, lying still,
Are full of rest, defense, and nimbleness.

Brutus

Good reasons must, of force, give place to better.
The people ’twixt Philippi and this ground
Do stand but in a forced affection;
For they have grudged us contribution:
The enemy, marching along by them,
By them shall make a fuller number up,
Come on refresh’d, new-added, and encouraged;
From which advantage shall we cut him off,
If at Philippi we do face him there,
These people at our back.

Cassius

Hear me, good brother.

Brutus

Under your pardon. You must note beside,
That we have tried the utmost of our friends,
Our legions are brim-full, our cause is ripe:
The enemy increaseth every day;
We, at the height, are ready to decline.
There is a tide in the affairs of men,
Which, taken at the flood, leads on to fortune;
Omitted, all the voyage of their life
Is bound in shallows and in miseries.
On such a full sea are we now afloat;
And we must take the current when it serves,
Or lose our ventures.

Cassius

Then, with your will, go on;
We’ll along ourselves, and meet them at Philippi.

Brutus

The deep of night is crept upon our talk,
And nature must obey necessity;
Which we will niggard with a little rest.
There is no more to say?

Cassius

No more. Good night:
Early to-morrow will we rise, and hence.

Brutus

Lucius!

Enter Lucius

My gown.

Exit Lucius

Farewell, good Messala:
Good night, Titinius. Noble, noble Cassius,
Good night, and good repose.

Cassius

O my dear brother!
This was an ill beginning of the night:
Never come such division ’tween our souls!
Let it not, Brutus.

Brutus

Every thing is well.

Cassius

Good night, my lord.

Brutus

Good night, good brother.

Titinius

Messala

Good night, Lord Brutus.

Brutus

Farewell, every one.

Exeunt all but Brutus

Re-enter Lucius, with the gown

Give me the gown. Where is thy instrument?

Lucius

Here in the tent.

Brutus

  What, thou speak’st drowsily?
Poor knave, I blame thee not; thou art o’er-watch’d.
Call Claudius and some other of my men:
I’ll have them sleep on cushions in my tent.

Lucius

Varro and Claudius!

Enter Varro and Claudius

Varro

Calls my lord?

Brutus

I pray you, sirs, lie in my tent and sleep;
It may be I shall raise you by and by
On business to my brother Cassius.

Varro

So please you, we will stand and watch your pleasure.

Brutus

I will not have it so: lie down, good sirs;
It may be I shall otherwise bethink me.
Look, Lucius, here’s the book I sought for so;
I put it in the pocket of my gown.

Varro and Claudius lie down

Lucius

I was sure your lordship did not give it me.

Brutus

Bear with me, good boy, I am much forgetful.
Canst thou hold up thy heavy eyes awhile,
And touch thy instrument a strain or two?

Lucius

Ay, my lord, an’t please you.

Brutus

It does, my boy:
I trouble thee too much, but thou art willing.

Lucius

It is my duty, sir.

Brutus

I should not urge thy duty past thy might;
I know young bloods look for a time of rest.

Lucius

I have slept, my lord, already.

Brutus

It was well done; and thou shalt sleep again;
I will not hold thee long: if I do live,
I will be good to thee.

Music, and a song

This is a sleepy tune. O murderous slumber,
Lay’st thou thy leaden mace upon my boy,
That plays thee music? Gentle knave, good night;
I will not do thee so much wrong to wake thee:
If thou dost nod, thou break’st thy instrument;
I’ll take it from thee; and, good boy, good night.
Let me see, let me see; is not the leaf turn’d down
Where I left reading? Here it is, I think.

Enter the Ghost of Caesar

How ill this taper burns! Ha! who comes here?
I think it is the weakness of mine eyes
That shapes this monstrous apparition.
It comes upon me. Art thou any thing?
Art thou some god, some angel, or some devil,
That makest my blood cold and my hair to stare?
Speak to me what thou art.

Ghost

Thy evil spirit, Brutus.

Brutus

Why comest thou?

Ghost

To tell thee thou shalt see me at Philippi.

Brutus

Well; then I shall see thee again?

Ghost

Ay, at Philippi.

Brutus

Why, I will see thee at Philippi, then.

Exit Ghost

Now I have taken heart thou vanishest:
Ill spirit, I would hold more talk with thee.
Boy, Lucius! Varro! Claudius! Sirs, awake! Claudius!

Lucius

The strings, my lord, are false.

Brutus

He thinks he still is at his instrument.
Lucius, awake!

Lucius

My lord?

Brutus

Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out?

Lucius

My lord, I do not know that I did cry.

Brutus

Yes, that thou didst: didst thou see any thing?

Lucius

Nothing, my lord.

Brutus

Sleep again, Lucius. Sirrah Claudius!

To Varro

Fellow thou, awake!

Varro

My lord?

Claudius

My lord?

Brutus

Why did you so cry out, sirs, in your sleep?

Varro

Claudius

Did we, my lord?

Brutus

Ay: saw you any thing?

Varro

No, my lord, I saw nothing.

Claudius

Nor I, my lord.

Brutus

Go and commend me to my brother Cassius;
Bid him set on his powers betimes before,
And we will follow.

Varro

Claudius

It shall be done, my lord.

Exeunt

ACT V

SCENE I. THE PLAINS OF PHILIPPI.

Enter Octavius, Antony, and their army

Octavius

Now, Antony, our hopes are answered:
You said the enemy would not come down,
But keep the hills and upper regions;
It proves not so: their battles are at hand;
They mean to warn us at Philippi here,
Answering before we do demand of them.

Antony

Tut, I am in their bosoms, and I know
Wherefore they do it: they could be content
To visit other places; and come down
With fearful bravery, thinking by this face
To fasten in our thoughts that they have courage;
But ’tis not so.

Enter a Messenger

Messenger

  Prepare you, generals:
The enemy comes on in gallant show;
Their bloody sign of battle is hung out,
And something to be done immediately.

Antony

Octavius, lead your battle softly on,
Upon the left hand of the even field.

Octavius

Upon the right hand I; keep thou the left.

Antony

Why do you cross me in this exigent?

Octavius

I do not cross you; but I will do so.

March

Drum. Enter Brutus, Cassius, and their Army; Lucilius, Titinius, Messala, and others

Brutus

They stand, and would have parley.

Cassius

Stand fast, Titinius: we must out and talk.

Octavius

Mark Antony, shall we give sign of battle?

Antony

No, Caesar, we will answer on their charge.
Make forth; the generals would have some words.

Octavius

Stir not until the signal.

Brutus

Words before blows: is it so, countrymen?

Octavius

Not that we love words better, as you do.

Brutus

Good words are better than bad strokes, Octavius.

Antony

In your bad strokes, Brutus, you give good words:
Witness the hole you made in Caesar’s heart,
Crying ‘Long live! hail, Caesar!’

Cassius

Antony,
The posture of your blows are yet unknown;
But for your words, they rob the Hybla bees,
And leave them honeyless.

Antony

Not stingless too.

Brutus

O, yes, and soundless too;
For you have stol’n their buzzing, Antony,
And very wisely threat before you sting.

Antony

Villains, you did not so, when your vile daggers
Hack’d one another in the sides of Caesar:
You show’d your teeth like apes, and fawn’d like hounds,
And bow’d like bondmen, kissing Caesar’s feet;
Whilst damned Casca, like a cur, behind
Struck Caesar on the neck. O you flatterers!

Cassius

Flatterers! Now, Brutus, thank yourself:
This tongue had not offended so to-day,
If Cassius might have ruled.

Octavius

Come, come, the cause: if arguing make us sweat,
The proof of it will turn to redder drops. Look;
I draw a sword against conspirators;
When think you that the sword goes up again?
Never, till Caesar’s three and thirty wounds
Be well avenged; or till another Caesar
Have added slaughter to the sword of traitors.

Brutus

Caesar, thou canst not die by traitors’ hands,
Unless thou bring’st them with thee.

Octavius

So I hope;
I was not born to die on Brutus’ sword.

Brutus

O, if thou wert the noblest of thy strain,
Young man, thou couldst not die more honourable.

Cassius

A peevish schoolboy, worthless of such honour,
Join’d with a masker and a reveller!

Antony

Old Cassius still!

Octavius

  Come, Antony, away!
Defiance, traitors, hurl we in your teeth:
If you dare fight to-day, come to the field;
If not, when you have stomachs.

Exeunt Octavius, Antony, and their army

Cassius

Why, now, blow wind, swell billow and swim bark!
The storm is up, and all is on the hazard.

Brutus

Ho, Lucilius! hark, a word with you.

Lucilius

[Standing forth] My lord?

Brutus and Lucilius converse apart

Cassius

Messala!

Messala

[Standing forth] What says my general?

Cassius

Messala,
This is my birth-day; as this very day
Was Cassius born. Give me thy hand, Messala:
Be thou my witness that against my will,
As Pompey was, am I compell’d to set
Upon one battle all our liberties.
You know that I held Epicurus strong
And his opinion: now I change my mind,
And partly credit things that do presage.
Coming from Sardis, on our former ensign
Two mighty eagles fell, and there they perch’d,
Gorging and feeding from our soldiers’ hands;
Who to Philippi here consorted us:
This morning are they fled away and gone;
And in their steads do ravens, crows and kites,
Fly o’er our heads and downward look on us,
As we were sickly prey: their shadows seem
A canopy most fatal, under which
Our army lies, ready to give up the ghost.

Messala

Believe not so.

Cassius

  I but believe it partly;
For I am fresh of spirit and resolved
To meet all perils very constantly.

Brutus

Even so, Lucilius.

Cassius

  Now, most noble Brutus,
The gods to-day stand friendly, that we may,
Lovers in peace, lead on our days to age!
But since the affairs of men rest still incertain,
Let’s reason with the worst that may befall.
If we do lose this battle, then is this
The very last time we shall speak together:
What are you then determined to do?

Brutus

Even by the rule of that philosophy
By which I did blame Cato for the death
Which he did give himself, I know not how,
But I do find it cowardly and vile,
For fear of what might fall, so to prevent
The time of life: arming myself with patience
To stay the providence of some high powers
That govern us below.

Cassius

Then, if we lose this battle,
You are contented to be led in triumph
Thorough the streets of Rome?

Brutus

No, Cassius, no: think not, thou noble Roman,
That ever Brutus will go bound to Rome;
He bears too great a mind. But this same day
Must end that work the ides of March begun;
And whether we shall meet again I know not.
Therefore our everlasting farewell take:
For ever, and for ever, farewell, Cassius!
If we do meet again, why, we shall smile;
If not, why then, this parting was well made.

Cassius

For ever, and for ever, farewell, Brutus!
If we do meet again, we’ll smile indeed;
If not, ’tis true this parting was well made.

Brutus

Why, then, lead on. O, that a man might know
The end of this day’s business ere it come!
But it sufficeth that the day will end,
And then the end is known. Come, ho! away!

Exeunt

SCENE II. THE SAME. THE FIELD OF BATTLE.

Alarum. Enter Brutus and Messala

Brutus

Ride, ride, Messala, ride, and give these bills
Unto the legions on the other side.

Loud alarum

Let them set on at once; for I perceive
But cold demeanor in Octavius’ wing,
And sudden push gives them the overthrow.
Ride, ride, Messala: let them all come down.

Exeunt

SCENE III. ANOTHER PART OF THE FIELD.

Alarums. Enter Cassius and Titinius

Cassius

O, look, Titinius, look, the villains fly!
Myself have to mine own turn’d enemy:
This ensign here of mine was turning back;
I slew the coward, and did take it from him.

Titinius

O Cassius, Brutus gave the word too early;
Who, having some advantage on Octavius,
Took it too eagerly: his soldiers fell to spoil,
Whilst we by Antony are all enclosed.

Enter Pindarus

Pindarus

Fly further off, my lord, fly further off;
Mark Antony is in your tents, my lord
Fly, therefore, noble Cassius, fly far off.

Cassius

This hill is far enough. Look, look, Titinius;
Are those my tents where I perceive the fire?

Titinius

They are, my lord.

Cassius

  Titinius, if thou lovest me,
Mount thou my horse, and hide thy spurs in him,
Till he have brought thee up to yonder troops,
And here again; that I may rest assured
Whether yond troops are friend or enemy.

Titinius

I will be here again, even with a thought.

Exit

Cassius

Go, Pindarus, get higher on that hill;
My sight was ever thick; regard Titinius,
And tell me what thou notest about the field.

Pindarus ascends the hill

This day I breathed first: time is come round,
And where I did begin, there shall I end;
My life is run his compass. Sirrah, what news?

Pindarus

[Above] O my lord!

Cassius

What news?

Pindarus

[Above] Titinius is enclosed round about
With horsemen, that make to him on the spur;
Yet he spurs on. Now they are almost on him.
Now, Titinius! Now some light. O, he lights too.
He’s ta’en.

Shout

And, hark! they shout for joy.

Cassius

Come down, behold no more.
O, coward that I am, to live so long,
To see my best friend ta’en before my face!

Pindarus descends

Come hither, sirrah:
In Parthia did I take thee prisoner;
And then I swore thee, saving of thy life,
That whatsoever I did bid thee do,
Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath;
Now be a freeman: and with this good sword,
That ran through Caesar’s bowels, search this bosom.
Stand not to answer: here, take thou the hilts;
And, when my face is cover’d, as ’tis now,
Guide thou the sword.

Pindarus stabs him

Caesar, thou art revenged,
Even with the sword that kill’d thee.

Dies

Pindarus

So, I am free; yet would not so have been,
Durst I have done my will.