You must have seen for yourself when you were attending him … Did he ever thank you? Did you ever get the slightest look, the smallest smile from him? He always thought everything his due. Oh, he was what people call a character! I think he must have made my mother very unhappy, and yet he loved her—that is, if he ever really loved anyone. I think he made everyone who came near him suffer—his servants, his dogs, his horses, his mistresses; not his friends, for he had none. A general sigh of relief will go up at his death. He was, I believe, a man of great distinction in ‘his line,’ as people say; but I have never been able to discover what it was. He was very intelligent, undoubtedly. At heart, I had—I still have—a certain admiration for him—but as for making play with a handkerchief—as for wringing tears out … no, thank you, I’m no longer child enough for that, Be off with you now! And join me in an hour’s time at Lilian’s. What! you’re not dressed? Absurd! What does it matter? But if it’ll make you more comfortable, I’ll promise not to change either. Agreed! Light a cigar before you go and send the car back quickly—it’ll fetch you again afterwards.”
He watched Vincent go out, shrugged his shoulders, then went into his dressing-room to change into his dress suit, which was ready laid out for him on a sofa.
In a room on the first floor, the old count is lying on his death-bed. Someone has placed a crucifix on his breast, but has omitted to fold his hands over it. A beard of some days’ growth softens the stubborn angle of his chin. Beneath his grey hair, which is brushed up en brosse, the wrinkles that line his forehead seem less deeply graven, as though they were relaxed. His eye is sunk beneath the arch of the brow and the shaggy growth of the eyebrow. I know that we shall never see him again, and that is the reason that I take a long look at him. Beside the head of the bed is an arm-chair, in which is seated the old nurse Séraphine. But she has risen. She goes up to a table where an old-fashioned lamp is dimly lighting the room; it needs turning up. A lamp-shade casts the light on to the book young Gontran is reading.…
“You’re tired, Master Gontran. You had better go to bed.”
The glance that Gontran raises from his book to rest upon Séraphine is very gentle. His fair hair, a lock of which he pushes back from his forehead, waves loosely over his temples. He is fifteen years old, and his face, which is still almost girlish, expresses nothing as yet but tenderness and love.
“And you?” he says. “It is you who ought to go to bed, you poor old Fine. Last night, you were on your feet nearly the whole time.”
“Oh, I’m accustomed to sitting up. And besides, I slept during the daytime—but you …”
“No, I’m all right. I don’t feel tired; and it does me good to stay here thinking and reading. I knew Papa so little; I think I should forget him altogether if I didn’t take a good look at him now. I will sit beside him till daylight. How long is it, Fine, since you came to us?”
“I came the year before you were born, and you’re nearly sixteen.”
“Do you remember Mamma quite well?”
“Do I remember your Mamma? What a question! You might as well ask me if I remember my own name. To be sure, I remember your Mamma.”
“I remember her too—a little.… But not very well.… I was only five when she died. Used Papa to talk to her much?”
“It depended on his mood.
1 comment