Why will you be so positive? Prithee send me another prescription – I am as lame and as much tortured in all my limbs as if I was broke upon the wheel: indeed, I am equally distressed in mind and body – As if I had not plagues enough of my own, those children of my sister are left me for a perpetual source of vexation – what business have people to get children to plague their neighbours? A ridiculous incident that happened yesterday to my niece Liddy, has disordered me in such a manner, that I expect to be laid up with another fit of the gout – perhaps, I may explain myself in my next. I shall set out to-morrow morning for the Hot Well at Bristol, where I am afraid I shall stay longer than I could wish. On the receipt of this, send Williams thither with my saddle-horse and the demi pique. Tell Barns to thresh out the two old ricks, and send the corn to market, and sell it off to the poor at a shilling a bushel under market price. – I have received a sniveling letter from Griffin, offering to make a public submission and pay costs. I want none of his submissions; neither will I pocket any of his money – The fellow is a bad neighbour, and I desire to have nothing to do with him: but as he is purse-proud, he shall pay for his insolence: let him give five pounds to the poor of the parish, and I'll withdraw my action; and in the mean time you may tell Prig to stop proceedings. – Let Morgan's widow have the Alderney cow, and forty shillings to clothe her children: but don't say a syllable of the matter to any living soul – I'll make her pay when she is able. I desire you will lock up all my drawers, and keep the keys till meeting; and be sure you take the iron chest with my papers into your own custody – Forgive all this trouble from,

Dear Lewis,

Your affectionate

M. BRAMBLE

Gloucester, April 2.

 

 

To Mrs. Gwyllim, house-keeper at Brambleton-hall

Mrs. Gwyllim,

When this cums to hand, be sure to pack up in the trunk male that stands in my closet, to be sent me in the Bristol waggon without loss of time, the following articles, viz. my rose collard neglejay, with green robins, my yellow damask, and my black velvet suit, with the short hoop; my bloo quilted petticot, my green manteel, my laced apron, my French commode, Macklin head and lappets, and the litel box with my jowls. Williams may bring over my bum-daffee, and the viol with the easings of Dr. Hill's dock-water, and Chowder's lacksitif. The poor creature has been terribly constuprated ever since we left huom. Pray take particular care of the house while the family is absent. Let there be a fire constantly kept in my brother's chamber and mine. The maids, having nothing to do, may be sat a spinning. I desire you'll clap a pad-luck on the wind-seller, and let none of the men have excess to the strong bear – don't forget to have the gate shit every evening before dark. – The gardnir and the hind may lie below in the landry, to partake the house, with the blunderbuss and the great dog; and I hope you'll have a watchfull eye over the maids. I know that hussy, Mary Jones, loves to be rumping with the men. Let me know if Alderney's calf be sould yet, and what he fought – if the ould goose be sitting; and if the cobler has cut Dicky, and how the pore anemil bore the operation . – No more at present, but rests,

Yours,

TABITHA BRAMBLE

Glostar, April 2.

 

 

To Mrs. Mary Jones, at Brambleton-hall

Dear Molly,

Heaving this importunity, I send my love to you and Saul, being in good health, and hoping to hear the same from you; and that you and Saul will take my poor kitten to bed with you this cold weather. – We have been all in a sad taking here at Glostar – Miss Liddy had like to have run away with a player-man, and young master and he would adone themselves a mischief; but the squire applied to the mare, and they were bound over. – Mistress bid me not speak a word of the matter to any Christian soul – no more I shall: for, we servints should see all and say nothing – But what was worse than all this, Chowder has had the misfortune to be worried by a butcher's dog, and came home in a terrible pickle – Mistriss was taken with the asterisks, but they soon went off. The docter was sent for to Chowder, and he subscribed a repository, which did him great service – thank God he's now in a fair way to do well – pray take care of my box and the pillyber, and put them under your own bed; for, I do suppose, madam Gwyllim will be a prying into my secrets, now my back is turned. John Thomas is in good health, but sulky. The squire gave away an ould coat to a poor man; and John says as how tis robbing him of his parquisites. – I told him, by his agreement he was to receive no vails; but he says as how there's a difference betwixt vails and parquisites; and so there is for sartain.