the ruined gap of Hell: See note to Canto II, 53. At the time of the Harrowing of Hell a great earthquake shook the underworld shattering rocks and cliffs. Ruins resulting from the same shock are noted in Canto XII, 34, and Canto XXI, 112 ff. At the beginning of Canto XXIV, the Poets leave the bolgia of the Hypocrites by climbing the ruined slabs of a bridge that was shattered by this earthquake.
THE SINNERS OF THE SECOND CIRCLE (THE CARNAL): Here begin the punishments for the various sins of Incontinence (The sins of the She-Wolf). In the second circle are punished those who sinned by excess of sexual passion. Since this is the most natural sin and the sin most nearly associated with love, its punishment is the lightest of all to be found in Hell proper. The Carnal are whirled and buffeted endlessly through the murky air (symbolic of the beclouding of their reason by passion) by a great gale (symbolic of their lust).
53. Empress of many tongues : Semiramis, a legendary queen of Assyria who assumed full power at the death of her husband, Ninus.
61. Dido : Queen and founder of Carthage. She had vowed to remain faithful to her husband. Sichaeus, but she fell in love with Aeneas. When Aeneas abandoned her she stabbed herself on a funeral pyre she had had prepared.
According to Dante’s own system of punishments, she should be In the Seventh Circle (Canto XIII) with the suicides. The only clue Dante gives to the tempering of her punishment is his statement that “she killed herself for love.” Dante always seems readiest to forgive in that name.
65. Achilles : He is placed among this company because of his passion for Polyxena, the daughter of Priam. For love of her, he agreed to desert the Greeks and to join the Trojans, but when he went to the temple for the wedding (according to the legend Dante has followed) he was killed by Paris.
74. those two swept together: Paolo and Francesca (PAH-oe-loe: Frahn-CHAY-ska).
Dante’s treatment of these two lovers is certainly the tenderest and most sympathetic accorded any of the sinners in Hell, and legends immediately began to grow about this pair.
The facts are these. In 1275 Giovanni Malatesta (Djoe-VAH-nee Mahl-ah-TEH-stah) of Rimini, called Giovanni the Lame, a somewhat deformed but brave and powerful warrior, made a political marriage with Francesca, daughter of Guido da Polenta of Ravenna. Francesca came to Rimini and there an amour grew between her and Giovanni’s younger brother Paolo. Despite the fact that Paolo had married in 1269 and had become the father of two daughters by 1275, his affair with Francesca continued for many years. It was sometime between 1283 and 1286 that Giovanni surprised them in Francesca’s bedroom and killed both of them.
Around these facts the legend has grown that Paolo was sent by Giovanni as his proxy to the marriage, that Francesca thought he was her real bridegroom and accordingly gave him her heart irrevocably at first sight. The legend obviously increases the pathos, but nothing in Dante gives it support.
102. that we are one in Hell, as we were above: At many points of The Inferno Dante makes clear the principle that the souls of the damned are locked so blindly into their own guilt that none can feel sympathy for another, or find any pleasure in the presence of another. The temptation of many readers is to interpret this line romantically: i.e., that the love of Paolo and Francesca survives Hell itself. The more Dantean interpretation, however, is that they add to one another’s anguish (a) as mutual reminders of their sin, and (b) as insubstantial shades of the bodies for which they once felt such great passion.
104. Caina waits for him: Giovanni Malatesta was still alive at the writing. His fate is already decided, however, and upon his death. his soul will fall to Caïna, the first ring of the last circle (Canto XXXII), where lie those who performed acts of treachery against their kin.
124-5. the rhyme of Lancelot: The story exists in many forms. The details Dante make: use of are from an Old French version.
126. dim time: The original simply reads “We were alone, suspecting nothing.” “Dim time” is rhyme-forced, but not wholly outside the legitimate implications of the original.
1 comment