The comedy Marriage,
finished in 1835, still finds a place in the Russian theatrical
repertoire. The Gamblers, his only other complete comedy, belongs to a
later period.
After a stay abroad, chiefly in Italy, lasting with some interruptions
for seven years (1836-1841), he returned to his native country, bringing
with him the first part of his greatest work, Dead Souls. The novel,
published the following year, produced a profound impression and made
Gogol's literary reputation supreme. Pushkin, who did not live to see
its publication, on hearing the first chapters read, exclaimed, "God,
how sad our Russia is!" And Alexander Hertzen characterized it as
"a wonderful book, a bitter, but not hopeless rebuke of contemporary
Russia." Aksakov went so far as to call it the Russian national epic,
and Gogol the Russian Homer.
Unfortunately the novel remained incomplete. Gogol began to suffer
from a nervous illness which induced extreme hypochondria. He became
excessively religious, fell under the influence of pietists and a
fanatical priest, sank more and more into mysticism, and went on a
pilgrimage to Jerusalem to worship at the Holy Sepulchre. In this
state of mind he came to consider all literature, including his own, as
pernicious and sinful.
After burning the manuscript of the second part of Dead Souls, he began
to rewrite it, had it completed and ready for the press by 1851, but
kept the copy and burned it again a few days before his death (1852), so
that it is extant only in parts.
Thomas Seltzer.
Characters of the Play
*
ANTON ANTONOVICH SKVOZNIK-DMUKHANOVSKY, the
Governor.
ANNA ANDREYEVNA, his wife.
MARYA ANTONOVNA, his daughter.
LUKA LUKICH KHLOPOV, the Inspector of Schools.
His Wife.
AMMOS FIODOROVICH LIAPKIN-TIAPKIN, the Judge.
ARTEMY FILIPPOVICH ZEMLIANIKA, the Superintendent of
Charities.
IVAN KUZMICH SHPEKIN, the Postmaster.
PIOTR IVANOVICH DOBCHINSKY,
and PIOTR IVANOVICH BOBCHINSKY, Country Squires.
IVAN ALEKSANDROVICH KHLESTAKOV, an official from St.
Petersburg.
OSIP, his servant.
CHRISTIAN IVANOVICH HÜBNER, the district Doctor.
FIODR ANDREYEVICH LULIUKOV,
IVAN LAZAREVICH RASTAKOVSKY,
and STEPAN IVANOVICH KOROBKIN, ex-officials, esteemed personages of the town.
STEPAN ILYICH UKHOVERTOV, the Police Captain.
SVISTUNOV,
PUGOVITZYN,
and DERZHIMORDA, Police Sergeants.
ABDULIN, a Merchant.
FEVRONYA PETROVA POSHLIOPKINA, the Locksmith's wife.
The Widow of a non-commissioned Officer.
MISHKA, the Governor's Servant.
Servant at the Inn.
Guests, Merchants, Citizens, and Petitioners.
Directions for Actors
*
THE GOVERNOR.—A man grown old in the service, by no means a fool in his
own way. Though he takes bribes, he carries himself with dignity. He is
of a rather serious turn and even given somewhat to ratiocination. He
speaks in a voice neither too loud nor too low and says neither too much
nor too little. Every word of his counts. He has the typical hard stern
features of the official who has worked his way up from the lowest rank
in the arduous government service. Coarse in his inclinations, he passes
rapidly from fear to joy, from servility to arrogance. He is dressed in
uniform with frogs and wears Hessian boots with spurs. His hair with a
sprinkling of gray is close-cropped.
ANNA ANDREYEVNA.—A provincial coquette, still this side of middle age,
educated on novels and albums and on fussing with household affairs and
servants. She is highly inquisitive and has streaks of vanity. Sometimes
she gets the upper hand over her husband, and he gives in simply because
at the moment he cannot find the right thing to say. Her ascendency,
however, is confined to mere trifles and takes the form of lecturing and
twitting. She changes her dress four times in the course of the play.
KHLESTAKOV.—A skinny young man of about twenty-three, rather stupid,
being, as they say, "without a czar in his head," one of those persons
called an "empty vessel" in the government offices. He speaks and acts
without stopping to think and utterly lacks the power of concentration.
The words burst from his mouth unexpectedly. The more naiveté
and ingenousness the actor puts into the character the better will he
sustain the role. Khlestakov is dressed in the latest fashion.
OSIP.—A typical middle-aged servant, grave in his address, with eyes
always a bit lowered. He is argumentative and loves to read sermons
directed at his master. His voice is usually monotonous. To his master
his tone is blunt and sharp, with even a touch of rudeness. He is the
cleverer of the two and grasps a situation more quickly. But he does not
like to talk. He is a silent, uncommunicative rascal. He wears a shabby
gray or blue coat.
BOBCHINSKY AND DOBCHINSKY.—Short little fellows, strikingly like
each other.
1 comment