2, p. 367) and his dismissal in the summer of 1845 for behavior that his employer characterized as “bad beyond expression” are suggestive (p. 222). If Gaskell melodramatically represents the Brontë sisters as victims of Branwell’s profligacy, she is even more extravagant in absolving Branwell from responsibility for the Robinson affair. Gaskell rests most of the blame with Robinson, noting that this “case presents the reverse of the usual features; the man became the victim.” In Gaskell’s telling Branwell is merely one of a number of “innocent victims, whose premature deaths may, in part, be laid at her door” (p. 223).

Not surprisingly, Robinson, who had remarried and become Lady Scott by the time the Life appeared, threatened Gaskell with a libel suit. All unsold copies of the Life were pulled from the shelves, a revised edition issued, and a public retraction printed in the Times (May 26, 1857). This injured Gaskell’s personal credibility and raised questions about the factual accuracy of the Life generally: It begged the question of why Gaskell should place such emphasis on an episode tangential to Brontë’s history.

As one contemporary reviewer observed, because the Life was written so soon after Brontë’s death and many of those concerned in it were living, the text is fissured by suppressions and evasions that occasion us “to read between the lines” (Easson, p. 381). The Robinson episode is one. Gaskell had to provide a compelling reason for Brontë’s aggravated depression at the end of her stay in Brussels and after her return to Haworth in January 1844, which resulted from her unrequited attachment to a married man, Constantin Heger. Heger was Brontë’s literature teacher at the school she attended in Brussels, which was run by his wife. Brontë was later employed there as an English teacher. Heger’s growing awareness of the intensity of Brontë’s feelings caused him to withdraw from her, and her relationship with Mme. Heger, her employer, simmered with so much suppressed hostility that it became too uncomfortable for Brontë to remain. Gaskell provides an earlier, inaccurate date for Branwell’s disgrace and freights the episode with excessive narrative energy in order to cover the trace of Brontë’s more innocent but, to Gaskell, equally shocking secret.

When Gaskell traveled to Brussels in May 1856 “to have a look at” the Hegers, as part of her research for the biography, Madame Heger refused to meet with her upon finding that she was Brontë’s friend, but Constantin Heger shared with Gaskell, on the condition of confidentiality, a series of obsessive letters Brontë had sent him after she left the school (The Letters of Mrs. Gaskell, letter 271a). Although Gaskell was aware of the entire correspondence and may have read it, it was Heger who made the extracts from Brontë’s letters that appear in the Life, giving a sense of their intensity, but notably excising Brontë’s alternately masochistic and angry demands for attention that his silence provoked.

Even before Heger shared his cache of letters with Gaskell, she had her suspicions that he was the model for Paul Emanuel, the love interest in Villette (1853). Brontë’s attachment to Heger has generally been discussed in the language of romantic infatuation (a notable exception is Lyndall Gordon’s treatment in Charlotte Brontë: A Passionate Life), but her passion is perhaps best understood as a product of the intellectual and imaginative connection she forged with her teacher, who represented a world of letters that Brontë felt exiled from on her return to Haworth. “ ‘I feel as if we were all buried here,’ ” she complained to Nussey after her return, “ ‘I long to travel; to work; to live a life of action’ ” (p. 218).

Gaskell’s treatment of Brontë’s connection to Heger, while evasive on some level, does confront the relationship in aspects important to a critical assessment of Brontë’s development as a writer. Gaskell understood that curiosity seekers would read the Life as a key to the novels. As one reviewer put it, “It was natural to wonder whence came this astonishing knowledge of the workings of fiery passion. Did she write from memory—or was she taught by the inspiration of a creative mind?” This reviewer came away with the erroneous impression that “Miss Brontë had, so far as is known to her biographer, never felt anything like love when she wrote Jane Eyre” (Easson, p. 377).

In creating this impression, Gaskell may break her contract with the reader to present the details of the life of the woman, but she provides a professional analysis of the influence Heger had on Brontë’s work. It is for this reason that Gaskell spends so much time discussing Heger’s pedagogical technique. Nor does Gaskell shrink completely from exposing the emotional content of that bond, as she includes the melancholy letter in which Brontë confesses to Nussey: “I think, however long I live, I shall not forget what the parting with M. Héger cost me” (p. 209).

The full force of Brontë’s impassioned letters to Heger is muted, but Gaskell preserves Brontë’s great desire, to write a novel and dedicate it to her teacher:

“I would write a book and dedicate it to my literature master, to the only master I have ever had—to you, Monsieur! I have told you often in French how much I respect you, how indebted I am to your kindness and your instruction. I would like to say it one time in English.