No – the average nature of women is too shallow and feeble a soil to bear much tillage; it is only fit for the very lightest crops.’
It is true that the men who come to such a decision on such very superficial and imperfect observation may not be among the wisest in the world; but we have not now to contest their opinion – we are only pointing out how it is unconsciously encouraged by many women who have volunteered themselves as representatives of the feminine intellect. We do not believe that a man was ever strengthened in such an opinion by associating with a woman of true culture, whose mind had absorbed her knowledge instead of being absorbed by it. A really cultured woman, like a really cultured man, is all the simpler and the less obtrusive for her knowledge; it has made her see herself and her opinions in something like just proportions; she does not make it a pedestal from which she flatters herself that she commands a complete view of men and things, but makes it a point of observation from which to form a right estimate of herself. She neither spouts poetry nor quotes Cicero on slight provocation; not because she thinks that a sacrifice must be made to the prejudices of men, but because that mode of exhibiting her memory and Latinity does not present itself to her as edifying or graceful. She does not write books to confound philosophers, perhaps because she is able to write books that delight them. In conversation she is the least formidable of women, because she understands you, without wanting to make you aware that you can’t understand her. She does not give you information, which is the raw material of culture, – she gives you sympathy, which is its subtlest essence.
A more numerous class of silly novels than the oracular, (which are generally inspired by some form of High Church, or transcendental Christianity,) is what we may call the white neck-cloth species, which represent the tone of thought and feeling in the Evangelical party. This species is a kind of genteel tract on a large scale, intended as a sort of medicinal sweetmeat for Low Church young ladies; an Evangelical substitute for the fashionable novel, as the May Meetings are a substitute for the Opera. Even Quaker children, one would think, can hardly have been denied the indulgence of a doll; but it must be a doll dressed in a drab gown and a coal-scuttle bonnet – not a worldly doll, in gauze and spangles. And there are no young ladies, we imagine, – unless they belong to the Church of the United Brethren, in which people are married without any love-making – who can dispense with love stories. Thus, for Evangelical young ladies there are Evangelical love stories, in which the vicissitudes of the tender passion are sanctified by saving views of Regeneration and the Atonement. These novels differ from the oracular ones, as a Low Churchwoman often differs from a High Churchwoman: they are a little less supercilious, and a great deal more ignorant, a little less correct in their syntax, and a great deal more vulgar.
The Orlando of Evangelical literature is the young curate, looked at from the point of view of the middle class, where cambric bands are understood to have as thrilling an effect on the hearts of young ladies as epaulettes have in the classes above and below it. In the ordinary type of these novels, the hero is almost sure to be a young curate, frowned upon, perhaps, by worldly mammas, but carrying captive the hearts of their daughters, who can ‘never forget that sermon’; tender glances are seized from the pulpit stairs instead of the opera-box; tête-à-têtes are seasoned with quotations from Scripture, instead of quotations from the poets; and questions as to the state of the heroine’s affections are mingled with anxieties as to the state of her soul. The young curate always has a background of well-dressed and wealthy, if not fashionable society; – for Evangelical silliness is as snobbish as any other kind of silliness; and the Evangelical lady novelist, while she explains to you the type of the scapegoat on one page, is ambitious on another to represent the manners and conversation of aristocratic people. Her pictures of fashionable society are often curious studies considered as efforts of the Evangelical imagination; but in one particular the novels of the White Neck-cloth School are meritoriously realistic, – their favourite hero, the Evangelical young curate, is always rather an insipid personage.
The most recent novel of this species that we happen to have before us, is The Old Grey Church. It is utterly tame and feeble; there is no one set of objects on which the writer seems to have a stronger grasp than on any other; and we should be entirely at a loss to conjecture among what phases of life her experience has been gained, but for certain vulgarisms of style which sufficiently indicate that she has had the advantage, though she has been unable to use it, of mingling chiefly with men and women whose manners and characters have not had all their bosses and angles rubbed down by refined conventionalism. It is less excusable in an Evangelical novelist, than in any other, gratuitously to seek her subjects among titles and carriages. The real drama of Evangelicalism – and it has abundance of fine drama for any one who has genius enough to discern and reproduce it – lies among the middle and lower classes; and are not Evangelical opinions understood to give an especial interest in the weak things of the earth, rather than in the mighty? Why then, cannot our Evangelical lady novelists show us the operation of their religious views among people (there really are many such in the world) who keep no carriage, ‘not so much as a brass-bound gig’, who even manage to eat their dinner without a silver fork, and in whose mouths the authoress’s questionable English would be strictly consistent? Why can we not have pictures of religious life among the industrial classes in England, as interesting as Mrs Stowe’s pictures of religious life among the negroes? Instead of this, pious ladies nauseate us with novels which remind us of what we sometimes see in a worldly woman recently ‘converted’; – she is as fond of a fine dinner table as before, but she invites clergymen instead of beaux; she thinks as much of her dress as before, but she adopts a more sober choice of colours and patterns; her conversation is as trivial as before, but the triviality is flavoured with Gospel instead of gossip. In The Old Grey Church, we have the same sort of Evangelical travesty of the fashionable novel, and of course the vicious, intriguing baronet is not wanting. It is worth while to give a sample of the style of conversation attributed to this high-born rake – a style that in its profuse italics and palpable innuendoes, is worthy of Miss Squeers. In an evening visit to the ruins of the Colosseum, Eustace, the young clergyman, has been withdrawing the heroine, Miss Lushington, from the rest of the party, for the sake of a tête-à-tête. The baronet is jealous, and vents his pique in this way: –
There they are, and Miss Lushington, no doubt, quite safe; for she is under the holy guidance of Pope Eustace the First, who has, of course, been delivering to her an edifying homily on the wickedness of the heathens of yore, who, as tradition tells us, in this very place let loose the wild beasties on poor Saint Paul! – Oh, no! by the bye, I believe I am wrong, and betraying my want of clergy, and that it was not at all Saint Paul, nor was it here. But no matter, it would equally serve as a text to preach from, and from which to diverge to the degenerate heathen Christians of the present day, and all their naughty practices, and so end with an exhortation to ‘come out from among them, and be separate’; – and I am sure, Miss Lushington, you have most scrupulously conformed to that injunction this evening, for we have seen nothing of you since our arrival. But every one seems agreed it has been a charming party of pleasure, and I am sure we all feel much indebted to Mr Grey for having suggested it; and as he seems so capital a cicerone, I hope he will think of something else equally agreeable to all.
This drivelling kind of dialogue, and equally drivelling narrative, which, like a bad drawing, represents nothing, and barely indicates what is meant to be represented, runs through the book; and we have no doubt is considered by the amiable authoress to constitute an improving novel, which Christian mothers will do well to put into the hands of their daughters. But everything is relative; we have met with American vegetarians whose normal diet was dry meal, and who, when their appetite wanted stimulating, tickled it with wet meal; and so, we can imagine that there are Evangelical circles in which The Old Grey Church is devoured as a powerful and interesting fiction.
But, perhaps, the least readable of silly women’s novels, are the modern-antique species, which unfold to us the domestic life of Jannes and Jambres, the private love affairs of Sennacherib, or the mental struggles and ultimate conversion of Demetrius the silversmith. From most silly novels we can at least extract a laugh; but those of the modern-antique school have a ponderous, a leaden kind of fatuity, under which we groan. What can be more demonstrative of the inability of literary women to measure their own powers, than their frequent assumption of a task which can only be justified by the rarest concurrence of acquirement with genius? The finest effort to reanimate the past is of course only approximative – is always more or less an infusion of the modern spirit into the ancient form, –
** Was ihr den Geist der Zeiten heisst,
Das ist im Grund der Herren eigner Geist,
In dem die Zeiten sich bespiegeln.
Admitting that genius which has familiarized itself with all the relics of an ancient period can sometimes, by the force of its sympathetic divination, restore the missing notes in the ‘music of humanity’, and reconstruct the fragments into a whole which will really bring the remote past nearer to us, and interpret it to our duller apprehension, – this form of imaginative power must always be among the very rarest, because it demands as much accurate and minute knowledge as creative vigour. Yet we find ladies constantly choosing to make their mental mediocrity more conspicuous, by clothing it in a masquerade of ancient names; by putting their feeble sentimentality into the mouths of Roman vestals or Egyptian princesses, and attributing their rhetorical arguments to Jewish high-priests and Greek philosophers. A recent example of this heavy imbecility is Adonijah, a Tale of the Jewish Dispersion, which forms part of a series, ‘uniting,’ we are told, ‘taste, humour, and sound principles’. Adonijah, we presume, exemplifies the tale of ‘sound principles’; the taste and humour are to be found in other members of the series.
1 comment