An unconquerable desire
to take the bull by the horns, and show himself to the world at
once, had arisen in his mind. He already heard the shouts,
"Tchartkoff! Tchartkoff! Tchartkoff paints! What talent Tchartkoff
has!" He paced the room in a state of rapture.
The next day he took ten ducats, and went to the editor of a
popular journal asking his charitable assistance. He was joyfully
received by the journalist, who called him on the spot, "Most
respected sir," squeezed both his hands, and made minute inquiries
as to his name, birthplace, residence. The next day there appeared
in the journal, below a notice of some newly invented tallow
candles, an article with the following heading:—
"TCHARTKOFF'S IMMENSE TALENT
"We hasten to delight the cultivated inhabitants of the capital
with a discovery which we may call splendid in every respect. All
are agreed that there are among us many very handsome faces, but
hitherto there has been no means of committing them to canvas for
transmission to posterity. This want has now been supplied: an
artist has been found who unites in himself all desirable
qualities. The beauty can now feel assured that she will be
depicted with all the grace of her charms, airy, fascinating,
butterfly-like, flitting among the flowers of spring. The stately
father of a family can see himself surrounded by his family.
Merchant, warrior, citizen, statesman—hasten one and all, wherever
you may be. The artist's magnificent establishment [Nevsky
Prospect, such and such a number] is hung with portraits from his
brush, worthy of Van Dyck or Titian. We do not know which to admire
most, their truth and likeness to the originals, or the wonderful
brilliancy and freshness of the colouring. Hail to you, artist! you
have drawn a lucky number in the lottery. Long live Andrei
Petrovitch!" (The journalist evidently liked familiarity.) "Glorify
yourself and us. We know how to prize you. Universal popularity,
and with it wealth, will be your meed, though some of our brother
journalists may rise against you."
The artist read this article with secret satisfaction; his face
beamed. He was mentioned in print; it was a novelty to him: he read
the lines over several times. The comparison with Van Dyck and
Titian flattered him extremely. The praise, "Long live Andrei
Petrovitch," also pleased him greatly: to be spoken of by his
Christian name and patronymic in print was an honour hitherto
totally unknown to him. He began to pace the chamber briskly, now
he sat down in an armchair, now he sprang up, and seated himself on
the sofa, planning each moment how he would receive visitors, male
and female; he went to his canvas and made a rapid sweep of the
brush, endeavouring to impart a graceful movement to his hand.
The next day, the bell at his door rang. He hastened to open it.
A lady entered, accompanied by a girl of eighteen, her daughter,
and followed by a lackey in a furred livery-coat.
"You are the painter Tchartkoff?"
The artist bowed.
"A great deal is written about you: your portraits, it is said,
are the height of perfection." So saying, the lady raised her glass
to her eyes and glanced rapidly over the walls, upon which nothing
was hanging. "But where are your portraits?"
"They have been taken away" replied the artist, somewhat
confusedly: "I have but just moved into these apartments; so they
are still on the road, they have not arrived."
"You have been in Italy?" asked the lady, levelling her glass at
him, as she found nothing else to point it at.
"No, I have not been there; but I wish to go, and I have
deferred it for a while. Here is an arm-chair, madame: you are
fatigued?"
"Thank you: I have been sitting a long time in the carriage. Ah,
at last I behold your work!" said the lady, running to the opposite
wall, and bringing her glass to bear upon his studies, sketches,
views and portraits which were standing there on the floor. "It is
charming. Lise! Lise, come here. Rooms in the style of Teniers. Do
you see? Disorder, disorder, a table with a bust upon it, a hand, a
palette; dust, see how the dust is painted! It is charming. And
here on this canvas is a woman washing her face. What a pretty
face! Ah! a little muzhik! So you do not devote yourself
exclusively to portraits?"
"Oh! that is mere rubbish. I was trying experiments,
studies."
"Tell me your opinion of the portrait painters of the present
day. Is it not true that there are none now like Titian? There is
not that strength of colour, that—that— What a pity that I cannot
express myself in Russian." The lady was fond of paintings, and had
gone through all the galleries in Italy with her eye-glass.
1 comment