Sneid, the supercargo, who most kindly brought him from Southampton in a post-chaise; but these tears in childhood are of very brief duration! The voyage, Mr. Sneid states, was most favourable, occupying only four months and eleven days. How different from that more lengthened and dangerous passage of eight months, and almost perpetual sea-sickness, in which my poor dear sister Emma went to Bengal, to become the wife of the best of husbands and the mother of the dearest of little boys, and to enjoy these inestimable blessings for so brief an interval! She has quitted this wicked and wretched world for one where all is peace. The misery and ill-treatment which she endured from Captain Casey, her first odious husband, were, I am sure, amply repaid, my dear Colonel, by your subsequent affection. If the most sumptuous dresses which London, even Paris, could supply, jewellery the most costly, and elegant lace, and everything lovely and fashionable, could content a woman, these, I am sure, during the last four years of her life, the poor girl had. Of what avail are they when this scene of vanity is closed?
Mr. Sneid announces that the passage was most favourable. They stayed a week at the Cape, and three days at St. Helena, where they visited Bonaparte's tomb (another instance of the vanity of all things!), and their voyage was enlivened off Ascension by the taking of some delicious turtle!
You may be sure that the most liberal sum which you have placed to my credit with the Messrs. Hobson & Co. shall be faithfully expended on my dear little charge. Mrs. Newcome can scarcely be called his grandmamma, I suppose; and I dare say her Methodistical ladyship will not care to see the daughters and grandson of a clergyman of the Church of England! My brother Charles took leave to wait upon her when he presented your last most generous bill at the bank. She received him most rudely, and said a fool and his money are soon parted; and when Charles said, ›Madam, I am the brother of the late Mrs. Major Newcome,‹ ›Sir,‹ says she, ›I judge nobody; but from all accounts you are the brother of a very vain, idle, thoughtless, extravagant woman; and Thomas Newcome was as foolish about his wife as about his money.‹ Of course, unless Mrs. N. writes to invite dear Clive, I shall not think of sending him to Clapham.
It is such hot weather that I cannot wear the beautiful shawl you have sent me, and shall keep it in lavender till next winter! My brother, who thanks you for your continuous bounty, will write next month, and report progress as to his dear pupil. Clive will add a postscript of his own; and I am, my dear Major, with a thousand thanks for your kindness to me, your grateful and affectionate
MARTHA HONEYMAN.«
In a round hand, and on lines ruled with pencil: –
»Dearest Papa i am very well i hope you are Very Well. Mr. Sneed brought me in a postchaise i like Mr. Sneed very much. i like Aunt Martha i like Hannah. There are no ships here i am your affectionate son Clive Newcome.«
II.
»Rue St. Dominique St. Germain, Paris,
Nov. 15, 1820.
Long separated from the country which was the home of my youth, I carried from her tender recollections, and bear her always a lively gratitude. The Heaven has placed me in a position very different from that in which I knew you. I have been the mother of many children. My husband has recovered a portion of the property which the Revolution tore from us; and France, in returning to its legitimate sovereign, received once more the nobility which accompanied his august house into exile. We, however, preceded his Majesty, more happy than many of our companions.
1 comment