I heard you. Make it two dozen. Here's the dust.«

The man pulled out a healthy gold sack the size of a small sausage and knocked it negligently against the gee-pole. Rasmunsen felt a strange trembling in the pit of his stomach, a tickling of the nostrils, and an almost overwhelming desire to sit down and cry. But a curious, wide-eyed crowd was beginning to collect, and man after man was calling out for eggs. He was without scales, but the man with the bearskin coat fetched a pair and obligingly weighed in the dust while Rasmunsen passed out the goods. Soon there was a pushing and shoving and shouldering, and a great clamor. Everybody wanted to buy and to be served first. And as the excitement grew, Rasmunsen cooled down. This would never do. There must be something behind the fact of their buying so eagerly. It would be wiser if he rested first and sized up the market. Perhaps eggs were worth two dollars apiece. Anyway, whenever he wished to sell, he was sure of a dollar and a half. »Stop!« he cried, when a couple of hundred had been sold. »No more now. I'm played out. I've got to get a cabin, and then you can come and see me.«

A groan went up at this, but the man with the bearskin coat approved. Twenty-four of the frozen eggs went rattling in his capacious pockets and he didn't care whether the rest of the town ate or not. Besides, he could see Rasmunsen was on his last legs.

»There's a cabin right around the second corner from the Monte Carlo,« he told him – »the one with the sody-bottle window. It ain't mine, but I've got charge of it. Rents for ten a day and cheap for the money. You move right in, and I'll see you later. Don't forget the sody-bottle window.«

»Tra-la-loo!« he called back a moment later. »I'm goin' up the hill to eat eggs and dream of home.«

On his way to the cabin, Rasmunsen recollected he was hungry and bought a small supply of provisions at the N.A.T. & T. store – also a beefsteak at the butcher shop and dried salmon for the dogs. He found the cabin without difficulty and left the dogs in the harness while he started the fire and got the coffee under way.

»A dollar'n a half apiece – one thousand dozen – eighteen thousand dollars!« He kept muttering it to himself, over and over, as he went about his work.

As he flopped the steak into the frying-pan the door opened. He turned. It was the man with the bearskin coat.