It was the kind of village which became a city in the twinkling of
an eye.
The steamer was tied up to the bank, a gangway was thrown ashore and
Sanders, in shining white, came briskly to the beach.
Tambeli, a picturesque figure, awaited him.
“Lord Master,” he said, “C’fari has died, and I am chief of this town by
order of my father the king.”
Sanders perked his head on one side, like a curious bird, and eyed the
man with interest.
“Your father the king is king no more,” he said softly, “being at this
moment on my ship, very sick; and though he were well and on his throne,
no man says who may be chief of town or village save I. And truly,
Tambeli, you are no chief for me.”
Tambeli stuck out his jaw a little, for he was a very determined man.
“I have paid for my honour with salt and rods,” he said.
“And gin,” said Sanders gently. “Now you shall tell me how gin comes into
my country when I forbid it.”
Tambeli faced the white man squarely. “Master,” said he, twiddling the
brass-bound haft of his spear, “I have been in many countries, and know
many customs; also, they tell me, the black people of the coast, that
there is no law, white or black, which prevents a man from buying or
selling square-faces if he so wishes.”
“I am the law,” said Sanders, and his voice was softer than ever. “If I
say thus, it is thus. And gin you shall neither buy nor sell nor barter,
though the black lawgivers of the coast be as wise as gods.”
“In this matter of chiefship–” said Tambeli.
“You are no chief for me,” said Sanders, “neither now nor at any time,
for you are an evil man and a robber of that which men prize dearly. I
have spoken; the palaver’s finished.”
Tambeli hesitated. Behind Sanders stood a sergeant and two men of the
Houssas, and as Tambeli stood irresolutely, the sergeant stepped forward
and grasped him by the shoulder.
“Aleki!” he said, which is an invitation to hurried movement.
As the sergeant’s grip tightened, Tambeli, the strong one, caught him by
the slack of his uniform jacket and sent him spinning–then he stood
stiffly, for the warm muzzle of Sanders’ revolver was pressing against
his stomach, and Tambeli, who had, as he claimed, a knowledge of
countries and customs, knew Sanders for a man with little or no regard
for human life.
They handcuffed Tambeli and ironed his leg to a staple in the deck of the
Zaire, for he had shamed the authority of the Crown, had unceremoniously
flung a full sergeant of Houssas down the bank that leads to the river,
and such things are not good for people to see.
The steamer went thrashing down the river towards headquarters and
Sanders gave himself over to the question of Tambeli.
There was, as he had boldly said, no law prohibiting the sale of strong
drink in the territory under his care; but Sanders never consulted
constitutions. He had kept his lands free of the gin curse, and he had no
intention of adding to the list of his responsibilities, which was
already too long.
There was drink in the country; this he had reason to know. Polambi of
Isisi, Sakalana of the Akasava, Nindino of the N’Gombi, all chiefs of
parts, had gone from the straight path. There had been certain
indiscretions which had sent Sanders hurrying “all ways at once.” There
had been, too, some drastic readjustment of authority.
The gin problem was half solved by the arrest of Tambeli; there remained
the problem of the man. This he settled for himself.
The Zaire was tied to a wooding, and Sanders had retired to his cabin and
was sleeping when a noise on deck aroused him and he came out in a hurry
to find Tambeli, the strong man, gone, and with him the chain that
fastened him to the staple and the staple that fastened him to the deck.
He left behind him a private of Houssas with a cracked head.
Sanders whistled a little tune to himself all the way to headquarters. He
sat in a deck-chair under the striped awning, whistling tunefully and
very softly for the greater part of two days and his men, who knew him
well and understood his mood, were careful to keep out of his way.
He arrived at headquarters still whistling. He was the only white man on
the station and was thankful. He had put one of his guests, a somewhat
frightened king of the Isisi, under escort, but that was no satisfaction
to him, for Tambeli had set the law at defiance and had broken for the
bush.
News came down from Nushadombi at fitful intervals, because there was
good reason why no courier should come from that country; better reason
why its inhabitants should be bad travellers. Sanders hated Nushadombi
with all the fierce hatred which a lawgiver extends to a lawless
community. He hated it worse because there was always at the back of his
mind the uneasy conviction that he was rightly responsible for its
government.
This responsibility he had triumphantly repudiated on more occasions than
one; but, none the less, there was a voice which spoke very softly to
Sanders in his silent moments, and that voice said: “Nushadombi is
British, if you’ve the courage.”
It was as a sop to conscience that he spied upon the
People-Who-Were-Not-All-Alike. His spies came and went. He lost a few men
in the process, but that was the luck of the game. He learnt of little
murders, of family feuds, and the like, but nothing of moment.
On a sultry afternoon in March Sanders was sitting on a rock overlooking
the mouth of the big river, fishing for Cape salmon, and thinking,
curiously enough, of the Nushadombi folk. Whilst so engaged Sergeant
Abiboo, his Houssa orderly, ran towards him, picking a dainty way over
the sharp stones, his long bayonet flapping his thigh with every wild
leap he made.
Sanders looked up inquiringly.
“Lord,” explained Abiboo, his hand steadfast at the salute, “there has
come a listener from Nushadombi, having much to tell your honour.”
“Let him come here,” said Sanders.
“Lord, he cannot walk,” said Abiboo simply; “for the
Men-Who-Are-All-Not-Alike caught him, and he dies to-night by my way of
thinking.”
Sanders threw down his line and followed the Houssa back to the
residency.
He found the spy lying on a rough stretcher in the shade of the stoep.
The man looked round with a twisted grin as Sanders came up the steps
that led to the verandah.
“Ho, Bogora!” said Sanders quietly, “what bad talk they make of you?”
“There is no talk worth the talking after to-night,” said the man
painfully. “As for me, I will make my report and sleep; and, lord, if I
did not love you I would have died three nights ago.”
Sanders made a brief examination of the man’s injuries. He did not turn
sick, for that was not his way–he covered the tortured limbs with the
blanket again.
“One Tambeli, a man of Isisi, now sits down with the people of
Nushadombi!” gasped the spy, “and is regarded fearfully, being a chief;
also it is said that he is a member of a great ju-ju, and has powerful
friends among the chiefs. He knew me when other men would have passed me
by, and by his orders they did what they did. Also, lord, they are for
attacking different nations, such as the Isisi, the Ochori, and the
N’Gombi.”
“How soon?” asked Sanders.
“When the second moon comes after the rains.”
“That we shall see,” said Sanders. “As for Tambeli, I will settle with
him, Bogoro, my brother, for I will carry your blood upon my hands and at
my hands he shall die; all gods witness my words.”
The wreck on the stretcher smiled.
“Sandi,” he said slowly, “it is worth all to hear you call me brother.”
And he closed his eyes as if to sleep, and died as Sanders watched him.
Bosambo came from his hut one morning just before the dawn. The city of
the Ochori was very silent. There had been a dance the night before and
in the very centre of the city a dull glow showed where the great fire
had been.
Bosambo drew on his cloak of monkey skins, for the morning air was chill,
and walked to the end of the village street, past the gardens and through
the little jungle path that led to his own plantation. Here he paused,
listening.
There was no sound save the distant “hush, hush,” of the small river as
it swept over the rocks on its way to the River Beyond.
He squatted down in the shadow of a gum-tree and waited patiently. In an
hour the sun would be up; before then he expected things to happen.
He had not been sitting longer than five minutes when he saw a figure
moving towards him, coming from an opposite direction.
1 comment