“We must send for John Joiner at once,
with a saw.”
*
Now this is what had been happening to Tom Kitten, and it shows how very unwise it is
to go up a chimney in a very old house, where a person does not know his way, and where there are enormous
rats.

Tom Kitten did not want to be shut up in a cupboard. When he saw that his mother was
going to bake, he determined to hide.
He looked about for a nice convenient place, and he fixed upon the chimney.
The fire had only just been lighted, and it was not hot; but there was a white choky
smoke from the green sticks. Tom Kitten got upon the fender and looked up. It was a big old-fashioned
fire-place.
The chimney itself was wide enough inside for a man to stand up and walk about. So
there was plenty of room for a little Tom Cat.

He jumped right up into the fire-place, balancing himself upon the iron bar where the
kettle hangs.


Tom Kitten took another big jump off the bar, and landed on a ledge high up inside the
chimney, knocking down some soot into the fender.

Tom Kitten coughed and choked with the smoke; and he could hear the sticks beginning
to crackle and burn in the fire-place down below. He made up his mind to climb right to the top, and get out
on the slates, and try to catch sparrows.
“I cannot go back. If I slipped I might fall in the fire and singe my beautiful tail
and my little blue jacket.”
The chimney was a very big old-fashioned one. It was built in the days when people
burnt logs of wood upon the hearth.
The chimney stack stood up above the roof like a little stone tower, and the daylight
shone down from the top, under the slanting slates that kept out the rain.

Tom Kitten was getting very frightened! He climbed up, and up, and up.
Then he waded sideways through inches of soot. He was like a little sweep
himself.

It was most confusing in the dark. One flue seemed to lead into another.
There was less smoke, but Tom Kitten felt quite lost.
He scrambled up and up; but before he reached the chimney top he came to a place where
somebody had loosened a stone in the wall. There were some mutton bones lying about —
“This seems funny,” said Tom Kitten. “Who has been gnawing bones up here in the
chimney? I wish I had never come! And what a funny smell? It is something like mouse; only dreadfully
strong. It makes me sneeze,” said Tom Kitten.

He squeezed through the hole in the wall, and dragged himself along a most
uncomfortably tight passage where there was scarcely any light.


He groped his way carefully for several yards; he was at the back of the
skirting-board in the attic, where there is a little mark * in the
picture.

All at once he fell head over heels in the dark, down a hole, and landed on a heap of
very dirty rags.
When Tom Kitten picked himself up and looked about him — he found himself in a place
that he had never seen before, although he had lived all his life in the house.
It was a very small stuffy fusty room, with boards, and rafters, and cobwebs, and lath
and plaster.
Opposite to him — as far away as he could sit — was an enormous rat.
“What do you mean by tumbling into my bed all covered with smuts?” said the rat,
chattering his teeth.

“Please, sir, the chimney wants sweeping,” said poor Tom Kitten.
“Anna Maria! Anna Maria!” squeaked the rat. There was a pattering noise and an old
woman rat poked her head round a rafter.

All in a minute she rushed upon Tom Kitten, and before he knew what was happening —
His coat was pulled off, and he was rolled up in a bundle, and tied with string in
very hard knots.
Anna Maria did the tying. The old rat watched her and took snuff. When she had
finished, they both sat staring at him with their mouths open.
“Anna Maria,” said the old man rat (whose name was Samuel Whiskers) — “Anna Maria, make me a kitten dumpling roly-poly pudding for my dinner.”
“It requires dough and a pat of butter, and a rolling-pin,” said Anna Maria,
considering Tom Kitten with her head on one side.


“No,” said Samuel Whiskers, “make it properly, Anna Maria, with breadcrumbs.”
“Nonsense! Butter and dough,” replied Anna Maria.


The two rats consulted together for a few minutes and then went away.
Samuel Whiskers got through a hole in the wainscot, and went boldly down the front
staircase to the dairy to get the butter. He did not meet anybody.
He made a second journey for the rolling-pin. He pushed it in front of him with his
paws, like a brewer’s man trundling a barrel.
He could hear Ribby and Tabitha talking, but they were busy lighting the candle to
look into the chest.
They did not see him.
Anna Maria went down by way of the skirting-board and a window shutter to the kitchen
to steal the dough.


She borrowed a small saucer, and scooped up the dough with her paws.
She did not observe Moppet.
While Tom Kitten was left alone under the floor of the attic, he wriggled about and
tried to mew for help.
But his mouth was full of soot and cobwebs, and he was tied up in such very tight
knots, he could not make anybody hear him.
Except a spider who came out of a crack in the ceiling and examined the knots
critically, from a safe distance.
It was a judge of knots because it had a habit of tying up unfortunate blue-bottles.
It did not offer to assist him.
Tom Kitten wriggled and squirmed until he was quite exhausted.


Presently the rats came back and set to work to make him into a dumpling. First they
smeared him with butter, and then they rolled him in the dough.
“Will not the string be very indigestible, Anna Maria?” inquired Samuel
Whiskers.
Anna Maria said she thought that it was of no consequence; but she wished that Tom
Kitten would hold his head still, as it disarranged the pastry. She laid hold of his ears.


Tom Kitten bit and spat, and mewed and wriggled; and the rolling-pin went roly-poly,
roly; roly, poly, roly. The rats each held an end.
“His tail is sticking out! You did not fetch enough dough, Anna Maria.”
“I fetched as much as I could carry,” replied Anna Maria.
“I do not think” — said Samuel Whiskers, pausing to take a look at Tom Kitten — “I do
not think it will be a good pudding. It smells sooty.”
Anna Maria was about to argue the point when all at once there began to be other
sounds up above — the rasping noise of a saw; and the noise of a little dog, scratching and yelping!
The rats dropped the rolling-pin, and listened attentively.
“We are discovered and interrupted, Anna Maria; let us collect our property — and
other people’s — and depart at once.
“I fear that we shall be obliged to leave this pudding.


“But I am persuaded that the knots would have proved indigestible, whatever you may
urge to the contrary.”
“Come away at once and help me to tie up some mutton bones in a counterpane,” said
Anna Maria. “I have got half a smoked ham hidden in the chimney.”

So it happened that by the time John Joiner had got the plank up — there was nobody
under the floor except the rolling-pin and Tom Kitten in a very dirty dumpling!
But there was a strong smell of rats; and John Joiner spent the rest of the morning
sniffing and whining, and wagging his tail, and going round and round with his head in the hole like a
gimlet.


Then he nailed the plank down again, and put his tools in his bag, and came
downstairs.
The cat family had quite recovered. They invited him to stay to dinner.
The dumpling had been peeled off Tom Kitten, and made separately into a bag pudding,
with currants in it to hide the smuts.
They had been obliged to put Tom Kitten into a hot bath to get the butter off.
John Joiner smelt the pudding; but he regretted that he had not time to stay to
dinner, because he had just finished making a wheelbarrow for Miss Potter, and she had ordered two
hen-coops.
And when I was going to the post late in the afternoon — I looked up the lane from the
corner, and I saw Mr. Samuel Whiskers and his wife on the run, with big bundles on a little wheelbarrow,
which looked very like mine.
They were just turning in at the gate to the barn of Farmer Potatoes.
Samuel Whiskers was puffing and out of breath. Anna Maria was still arguing in shrill
tones.
She seemed to know her way, and she seemed to have a quantity of luggage.
I am sure I never gave her leave to borrow my
wheelbarrow!

They went into the barn, and hauled their parcels with a bit of string to the top of
the hay mow.


After that, there were no more rats for a long time at Tabitha Twitchit’s.

As for Farmer Potatoes, he has been driven nearly distracted. There are rats, and
rats, and rats in his barn! They eat up the chicken food, and steal the oats and bran, and make holes in the
meal bags.
And they are all descended from Mr. and Mrs. Samuel Whiskers — children and
grand-children and great great grand-children.
There is no end to them!
Moppet and Mittens have grown up into very good rat-catchers.
They go out rat-catching in the village, and they find plenty of employment. They
charge so much a dozen, and earn their living very comfortably.

They hang up the rats’ tails in a row on the barn door, to show how many they have
caught — dozens and dozens of them.


But Tom Kitten has always been afraid of a rat; he never durst face anything that is
bigger than —

A Mouse.
The End


FREDERICK WARNE
Published by the Penguin Group
Penguin Books Ltd, Registered Offices: 80 Strand,
London WC2R
0RL, England
Website: www.peterrabbit.com
First published by Frederick Warne 1908
This electronic edition first published 2010
New reproductions copyright ©Frederick Warne & Co., 2002
Original copyright in text and illustrations ©Frederick Warne & Co., 1908
Frederick Warne & Co.
1 comment