The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade

The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade
Edgar Allan Poe
Published: 1845
Categorie(s): Fiction, Fantasy, Horror, Short Stories
Source: http://en.wikisource.org
About Poe:
Edgar Allan Poe was an American poet, short story writer,
playwright, editor, critic, essayist and one of the leaders of the
American Romantic Movement. Best known for his tales of the macabre
and mystery, Poe was one of the early American practitioners of the
short story and a progenitor of detective fiction and crime
fiction. He is also credited with contributing to the emergent
science fiction genre.Poe died at the age of 40. The cause of his
death is undetermined and has been attributed to alcohol, drugs,
cholera, rabies, suicide (although likely to be mistaken with his
suicide attempt in the previous year), tuberculosis, heart disease,
brain congestion and other agents. Source: Wikipedia
Also available on Feedbooks Poe:
The
Tell-Tale Heart (1843)
The
Raven (1845)
The
Fall of the House of Usher (1839)
The
Pit and the Pendulum (1842)
The
Murders in the Rue Morgue (1841)
Tales
of the Grotesque and Arabesque (1840)
The
Cask of Amontillado (1846)
The
Masque of the Red Death (1842)
The
Black Cat (1842)
The
Purloined Letter (1844)
Note: This book is brought to
you by Feedbooks
http://www.feedbooks.com
Strictly for personal use, do not use this file for commercial
purposes.
Truth is stranger than fiction.
Old saying.
Having had occasion, lately, in the course of some Oriental
investigations, to consult the Tellmenow Isitsoornot, a work which
(like the Zohar of Simeon Jochaides) is scarcely known at all, even
in Europe; and which has never been quoted, to my knowledge, by any
American—if we except, perhaps, the author of the "Curiosities of
American Literature";—having had occasion, I say, to turn over some
pages of the first—mentioned very remarkable work, I was not a
little astonished to discover that the literary world has hitherto
been strangely in error respecting the fate of the vizier's
daughter, Scheherazade, as that fate is depicted in the "Arabian
Nights"; and that the denouement there given, if not altogether
inaccurate, as far as it goes, is at least to blame in not having
gone very much farther.
For full information on this interesting topic, I must refer the
inquisitive reader to the "Isitsoornot" itself, but in the
meantime, I shall be pardoned for giving a summary of what I there
discovered.
It will be remembered, that, in the usual version of the tales,
a certain monarch having good cause to be jealous of his queen, not
only puts her to death, but makes a vow, by his beard and the
prophet, to espouse each night the most beautiful maiden in his
dominions, and the next morning to deliver her up to the
executioner.
Having fulfilled this vow for many years to the letter, and with
a religious punctuality and method that conferred great credit upon
him as a man of devout feeling and excellent sense, he was
interrupted one afternoon (no doubt at his prayers) by a visit from
his grand vizier, to whose daughter, it appears, there had occurred
an idea.
Her name was Scheherazade, and her idea was, that she would
either redeem the land from the depopulating tax upon its beauty,
or perish, after the approved fashion of all heroines, in the
attempt.
Accordingly, and although we do not find it to be leap-year
(which makes the sacrifice more meritorious), she deputes her
father, the grand vizier, to make an offer to the king of her hand.
This hand the king eagerly accepts—(he had intended to take it at
all events, and had put off the matter from day to day, only
through fear of the vizier),—but, in accepting it now, he gives all
parties very distinctly to understand, that, grand vizier or no
grand vizier, he has not the slightest design of giving up one iota
of his vow or of his privileges. When, therefore, the fair
Scheherazade insisted upon marrying the king, and did actually
marry him despite her father's excellent advice not to do any thing
of the kind—when she would and did marry him, I say, will I, nill
I, it was with her beautiful black eyes as thoroughly open as the
nature of the case would allow.
It seems, however, that this politic damsel (who had been
reading Machiavelli, beyond doubt), had a very ingenious little
plot in her mind. On the night of the wedding, she contrived, upon
I forget what specious pretence, to have her sister occupy a couch
sufficiently near that of the royal pair to admit of easy
conversation from bed to bed; and, a little before cock-crowing,
she took care to awaken the good monarch, her husband (who bore her
none the worse will because he intended to wring her neck on the
morrow),—she managed to awaken him, I say, (although on account of
a capital conscience and an easy digestion, he slept well) by the
profound interest of a story (about a rat and a black cat, I think)
which she was narrating (all in an undertone, of course) to her
sister. When the day broke, it so happened that this history was
not altogether finished, and that Scheherazade, in the nature of
things could not finish it just then, since it was high time for
her to get up and be bowstrung—a thing very little more pleasant
than hanging, only a trifle more genteel.
The king's curiosity, however, prevailing, I am sorry to say,
even over his sound religious principles, induced him for this once
to postpone the fulfilment of his vow until next morning, for the
purpose and with the hope of hearing that night how it fared in the
end with the black cat (a black cat, I think it was) and the
rat.
The night having arrived, however, the lady Scheherazade not
only put the finishing stroke to the black cat and the rat (the rat
was blue) but before she well knew what she was about, found
herself deep in the intricacies of a narration, having reference
(if I am not altogether mistaken) to a pink horse (with green
wings) that went, in a violent manner, by clockwork, and was wound
up with an indigo key. With this history the king was even more
profoundly interested than with the other—and, as the day broke
before its conclusion (notwithstanding all the queen's endeavors to
get through with it in time for the bowstringing), there was again
no resource but to postpone that ceremony as before, for
twenty-four hours. The next night there happened a similar accident
with a similar result; and then the next—and then again the next;
so that, in the end, the good monarch, having been unavoidably
deprived of all opportunity to keep his vow during a period of no
less than one thousand and one nights, either forgets it altogether
by the expiration of this time, or gets himself absolved of it in
the regular way, or (what is more probable) breaks it outright, as
well as the head of his father confessor. At all events,
Scheherazade, who, being lineally descended from Eve, fell heir,
perhaps, to the whole seven baskets of talk, which the latter lady,
we all know, picked up from under the trees in the garden of
Eden-Scheherazade, I say, finally triumphed, and the tariff upon
beauty was repealed.
Now, this conclusion (which is that of the story as we have it
upon record) is, no doubt, excessively proper and pleasant—but
alas! like a great many pleasant things, is more pleasant than
true, and I am indebted altogether to the "Isitsoornot" for the
means of correcting the error. "Le mieux," says a French proverb,
"est l'ennemi du bien," and, in mentioning that Scheherazade had
inherited the seven baskets of talk, I should have added that she
put them out at compound interest until they amounted to
seventy-seven.
"My dear sister," said she, on the thousand-and-second night, (I
quote the language of the "Isitsoornot" at this point, verbatim)
"my dear sister," said she, "now that all this little difficulty
about the bowstring has blown over, and that this odious tax is so
happily repealed, I feel that I have been guilty of great
indiscretion in withholding from you and the king (who I am sorry
to say, snores—a thing no gentleman would do) the full conclusion
of Sinbad the sailor. This person went through numerous other and
more interesting adventures than those which I related; but the
truth is, I felt sleepy on the particular night of their narration,
and so was seduced into cutting them short—a grievous piece of
misconduct, for which I only trust that Allah will forgive me. But
even yet it is not too late to remedy my great neglect—and as soon
as I have given the king a pinch or two in order to wake him up so
far that he may stop making that horrible noise, I will forthwith
entertain you (and him if he pleases) with the sequel of this very
remarkable story.
Hereupon the sister of Scheherazade, as I have it from the
"Isitsoornot," expressed no very particular intensity of
gratification; but the king, having been sufficiently pinched, at
length ceased snoring, and finally said, "hum!" and then "hoo!"
when the queen, understanding these words (which are no doubt
Arabic) to signify that he was all attention, and would do his best
not to snore any more—the queen, I say, having arranged these
matters to her satisfaction, re-entered thus, at once, into the
history of Sinbad the sailor:
"'At length, in my old age, [these are the words of Sinbad
himself, as retailed by Scheherazade]—'at length, in my old age,
and after enjoying many years of tranquillity at home, I became
once more possessed of a desire of visiting foreign countries; and
one day, without acquainting any of my family with my design, I
packed up some bundles of such merchandise as was most precious and
least bulky, and, engaged a porter to carry them, went with him
down to the sea-shore, to await the arrival of any chance vessel
that might convey me out of the kingdom into some region which I
had not as yet explored.
"'Having deposited the packages upon the sands, we sat down
beneath some trees, and looked out into the ocean in the hope of
perceiving a ship, but during several hours we saw none whatever.
At length I fancied that I could hear a singular buzzing or humming
sound; and the porter, after listening awhile, declared that he
also could distinguish it. Presently it grew louder, and then still
louder, so that we could have no doubt that the object which caused
it was approaching us. At length, on the edge of the horizon, we
discovered a black speck, which rapidly increased in size until we
made it out to be a vast monster, swimming with a great part of its
body above the surface of the sea. It came toward us with
inconceivable swiftness, throwing up huge waves of foam around its
breast, and illuminating all that part of the sea through which it
passed, with a long line of fire that extended far off into the
distance.
"'As the thing drew near we saw it very distinctly. Its length
was equal to that of three of the loftiest trees that grow, and it
was as wide as the great hall of audience in your palace, O most
sublime and munificent of the Caliphs. Its body, which was unlike
that of ordinary fishes, was as solid as a rock, and of a jetty
blackness throughout all that portion of it which floated above the
water, with the exception of a narrow blood-red streak that
completely begirdled it. The belly, which floated beneath the
surface, and of which we could get only a glimpse now and then as
the monster rose and fell with the billows, was entirely covered
with metallic scales, of a color like that of the moon in misty
weather. The back was flat and nearly white, and from it there
extended upwards of six spines, about half the length of the whole
body.
"'The horrible creature had no mouth that we could perceive,
but, as if to make up for this deficiency, it was provided with at
least four score of eyes, that protruded from their sockets like
those of the green dragon-fly, and were arranged all around the
body in two rows, one above the other, and parallel to the
blood-red streak, which seemed to answer the purpose of an eyebrow.
Two or three of these dreadful eyes were much larger than the
others, and had the appearance of solid gold.
"'Although this beast approached us, as I have before said, with
the greatest rapidity, it must have been moved altogether by
necromancy- for it had neither fins like a fish nor web-feet like a
duck, nor wings like the seashell which is blown along in the
manner of a vessel; nor yet did it writhe itself forward as do the
eels. Its head and its tail were shaped precisely alike, only, not
far from the latter, were two small holes that served for nostrils,
and through which the monster puffed out its thick breath with
prodigious violence, and with a shrieking, disagreeable noise.
"'Our terror at beholding this hideous thing was very great, but
it was even surpassed by our astonishment, when upon getting a
nearer look, we perceived upon the creature's back a vast number of
animals about the size and shape of men, and altogether much
resembling them, except that they wore no garments (as men do),
being supplied (by nature, no doubt) with an ugly uncomfortable
covering, a good deal like cloth, but fitting so tight to the skin,
as to render the poor wretches laughably awkward, and put them
apparently to severe pain. On the very tips of their heads were
certain square-looking boxes, which, at first sight, I thought
might have been intended to answer as turbans, but I soon
discovered that they were excessively heavy and solid, and I
therefore concluded they were contrivances designed, by their great
weight, to keep the heads of the animals steady and safe upon their
shoulders. Around the necks of the creatures were fastened black
collars, (badges of servitude, no doubt,) such as we keep on our
dogs, only much wider and infinitely stiffer, so that it was quite
impossible for these poor victims to move their heads in any
direction without moving the body at the same time; and thus they
were doomed to perpetual contemplation of their noses—a view
puggish and snubby in a wonderful, if not positively in an awful
degree.
"'When the monster had nearly reached the shore where we stood,
it suddenly pushed out one of its eyes to a great extent, and
emitted from it a terrible flash of fire, accompanied by a dense
cloud of smoke, and a noise that I can compare to nothing but
thunder. As the smoke cleared away, we saw one of the odd
man-animals standing near the head of the large beast with a
trumpet in his hand, through which (putting it to his mouth) he
presently addressed us in loud, harsh, and disagreeable accents,
that, perhaps, we should have mistaken for language, had they not
come altogether through the nose.
"'Being thus evidently spoken to, I was at a loss how to reply,
as I could in no manner understand what was said; and in this
difficulty I turned to the porter, who was near swooning through
affright, and demanded of him his opinion as to what species of
monster it was, what it wanted, and what kind of creatures those
were that so swarmed upon its back. To this the porter replied, as
well as he could for trepidation, that he had once before heard of
this sea-beast; that it was a cruel demon, with bowels of sulphur
and blood of fire, created by evil genii as the means of inflicting
misery upon mankind; that the things upon its back were vermin,
such as sometimes infest cats and dogs, only a little larger and
more savage; and that these vermin had their uses, however
evil—for, through the torture they caused the beast by their
nibbling and stingings, it was goaded into that degree of wrath
which was requisite to make it roar and commit ill, and so fulfil
the vengeful and malicious designs of the wicked genii.
"This account determined me to take to my heels, and, without
once even looking behind me, I ran at full speed up into the hills,
while the porter ran equally fast, although nearly in an opposite
direction, so that, by these means, he finally made his escape with
my bundles, of which I have no doubt he took excellent
care—although this is a point I cannot determine, as I do not
remember that I ever beheld him again.
"'For myself, I was so hotly pursued by a swarm of the
men-vermin (who had come to the shore in boats) that I was very
soon overtaken, bound hand and foot, and conveyed to the beast,
which immediately swam out again into the middle of the sea.
"'I now bitterly repented my folly in quitting a comfortable
home to peril my life in such adventures as this; but regret being
useless, I made the best of my condition, and exerted myself to
secure the goodwill of the man-animal that owned the trumpet, and
who appeared to exercise authority over his fellows. I succeeded so
well in this endeavor that, in a few days, the creature bestowed
upon me various tokens of his favor, and in the end even went to
the trouble of teaching me the rudiments of what it was vain enough
to denominate its language; so that, at length, I was enabled to
converse with it readily, and came to make it comprehend the ardent
desire I had of seeing the world.
"'Washish squashish squeak, Sinbad, hey-diddle diddle, grunt unt
grumble, hiss, fiss, whiss,' said he to me, one day after dinner-
but I beg a thousand pardons, I had forgotten that your majesty is
not conversant with the dialect of the Cock-neighs (so the
man-animals were called; I presume because their language formed
the connecting link between that of the horse and that of the
rooster). With your permission, I will translate. 'Washish
squashish,' and so forth:—that is to say, 'I am happy to find, my
dear Sinbad, that you are really a very excellent fellow; we are
now about doing a thing which is called circumnavigating the globe;
and since you are so desirous of seeing the world, I will strain a
point and give you a free passage upon back of the beast.'"
When the Lady Scheherazade had proceeded thus far, relates the
"Isitsoornot," the king turned over from his left side to his
right, and said:
"It is, in fact, very surprising, my dear queen, that you
omitted, hitherto, these latter adventures of Sinbad. Do you know I
think them exceedingly entertaining and strange?"
The king having thus expressed himself, we are told, the fair
Scheherazade resumed her history in the following words:
"Sinbad went on in this manner with his narrative to the caliph-
'I thanked the man-animal for its kindness, and soon found myself
very much at home on the beast, which swam at a prodigious rate
through the ocean; although the surface of the latter is, in that
part of the world, by no means flat, but round like a pomegranate,
so that we went—so to say—either up hill or down hill all the
time.'
"That I think, was very singular," interrupted the king.
"Nevertheless, it is quite true," replied Scheherazade.
"I have my doubts," rejoined the king; "but, pray, be so good as
to go on with the story."
"I will," said the queen.
1 comment