The jewels you have had from me to deliver Desdemona would half have corrupted a votarist. You have told me she hath receiv'd them and return'd me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance, but I find none.

IAGO. Well, go to; very well.

ROD. Very well! go to! I cannot go to, man, nor 'tis not very well. [By this hand,] I think it is scurvy, and begin to find myself fopp'd in it.

IAGO. Very well.

ROD. I tell you 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona. If she will return me my jewels, I will give over my suit and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself I will seek satisfaction of you.

IAGO. You have said now.

ROD. Ay; and said nothing but what I protest intendment of doing.

IAGO. Why, now I see there's mettle in thee, and even from this instant do build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo. Thou hast taken against me a most just exception; but yet I protest I have dealt most directly in thy affair.

ROD. It hath not appear'd.

IAGO. I grant indeed it hath not appear'd; and your suspicion is not without wit and judgment. But, Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever (I mean purpose, courage, and valor), this night show it. If thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery and devise engines for my life.

ROD. Well; what is it? Is it within reason and compass?

IAGO. Sir, there is especial commission come from Venice to depute Cassio in Othello's place.

ROD. Is that true? Why then Othello and Desdemona return again to Venice.

IAGO. O no; he goes into Mauritania and taketh away with him the fair Desdemona, unless his abode be ling'red here by some accident; wherein none can be so determinate as the removing of Cassio.

ROD. How do you mean, removing him?

IAGO. Why, by making him uncapable of Othello's place: knocking out his brains.

ROD. And that you would have me to do?

IAGO. Ay; if you dare do yourself a profit and a right. He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him – he knows not yet of his honorable fortune. If you will watch his going thence (which I will fashion to fall out between twelve and one), you may take him at your pleasure. I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amaz'd at it, but go along with me; I will show you such a necessity in his death that you shall think yourself bound to put it on him.