“Well,” said he, “is the poor man the richer for his money?”
“No,” said the rich man, “he is not;” and then he told the whole story from beginning to end just as I have told it.
“Your father was right,” said the king; “and what he said was very true—‘Much shall have more and little shall have less.’ Keep the bag of money for yourself, for there Heaven means it to stay.”
And maybe there is as much truth as poetry in this story.


AND now it was the turn of the Blacksmith who had made Death sit in his pear tree until the cold wind whistled through the ribs of man’s enemy. He was a big, burly man, with a bullet head, and a great thick neck, and a voice like a bull’s.
“Do you mind,” said he, “about how I clapped a man in the fire and cooked him to a crisp that day that St. Peter came traveling my way?”
There was a little space of silence, and then the Soldier who had cheated the Devil spoke up. “Why yes, friend,” said he, “I know your story very well.”
“I am not so fortunate,” said old Bidpai. “I do not know your story. Tell me, friend, did you really bake a man to a crisp? And how was it then?”
“Why,” said the Blacksmith, “I was trying to do what a better man than I did, and where he hit the mark I missed it by an ell. ’Twas a pretty scrape I was in that day.”
“But how did it happen?” said Bidpai.
“It happened,” said the Blacksmith, “just as it is going to happen in the story I am about to tell.”
“And what is your story about?” said Fortunatus.
“It is,” said the Blacksmith, “about—

WISDOM’S WAGES AND FOLLY’S PAY
Once upon a time there was a wise man of wise men, and a great magician to boot, and his name was Dr. Simon Agricola.
Once upon a time there was a simpleton of simpletons, and a great booby to boot, and his name was Babo.
Simon Agricola had read all the books written by man, and could do more magic than any conjurer that ever lived. But, nevertheless, he was none too well off in the world; his clothes were patched, and his shoes gaped, and that is the way with many another wise man of whom I have heard tell.
Babo gathered rushes for a chair-maker, and he also had too few of the good things to make life easy. But it is nothing out of the way for a simpleton to be in that case.
The two of them lived neighbor to neighbor, the one in the next house to the other, and so far as the world could see there was not a pin to choose between them—only that one was called a wise man and the other a simpleton.
One day the weather was cold, and when Babo came home from gathering rushes he found no fire in the house. So off he went to his neighbor the wise man. “Will you give me a live coal to start my fire?” said he.
“Yes, I will do that,” said Simon Agricola; “but how will you carry the coal home?”
“Oh!” said Babo, “I will just take it in my hand.”
“In your hand?”
“In my hand.”
“Can you carry a live coal in your hand?”
“Oh yes!” said Babo; “I can do that easily enough.”
“Well, I should like to see you do it,” said Simon Agricola.
“Then I will show you,” said Babo. He spread a bed of cold, dead ashes upon his palm. “Now,” said he, “I will take the ember upon that.”
Agricola rolled up his eyes like a duck in a thunder-storm. “Well,” said he, “I have lived more than seventy years, and have read all the books in the world; I have practiced magic and necromancy, and know all about algebra and geometry, and yet, wise as I am, I never thought of this little thing.”
That is the way with your wise man.
“Pooh!” said Babo; “that is nothing. I know how to do many more tricks than that.”
“Do you?” said Simon Agricola; “then listen: tomorrow I am going out into the world to make my fortune, for little or nothing is to be had in this town. If you will go along with me I will make your fortune also.”
“Very well,” said Babo, and the bargain was struck. So the next morning bright and early off they started upon their journey, cheek by jowl, the wise man and the simpleton, to make their fortunes in the wide world, and the two of them made a pair. On they jogged and on they jogged, and the way was none too smooth. By-and-by they came to a great field covered all over with round stones.
“Let us each take one of these,” said Simon Agricola; “they will be of use by-and-by;” and, as he spoke, he picked up a great stone as big as his two fists, and dropped it into the pouch that dangled at his side.
“Not I,” said Babo; “I will carry no stone with me. It is as much as my two legs can do to carry my body, let alone lugging a great stone into the bargain.”
“Very well,” said Agricola; “‘born a fool, live a fool, die a fool.’” And on he tramped, with Babo at his heels.
At last they came to a great wide plain, where, far or near, nothing was to be seen but bare sand, without so much as a pebble or a single blade of grass, and there night caught up with them.
“Dear, dear, but I am hungry!” said Babo.
“So am I,” said Simon Agricola. “Let’s sit down here and eat.”
So down they sat, and Simon Agricola opened his pouch and drew forth the stone.
The stone? It was a stone no longer, but a fine loaf of white bread as big as your two fists. You should have seen Babo goggle and stare! “Give me a piece of your bread, master,” said he.
“Not I,” said Agricola. “You might have had a dozen of the same kind, had you chosen to do as I bade you and to fetch them along with you. ‘Born a fool, live a fool, die a fool,’” said he; and that was all that Babo got for his supper. As for the wise man, he finished his loaf of bread to the last crumb, and then went to sleep with a full stomach and a contented mind.
The next morning off they started again bright and early, and before long they came to just such another field of stones as they left behind them the day before.
“Come, master,” said Babo, “let us each take a stone with us. We may need something more to eat before the day is over.”
“No,” said Simon Agricola; “we will need no stones today.”
But Babo had no notion to go hungry the second time, so he hunted around till he found a stone as big as his head. All day he carried it, first under one arm and then under the other.
The wise man stepped along briskly enough, but the sweat ran down Babo’s face like drops on the window in an April shower. At last they came to a great wide plain, where neither stock nor stone was to be seen, but only a gallows-tree, upon which one poor wight hung dancing upon nothing at all, and there night caught them again.
“Aha!” said Babo to himself. “This time I shall have bread and my master none.”
But listen to what happened.
1 comment