It has grown so
horribly vulgar. A cook is now made the heroine of a novel. A mere
cook, parole d'honneur! Of course, I shall read Ladislas' novel. Il
y aura le petit mot pour rire, and he writes with a purpose! He
will completely crush the nihilists, and I quite agree with him.
His ideas sont tres correctes."
"That is more than can be said of his past," Valentina
Mihailovna remarked.
"Ah! jeton une voile sur les erreurs de sa jeunesse!"
Kollomietzev exclaimed, pulling off his other glove.
Valentina Mihailovna half-closed her exquisite eyes and looked
at him coquettishly.
"Simion Petrovitch!" she exclaimed, "why do you use so many
French words when speaking Russian? It seems to me rather
old-fashioned, if you will excuse my saying so."
"But, my dear lady, not everyone is such a master of our native
tongue as you are, for instance. I have a very great respect for
the Russian language. There is nothing like it for giving commands
or for governmental purposes. I like to keep it pure and
uncorrupted by other languages and bow before Karamzin; but as for
an everyday language, how can one use Russian? For instance, how
would you say, in Russian, de tout a l'heure, c'est un mot? You
could not possibly say 'this is a word,' could you?"
"You might say 'a happy expression.'"
Kollomietzev laughed.
"A happy expression! My dear Valentina Mihailovna. Don't you
feel that it savours of the schoolroom; that all the salt has gone
out of it?
"I am afraid you will not convince me. I wonder where Mariana
is?" She rang the bell and a servant entered.
"I asked to have Mariana Vikentievna sent here. Has she not been
told?"
The servant had scarcely time to reply when a young girl
appeared behind him in the doorway. She had on a loose dark blouse,
and her hair was cut short. It was Mariana Vikentievna Sinitska,
Sipiagin's niece on the mother's side.
VI
"I am sorry, Valentina Mihailovna," Mariana said, drawing near
to her, "I was busy and could not get away."
She bowed to Kollomietzev and withdrew into a corner, where she
sat down on a little stool near the parrot, who began flapping its
wings as soon as it caught sight of her.
"Why so far away, Mariana?" Valentina Mihailovna asked, looking
after her. "Do you want to be near your little friend? Just think,
Simion Petrovitch," she said, turning to Kollomietzev, "our parrot
has simply fallen in love with Mariana!"
"I don't wonder at it!"
"But he simply can't bear me!"
"How extraordinary! Perhaps you tease him."
"Oh, no, I never tease him. On the contrary, I feed him with
sugar. But he won't take anything out of my hand. It is a case of
sympathy and antipathy."
Mariana looked sternly at Valentina Mihailovna and Valentina
Mihailovna looked at her. These two women did not love one
another.
Compared to her aunt Mariana seemed plain. She had a round face,
a large aquiline nose, big bright grey eyes, fine eyebrows, and
thin lips. Her thick brown hair was cut short; she seemed retiring,
but there was something strong and daring, impetuous and
passionate, in the whole of her personality. She had tiny little
hands and feet, and her healthy, lithesome little figure reminded
one of a Florentine statuette of the sixteenth century. Her
movements were free and graceful.
Mariana's position in the Sipiagin's house was a very difficult
one. Her father, a brilliant man of Polish extraction, who had
attained the rank of general, was discovered to have embezzled
large state funds. He was tried and convicted, deprived of his
rank, nobility, and exiled to Siberia. After some time he was
pardoned and returned, but was too utterly crushed to begin life
anew, and died in extreme poverty. His wife, Sipiagin's sister, did
not survive the shock of the disgrace and her husband's death, and
died soon after. Uncle Sipiagin gave a home to their only child,
Mariana. She loathed her life of dependence and longed for freedom
with all the force of her upright soul. There was a constant inner
battle between her and her aunt. Valentina Mihailovna looked upon
her as a nihilist and freethinker, and Mariana detested her aunt as
an unconscious tyrant. She held aloof from her uncle and, indeed,
from everyone else in the house.
1 comment