Baines follows Nadezhda in placing the “Verses” sixth in the Third Notebook. To me, however, indicating its pivotal status by putting the “Verses” at the beginning makes sense; conversely, including a miscellany of verses before it dilutes its effect.

In any case, while the circumstances of his life, which is to say the attempt to silence him absolutely, inspire a special sense of obligation to get it right, I think, most importantly, that the whole idea of a “final word” would be anathema to Mandelstam. It was as if the real and final form of his poetry existed in his head, in a nimbus of multiplicity, and a printed, published version was only one of many possible emanations. As he says in “Conversation About Dante”:

Imagine something intelligible, grasped, wrested from obscurity, in a language voluntarily and willingly forgotten immediately after the act of intellection and realization is completed...

And again:

The signal waves of meaning vanish, having completed their work; the more potent they are, the more yielding, and the less inclined to linger.

And again:

Any given word is a bundle, and meaning sticks out of it in various directions, not aspiring toward any single official point. In pronouncing the word “sun,” we are, as it were, undertaking an enormous journey to which we are so accustomed that we travel in our sleep. What distinguishes poetry from automatic [that is, mechanical, involuntary] speech is that it rouses us and shakes us into wakefulness in the middle of a word. Then it turns out that the word is much longer than we thought, and we remember that to speak means to be forever on the road.§

—Andrew Davis

ACKNOWLEDGMENTS

Thanks are due especially to Aquilino Duque for his providential translation into Spanish of the Notebooks (an essential aid to my halting Russian) and his generous encouragement; to Oksana Alyeksyeyeva and Vlada Yaremenko for their patience with a tone-deaf student; to Marina Magazinik, met by chance on a cross-country flight, for Schubert and for hunchbacks; to Professor Andrew Kahn for important information at propitious moments. And most importantly, to Riley Ossorgin, my past returned to me, for his enthusiasm, intelligence, and persistence in combing the text with me for errors. Standard disclaimer: all mistakes are my own, but without Riley things would have been much worse.

—A. D.

*Joseph Brodsky, “The Child of Civilization,” in Less Than One: Selected Essays (New York: Farrar, Straus and Giroux, 1987), 142.

Nadezhda Mandelstam, Hope Against Hope, translated by Max Hayward (New York: Atheneum, 1983), 13.

Jennifer Baines, Mandelstam: The Later Poetry (Cambridge: Cambridge University Press, 1977).

§Osip Mandelstam, The Complete Critical Prose and Letters, edited by Jane Gary Harris, translated by Jane Gary Harris and Constance Link (Ann Arbor, MI: Ardis, 1979), 398, 407.

First Notebook

1

I live in big-time gardens!

Vanka the porter might step out of the past.

The wind serves the factory for free,

A boardwalk teeters to nowhere across the fens.

Black-ploughed night at the steppe’s rim;

Frozen light, a string of coruscating beads.

Behind the wall the pissed-off landlord

Paces and retraces in his Russian boots.

And the floorboard groans, lavishly—

This ship-deck coffin lid.

Can’t snooze among strangers—

Only death, and this little stool, for company.

April 1935

2

Headphones! My little squealers!

I’ll remember the nights in Vorónezh:

A voice half drunk on champagne

And Red Square’s midnight sirens...

How’s the subway? Quiet! Keep it to yourself...

And don’t ask me how the buds burst open...

And you, bell strokes of the Kremlin—

Pinched in a point—speech from space...

April 1935

3

Release me, restore me Vorónezh:

You’ll deplore me—or ignore me,

You’ll spurn me—or return me,

Vagrant Vorónezh; raven, edge...

April 1935

4

Gotta keep living, though I’ve died twice,

And water’s driving the city crazy:

How beautiful, what high cheekbones, how happy,

How sweet the fat earth to the plow,

How the steppe extends in an April upheaval,

And the sky, the sky—pure Michelangelo...

April 1935

5

What street is this?

Mandelstam Street.

What a crooked name!

No matter how you twist it,

It doesn’t come out straight.

Nothing in him was stuck on right,

His morals sure weren’t lily white,

Which is why this street

Or, better yet, this slum

Is called, correctly,

Mandelstam.

April 1935

6

Black Earth

All praised, all black, all cosseted and coddled,

All open air and watchfulness, all ranged in tiny hills,

All pulled apart, all organized in chorus—

Your soil soaked with my native land, my will...

Ploughed at daybreak, black shining to blue,

The work abides in it unarmed, without defense—

A thousand hills whisper of cultivation:

See? There’s something un-encircled in this circumference.

Still, all in all, the earth...is hammer blow, is accident.

No use insisting, no matter how you grovel—

Hearing tunes a crusted flute,

The ear freezes to a morning clarinet...

How sweet the fat earth to the plow,

How the steppe extends in April upheaval!

Be brave, vigilant, you there, black earth!...

There’s an eloquent black silence in work.

April 1935

7

Having stripped me of my seas, my flight, my running start,

And given my feet the platform of the violent earth,

How’d you do? Just great!:

You couldn’t still my moving lips.

May 1935

8

It’s true, I lie in the earth, moving my lips,

But what I say will be learned in every school:

The round earth is rounder in Red Square,

And its slope asserts itself, willingly,

The round earth is rounder in Red Square,

And its slope is vast, unexpectedly

Sloping down—to fields of rice—

As long as one last slave is left alive.

May 1935

9 –10

I

How dark the River Kama seems,

When its cities kneel on oaken knees.

Web-vested, cheek to bearded chin,

The burning spruce fly by, in water born again.

On one hundred four oars the water was pinned,

Swept upstream and downstream, Kazan to Cherdyn.

I sailed the river with the curtain tight,

The curtain tight and my head alight.

And my wife with me—five nights no ease,

Five nights no ease, trailed by three police.

II

I watched the eastern forest draw away.

In full flood, the Kama breasted a buoy.

I’d like to peel the mountain back with fire,

But you’d just have time to seed the trees with salt.

I’d like right then to settle in—get this!—

In the ancient Urals, full of folks,

And I’d like to preserve this plain—dead smooth, crazy—

And wrap it in a greatcoat skirt, for safety.

April–May 1935

11

Stanzas

I

I don’t want to blow my soul’s last cent

With wastrels, wet behind the ears—I want instead

To walk into the world—and among the worthy—

Like a lone man on the fields of the collective.

I love the pleated coat of the Red Army—

Its ankle length, its smooth and simple sleeves,

Its cut like a storm cloud on the Volga,

Which, bursting on the shoulder and the chest,

Falls right, not wasting its reserves,

And rolls away in summertime.

II

A cursed cut, an absurd adventure

Separated us, and now—get this!:

Gotta keep living, breathing and bolshevizing,

And, before I die, aggrandizing,

Still stick around and play with folks!

III

Consider how in pigeon-like Cherdyn,

Where the Oba smells and the Tobel swells,

I got into a spat twelve inches long:

The goats spit insults but I missed the battle,

Like a rooster in the limpid shade of summer—

The grub, the gob, the something more, the slander—

I shouldered off the pecking of that beak. One leap,

and I’m myself again.

IV

And you, Moscow, my delicate sister,

When, on a plane, you find your brother

Before the streetcar touches its first bell:

More tender than the sea, more tangled than a mixture,

Salad of milk, and window glass, and timber...

V

My country gabbed with me, chided me,

Made peace with me, put me out of mind,

But, witnessing, when I became a man

It was aware—and focusing,

Suddenly, it kindled me on fire

With a ray reflected from the Admiralty.

VI

Gotta keep living, breathing and bolshevizing,

Work the world, not even listening, myself my only friend.

In the arctic dark I hear the throb of Soviet machines,

And I remember it all: my German brothers’ necks

And the gardener, the hangman, who kills spare time

With the lilac hairpiece of the Lorelei.

VII

I haven’t been robbed, I haven’t bent,

It’s just that I’m completely spent...

Like the Song of Igor my cord is tense,

And in my voice, asthmatic, sounds

The earth, which is the last defense,

Dry nectar of the vast black ground!

May–July 1935

12

A day reared up on five heads. For five whole days

I huddled, proud of space which rose like yeast.

The dream was larger than sound, but sound was older—sensitive, established,

The Bolsheviks raced after us beneath the coachman’s lash.

A day reared up on five heads and, infected with the dance,

The cavalry rode, the black-capped mass of infantry advanced—

In a swelling of the aorta-pulse of power in those white nights—

no, in those white knives—

The eye turned into needled flesh.

But give me a bit of blue sea, enough to fit the eye of a needle,

That the double escort race smartly along on wings of time.

Dry mint Russian fable, wooden spoon: Hey! Where are you,

You three strapping offspring of the GPU, of those iron doors?

That Pushkin’s profligate production not fall

In hands of parasites, our tribe of Pushkin scholars

Grammerize in greatcoats with revolvers—

Young lovers of doggerel with immaculate dentition.

Give me a bit of blue sea, enough to fit the eye of a needle!

The train heads for the Urals. Before our gaping mouths

Garrulous Chapaev galloped from the screen—

From behind a timber palisade—on a scrim of sheets—

To drown—to mount—his steed.

April–June 1, 1935

13

Talking from a soaking sheet—

Get this! Even fish can speak—

The sounding screen advanced

Over me, over you, over all of us...

Sneezing at a grotesque demise,

A lethal cigarette between their teeth,

The officers marched, in the latest style,

Between the plain’s gaped-open thighs...

There was an audible low hum

Of airplanes, burnt to bits,

A heavy blade of Sheffield steel

Scraped the admiral’s cheeks...

O my country, take my measure, refashion me, revise—

Miraculous warmth of stitched-up earth!

Chapaev’s rifle has choked—

Help me! Untie me! Cut me down to size!...

(April)–June 1935

14

We’re still completely, totally alive;

They all still stroll the Union’s city streets

Decked out in shirts and fancy shifts

Of Chinese cloth with moths and leaves.

And still the number one machine

Abruptly collects the chestnut bribes,

And spills them—tresses at once

Thick and wise—on clean white sheets.

There’s still enough of swallows and of swifts,

The comet’s not yet made us lose our minds,

But draws, with its pragmatic, purple ink,

The form of stars and comet tails.

May 25, 1935

15

Ingots forged of Roman nights,

Nipple where young Goethe nursed—

Let me answer this stuff; I’ll take no guff:

Outside the law, whole depths of lives.

June 1935

16

Though she’s died, can I still sing her praise?

So powerful, so far away—

The force of an alien love has dragged her to

A violent, an ardent grave...

Swallows, severe, with rounded brows

Flew toward me from her tomb

To tell me they had rested on

Her icy bed in Stockholm.

Your family boasts great-granddad’s violin;

Your neck made it more handsome,

And you parted your pink lips and laughed,

In Italian and in Russian...

I still preserve your painful memory,

Wild thing, bear cub, Mignon,

But the mill wheel’s locked away in snow,

The trumpet of the postman’s frozen.

June 3, 1935

17

Dead lashes frozen on St. Isaac’s,

The fancy streets have turned to blue—

The organ-grinder’s dead, his bear pelt too,

And a foreign fire fills the hearth...

The warden’s driven the fire out

In a clutch of spreading beams,

The round earth tears along, this cozy sphere,

And a mirror mocks the know-it-all.

On staircase landings—mist and separation,

Breathing, breathing, and singing,

And frozen in a shuba* Schubert’s talisman—

Moving, moving, moving...

June 3, 1935

*A Russian fur coat.

18

The extra length of Paganini’s fingers

Would make any troop of Gypsies shake a leg

In a quick Czech dance, a Hungarian czardas,

Or picking out a polonaise.

But you, kid, vain and brazen,

Whose sound swells like the Yenisei,

Console me with your touch, you Polish cutie,

And that mound of curls on your head

Would grace the brow of Marina Mnishek.

Little Miss Musician, your bow is putting on airs.

Knock me out with a Chopin with chestnut hair,

With a sober Brahms—No! Wait!

Hit me with Paris, savagely alive,

With a carnival of flour dust and sweat

Or the heady froth of a young Vienna

That frisks, in a conductor’s coat and tails,

On a Danube with fireworks and leaps

And a waltz that plays from coffin to the cradle,

A Vienna radiant, like drunkenness.

So play until your heart explodes,

Play, a cat’s head yowling in your throat!

There were three devils, the fourth is you,

The last, marvelous and in full bloom!

April 5–June 1935

19

Wave follows wave, breaks the back of a wave with a wave,

Hurls itself at the moon with a slave’s despair,

And the callow Janissary depths,

The new, sleepless city of the waves,

Stretches, startles, scrapes a ditch in the sand.

And through the shadowy, the turbid air appear

The ramparts of a wall not yet begun,

And soldiers of suspicious sultans pitch

From staircases of foam, dropping one by one,

And icy eunuchs pass out cyanide.

June 17, 1935

20

I’ll perform the reeking rite:

In the opal here in front of me

Lie seaside summer strawberries—

Carnelians, doubly sincere,

The agate, auntie to the ant,

But my sweetheart is the simple stone,

The gray and savage soldier of the deep,

With whom no one, ever, is content.

July 1935

21

Not as a butterfly, white as flour,

Will I return to the earth my borrowed dust—

I want my body, intelligent form,

In street and country to be transformed:

Vertebrate body, charred to ash,

Conscious of its own specific size.

Cries of dark green needles of the pines,

Pine wreathes from the depths of wells

Extend our lives and precious time,

Support themselves on death machines—

Red-banner hoops made out of boughs,

Enormous, elementary wreaths!

Comrades of the final call-up rose

To labor in the leaden skies,

In silence the infantry passed by,

Their shouldered arms like exclamations.

And a thousand antiaircraft guns—

Their pupils either brown or blue—

Straggled in disorder—men, men, men—

And who’ll come after them?

July 21, 1935–May 30, 1936

Second Notebook

22

Out of the houses, out of the forest,

Longer than a string of boxcars—

Sound for the power of midnight labor,

Sadko of the factories and fields.

Blow, old man, breathe sweetly,

Like Sadko, in Novgorod a guest

Of the blue sea in its depths—

Blow forever from the sink of centuries,

Siren of Soviet cities.

December 6–9, 1936

23

The Birth of a Smile

When a child first begins to smile

The bitter and the sweet part company,

And the sober limits of that smile

Open, oceanic, into anarchy.

To him, everything’s unbeatably good:

He plays, in glory, with the corners of his lips—

And he catches up a rainbow seam

To learn the nature, infinite, of things.

On its own two feet, from water, matter rose—

An influx, an arriving, from the mouths of snails—

And an instant of Atlantis strikes the eyes,

In a languid pose of praise and of surprise.

December 8, 1936–January 17, 1937

24

I’ll marvel at the world a little more,

The kids, the snow,

But like a road, a smile’s authentic,

Disobedient, no whore.

December 1936–1938

25

Goldfinch, friend, I’ll cock my head—

Let’s check the world out, just me and you:

This winter’s day pricks like chaff;

Does it sting your eyes too?

Boat-tailed, feathers yellow-black,

Sopped in color beneath your beak,

Do you get, you goldfinch you,

Just how you flaunt it?

What’s he thinking, little airhead—

White and yellow, black and red!

Both eyes check both ways—both!—

Will check no more—he’s bolted!

December 9–27, 1936

26

Now the day’s some kind of callow yellow—

Can’t make it out,

And the sea gates scout me

Through anchors and through mists...

Softly, softly through the faded water

The passage of the battleships,

And the narrow, pencil-box canals

Beneath the ice still darker...

December 9–28, 1936

27

Not mine, or yours—but theirs,

Complete, the power of the race:

Reed and fipple use their air to sing,

And, grateful, the snail lips of mankind

Draw to themselves the burden of their breath.

They have no name! Enter their marrow

And you’ll inherit their kingdom—

And for plain people, for their vivid hearts,

Their wandering in windings and unwindings,

You’ll reveal their joys, and all that

Torments them—at flood tide and at slack.

December 9–27, 1936

28

Deep in the mountain the idol rests

In sweet repose, infinite and blest,

The fat of necklaces dripping from his neck

Protects his dreams of flood tide and of slack.

As a boy, he buddied with a peacock,

They gave him rainbow of India to eat

And milk in a pink clay dish,

And didn’t stint the cochineal.

Bone put to bed, locked in a knot,

Shoulders, arms, and knees made flesh,

He smiles with his own dead-silent lips,

Thinks with his bone, feels with his brow,

And struggles to recall his human countenance...

December 10–26, 1936

29

I’m in the heart of the century. The road is dim,

My purpose, with time, grows old—

And the ash tree sick of the staff,

And copper’s mendicant mold.

December 14, 1936

30

The master, factor of armaments,

Tailor of blacksmith monuments,

Will say to me: Don’t worry, father—

We’ll sew you up one even better...

December 1936 (?)

31

It’s the law of the pine forest:

The harp and viol’s common peal.

The trunks are naked, knotted up,

But still the harps and viols

Swell, as if each trunk

Began to bend into aeolian harp

And gave up, took pity on the roots,

Took pity on the trunks, on their strength;

And with the harp had raised the sound

Of a viol, ringing in the bark—already brown.

December 16–18, 1936

32

With the skinny blade of a Gillette

A cinch to scrape the stubble of sleep—

Let’s you and I remember

That half-Ukrainian summer.

You, you splendid peaks,

Saints’ days of shaggy woods—

The glory of a Ruisdael canvas,

And for starters—just a bush,

A blush of clay in amber and flesh.

The earth goes straight up. How sweet

To see the pure strata,

To be master of a seven-roomed,

Embraceable simplicity.

Its hills, like graceful haystacks,

Flew off toward distant destinies,

Steppe-boulevards of roads,

Like a chain of tents in scorching shade!

And a willow lurched forward in the flame,

A poplar stood up proud and tall...

Over the yellow stubble-camp

The rutted tracks of frozen smoke.

But still the Don turned silver

Like a half-breed, awkward, shallow,

And gathering water with a half-dipper

Was lost—like my soul,

When, on its miserable bed,

The burden of evenings drowsed,

And spilling from the riverbanks

The drunken trees caroused...

December 15–27, 1936

33

Night. A road. First dream,

Seductive and new...

What dream? A radiant

Tambov, sleeved in snow,

Or the Tsna—ordinary river!—

White, white, mantle white?

Or myself on the fields of the collective—

Air in the lungs and life which turns

The sunflower with its terrible suns

Directly into the depths of the eye?

Beyond bread, beyond a home,

A great dream comes:

A hard day’s work; a sleepy rising,

Turned into deep blue Don...

Anna, Rossosh, Gremiach—

Blessed will be their names—

The eider whiteness of the snow

From the window of a train!...

December 23–27, 1936

34

Distant banners of a passing column

Through the windows of a mansion,

Frost and fever

Bring the river nearer.

And what’s that forest—spruce?

Not spruce, a spruced-up violet—

And what kind of birch is that?

Who’s to know or care?—

Only a prose inscribed on air,

Illegible; evanescent...

December 26, 1936

35

Where am I? What’s wrong with me?

The steppe is naked without winter...

Maybe it’s Koltsov’s stepmother...

You’re joking—it’s goldfinch country!

Only the empty city

In an icy observation,

Only the nighttime teapot

In its solo conversation,

In the dregs of the air off the steppes,

A summoning of trains,

And the Ukrainian drawl

Of their lingering calls...

December 23–25, 1936

36

One by one they fell into the deep,

Bucketful of endless storms,

From the nobleman’s estates,

To the ocean’s very core.

They fell, swaying themselves down,

Gently, threatening they fell...

Just look: the sky’s gained height—

Roof and house, a fresh new home—

And, in the street, light!

December 26, 1936

37

When the goldfinch, in his airy confection,

Suddenly gets angry, begins to quake,

His spite sets off his scholar’s robes,

Shows to advantage his cute black cap.

And he slanders the hundred bars,

Curses the sticks and perches of his prison—

And the world’s turned completely inside out,

And surely there’s a forest Salamanca

For birds so smart, so disobedient.

December 1936

38

Like a postponed present,

That’s how winter feels—

From the first I’ve loved

Its uncertain extent.

Fear makes it beautiful,

Something terrible might occur—

Before this forestless circle

Even the crow’s lost his nerve.

But all that’s most powerful is tenuous—

Bright blue of these convexities—

Ice half-circles at the temple of the streams,

Lulling to a sleep without dreams...

December 29–30, 1936

39

All the disasters that I see,

All before me comes from this,

This usurious, feline eye—

Grandson of hanging greenery

And water merchant—of the sea.

There, where Kaschei

Stuffs on scorching soups,

Hoarding stones that speak, for luck,

He awaits his guests—

He pries the stones with pliers,

Nibbles the gold of nails.

And in his house, in drowsy rooms,

Dead serious, a tomcat lives—

In his feverish pupils lies

A treasure chest of squinting peaks,

And in those pupils, freezing,

Suppliant and pleading—

Spark-sphere feasts...

December 29–30, 1936

40

Your pupil, with its cortex like the heavens,

Turned to the distance and prostrate on the earth,

Is rescued by the provisos of

Those delicate, spare lashes.

It will live, made God,

A long time in its native land:

The startled maelstrom of an eye—

Cast it after me!

Even now it looks with pleasure

On the passing centuries—

Bright, incorporeal, iridescent,

And, for the moment, suppliant.

January 2, 1937

41

Smile, angry lamb, in Raphael’s canvas—

A painting of the universal maw, now something else...

Dissolve, in the gentle breath of a reed, the pearl’s anguish—

The ocean salt’s been etched the blue, blue color of chenille...

Color of airy theft and cavern densities,

Pleats of a calm within the storm are spilled about its knees.

On a rock more stale than bread—a thicket of young reeds,

And an enchanting power floats the corner sky...

January 2, 1937

42

When a sorcerer introduces

In the trampled branches

A whisper, color

Chestnut, or bay—

The faded, lazy hero

Has no taste for song—

Nor the tiny, the mighty,

Winter warbler—

Beneath the cornice of the day,

Beneath its beetling brow,

I’ll more quickly board

The purple sleigh...

January 9, 1937

43

Near Koltzov I,

Like a falcon, guyed—

No porch to my house,

No word arrives.

To my leg is tied

A pine forest, blue,

Like a herald without tidings,

Horizon thrown wide.

Little hills roam the plain—

And moving, all is moving,

Overnights, all nights, little nights—

As if it’s the blind they were guiding...

January 9 (?), 1937

44

Yeast, precious, of the world,

The noise, the trouble, the tears—

The beat of the rain,

Of toil, brought to a boil,

From what ore will we restore

The loss of all that sounds?

And for the first time you sense,

In destitute memory, the sightless trench,

Full to the brim with coppery water—

And you head off after it,

A disgrace to yourself, unknown—

And blind, and a guide to the blind...

January 12–18, 1937

45

He’s up and off, the imp with soggy fur—

Hey you? Where to? Where to?—

To thimbles punched by hooves,

To the hurried tracks—

Kopek by kopek he extracts

The printed air of settlements...

He spatters the reflections in the ruts—

The exhausted tracks

Stagger on a little longer

Without mica, without cover...

The wheel groans its way downhill

Then calms itself—it’s no big deal!

I’m bored: This little to-do

Babbles obliquely—

Is overtaken by another,

Which mocks it; knocks it askew...

January 12–18, 1937

46

You’re not alone. You haven’t died,

While you still, beggar woman at your side,

Take pleasure in the grandeur of the plain,

The gloom, the cold, the whirlwinds of snow.

In sumptuous penury, in mighty poverty

Live comforted and at rest—

Your days and nights are blest,

Your sweet-voiced labor without sin.

Unhappy he, a shadow of himself,

Whom a bark astounds and the wind mows down,

And to be pitied he, more dead than alive,

Who begs handouts from a ghost.

January 15–16, 1937

47

Alone, I look into the face of the cold:

It—going nowhere; myself—from nowhere,

And the whole breathing miracle of the plain

Is perfectly flat, is ironed without a fold.

And the sun squints in milky penury—

Its blink is consoling, fearless.

Ten-figure forest—almost like these...

And the snow crunches in the eye like pure bread, sinless.

January 16, 1937

48

Oh, this airless, indolent expanse!

I’m completely sick of it—

Catching its breath, the horizon opens wide—

A bandage, please, for both my eyes!

Better to endure the fact of layered sand

In the dentilled banks of the Kama:

I would staunch its timid flows,

Its ripples, margins, depths.

We’d get on well—a century, an instant—

Jealous of the rapids under siege,

I’d listen, beneath the bark of flowing trees,

To the fibrous procession of its rings...

January 16, 1937

49

What to do with the slaughter of the plains,

With the endless famine of their miracle?

It’s just that the vision we discern in them,

We see ourselves, we behold in sleep—

And still the question swells: Where to? Where from?

If after them another, crawling slowly, comes,

The one at whom we cry out in our dreams—

The Judas of the unengendered spaces?

January 16, 1937

50

As feminine silver, burning,

Does battle with admixture and air,

So gentle labor silvers

The iron of the plough, the song-maker’s singing.

January 1937 (?)

51

Me, right now, I’m in a spiderweb

Of light—light-chestnut, dark-stranded.

The people need light and air, a luminous blue,

Need bread and snow from Elbrus, too.

And I have no one to advise me,

Hardly likely that such I’ll find:

Neither in the Crimea nor in the Urals

Are stones so transparent, so lamenting.

The people need a verse that’s secret, of their kind,

To once and for all wake up from it,

And with a surge of chestnut, of flaxen curls—

With its very sound—to be cleansed of it...

January 19, 1937

52

As a star-stone somewhere whacks the earth awake,

A disgraced verse falls, paternity: unrecognized—

Inexorable, to its maker, this discovery.

No one will judge him—it can’t be otherwise.

January 20, 1937

53

I hear, I hear the early ice,

Rustling under the bridges,

I recall a luminous intoxication,

Swimming over our heads.

From the cruel stairs, from the square

With jutting palaces,

Alighieri sang with greater power

Of the circle of his own Florence

With exhausted lips.

Just so, the granite, grain by grain,

Gnaws at my shadow with its eyes,

Sees in the night a string of posts,

Which by day turn back to houses,

Or my shadow twiddles its thumbs,

And shares with you a yawn,

Or makes a stir among folks,

Warmed on their wine and sky,

And feeds its bitter bread

To the petulant swans...

January 22, 1937

54

Where can I hide in this January?

Wide-open city with a mad death grip...

Can I be drunk from sealed doors?—

I want to bellow from locks and knots...

And the socks of barking back roads,

And the hovels on twisted streets—

And deadbeats hurry into corners

And hurriedly dart back out again...

And into the pit, into the warty dark

I slide, into waterworks of ice,

And I stumble, I eat dead air,

And fevered crows exploding everywhere—

But I cry after them, shouting at

Some wickerwork of frozen wood:

A reader! A councillor! A doctor!

A conversation on the spiny stair!

February 1, 1937

55

I love a frozen exhalation,

The steam of a wintry confession:

Me—I’m me; reality—is reality...

And a kid, red as a bulb,

Of his own sled lord

And master, tears by swimmingly,

And I—in a spat with the world and my own will—

Will make peace with this plague of sleds—

Their silvered parentheses, their tassels—

So let the century fall, softer than a squirrel,

Softer than a squirrel by the gentle stream—

Half-heaven in felt boots, ankles...

January 24, 1937

56

Amid the noise and scurry of the people,

In railway stations, steamship docks,

The century’s signpost in its power stands guard,

The flutter of its eyebrows starts.

I get it! He gets it! You get it!

Then take me where you want to go!—

To the terminal, a wilderness of words,

The waiting by the powerful flow

Of the river—that stop’s now far away,

The boiling water in the tank,

The tin cup on the slender chain,

The eyes obscured by mist.

Gone the weighty dialect of Perm,

Gone the dustup between neighbors in the coach,

And they delight and torment me, those eyes

Which from the wall observe me with reproach.

Top secret, this matter of the future,

With our pilots, the workers on our farms,

With our comrade river, our comrade forest,

With our comrade towns...

What once was can’t be recalled for certain,

The burning lips, hard-hearted words—

And a rumor, arriving, of iron leaves

Struck, fluttered the white curtain...

And in fact, everything was peaceful:

Only a steamship sailed along the river,

And buckwheat bloomed behind the cedar,

A fish moved in the water’s murmur...

So I went to him—to his very core—

Entering the Kremlin without a pass,

Sundering the canvas of distances,

My head, heavy with guilt, bowed low...

January 1937

57

Where’s the strangled, shackled cry?

Where’s Prometheus—support and sidekick of the rock?

And where’s the kite—the yellow-eyed lock

Of his talons, glowering as he flies?

That can’t be—there’d be no more tragedy,

But just these aggressive lips—

But these lips lead straight to the core,

To the Sopho-woodcutter, the Aeschy-stevedore.

He is echo and hello, he is signpost—no, a ploughshare...

The swollen-time theater of stone and air

Struggles to its feet, all want to see them all:

The living, the destroyed, and those not masters of their fall.

January 19–February 4, 1937

58

Like Rembrandt, that martyr to chiaroscuro,

I dropped deeply into silenced time,

And the bite of my burning rib

Is neither by the watchmen of the dark protected

Nor by this soldier who sleeps out in the storm.

If you forgive me, marvelous brother,

And master of the green-black dark, and father—

But the falcon-feather’s eye,

And the candescent casket in the midnight harem

Disturb without pity, disturb for no good reason,

The anxious tribe, with skins of twilight.

February 4, 1937

59

Breaks in round bays, and shingle, and blue,

And a slow sail continued by a cloud—

I hardly knew you; I’ve been torn from you:

Longer than organ fugues—the sea’s bitter grasses,

Fake tresses—and their long lie stinks,

My head swims with iron tenderness,

The rust gnaws bit by bit the sloping bank...

On what new sands does my head sink?

You, guttural Urals, broad-shouldered Volga lands,

Or this dead-flat plain—here are all my rights,

And, full-lunged, gotta go on breathing them.

February 4, 1937

60

I sing when my throat’s wet, my soul—dry,

My gaze just moist enough, when my thoughts don’t lie:

Is this wine OK? These skins good stuff?

Is it healthy, this throb of Colchis in the blood?

Silent, without language, my chest’s uneasy:

I sing no longer—now it’s just my breath,

Ears sheathed in mountains, head deaf...

Selfless song of praise—by me, for me:

Solace for friends—pitch for an enemy.

Cyclops song; sprung from moss—

Solo-voiced gift of the hunting life,

Sung on horseback, on the heights,

Mouth wide open; with all one’s might,

In rectitude and anger; only wanting this,

To bring the young pair sinless to their kiss...

February 8, 1937

61

Armed with the eyesight of skinny wasps,

Who sip the earth’s axis, the slipping earth,

I take it all in, whatever comes my way,

And I learn it all by heart, uselessly...

And I don’t paint, I don’t sing,

Don’t rosin the black-voiced bow:

Just empty myself into life, and love

To envy the seditious, imperious wasp.

If only I, stalling sleep and death,

Could somehow, someday catch

The chirp of the air and summer warmth,

Hear the slipping earth, the slipping earth...

February 8, 1937

62

Their vision was keener than a sharpened scythe—

From a drop of dew, a cuckoo in the corner of each eye—

Even so, at full stretch, they barely managed to discover

The wealth of stars in solitary splendor.

February 9, 1937

63

He still recalls my worn-out shoes—

The slick splendor of their soles,

And I, his: like him tin-eared,

Black-haired, a neighbor to Mt. David.

Touched up with chalk and whiting,

The ascending pistachio streets:

Air—stair—farrier—mare—air,

Oaklets, plane trees, lazy elms...

And the feminine chain of leafy letters,

Vision-tipsy in the membrane of light—

And the city, so capable, takes off into timber,

Into youthful, aging, summer.

February 7–11, 1937

64

My dream defends a dream of the Don,

And the maneuvers of the tortoises unfold—

Their high-speed restless carapace,

And the carpets, curious, of people’s speech...

In battle, straight talk moves me—

To defend the living, to defend my country,

Where death sleeps like an owl by day...

Between chiseled ribs the glass of Moscow burns.

Irresistible, the Kremlin’s words—

In them is the defense of the defense;

And head and brow and battle dress,

Amicably assembled with the eyes.

And this earth—and other countries—hear news

Of war, falling from the choral cornucopia—

No slave will be slave, neither woman nor man—

And cheek to cheek the clock and chorus singing.

February 11, 1937

65

Like wood and copper, Favorski’s flight—

In the coopered air we are neighbors in our times,

And, together, the layered fleet compels us,

Fleet of sawn-up oaks and copper-sycamore.

And in rings the pitch is angry still, and drips,

But perhaps the heart is only startled flesh?

It’s my own heart’s fault, and the heart-part which

Is an hour swollen to infinity.

Hour which satisfies countless friends,

Hour of menacing squares, with happy eyes...

With my own eyes I circumscribe the square,

All this square with its wilderness of flags.

February 11, 1937

66

Into the fastness, into the lion’s pit I pitched,

Sinking deeper and deeper and deeper,

Trembling beneath the sound of the downpour—

Stronger than a lion—than the Pentateuch more powerful.

As nearer and nearer came your call—

To the tribe’s commandments; to those who came before—

In the deep of ocean pearls,

In the meek baskets of Tahitians...

Continent of castigating song,

In the depths of that rich voice come nearer!

The sweet-savage face of wealthy daughters

Not worth your great-grandma’s little finger.

My time is still not ending,

And I accompany the universal joy,

As an organ, in an undertone,

Follows a woman singing.

February 12, 1937

Third Notebook

67

Verses on the Unknown Soldier

I

Let this air be witness

To his long-range heart,

And in the trenches, hyperactive, voracious,

Ocean without window—vital substance.

These stars are such informers!

They have to see everything—Why?—

In the judgment of the judge and of the witness,

In the ocean without window, vital substance...

The rain, stingy with its seed,

Recalls its nameless manna,

As a forest of crosses marks

An ocean—or a battleground.

People will come, freezing, sickly,

To kill, to suffer cold and hunger—

And in his famous grave lies

The agreed-on, unknown soldier.

Teach me, sickly swallow,

Who’s forgotten how to fly,

How to cope with this airy tomb

Without rudder or wing.

And in Mikhail Lermontov’s stead

I’ll give you the bitter news

How only the grave cures all ills,

And a socket of air sucks us in.

II

With hurled grape

These worlds threaten us,

And they hang, sequestered cities,

Pavilions of the spreading constellations,

Like golden malaprops, like slanders,

Like berries of the poisonous cold—

Golden grease of constellations...

III

Arabian mash, chopped-up bits,

Light of speedsters, ground to a ray,

In my retina the ray resides,

Its shoe soles sticking to the side.

Millions of dead—yours for almost nothing!—

Have worn a path in nothingness—

Good night! I wish you all the best,

On behalf of this earth’s fortresses.

Sky an incorruptible fosse,

Sky of endless, wholesale dead—

For you, from you, together,

I follow my lips headlong into gloom—

Behind the craters, the rockslides and embankments

Where it delayed, embayed in mist—

The sullen, poxed, and smoke-wrapped

Genius—torn asunder!—of the tomb.

IV

Well dies the infantry,

And well sings the chorus of the night,

Over the flattened smile of Schweik,

And over the bird-pike of Quixote,

And over the chivalrous metatarsal of a bird.

And the guy makes friends with the gimp—

There’ll be work for both of them for sure,

And the little family of wooden crutches

Knocks on the century’s palisade—

Hey, friendship!—earthly sphere!

V

Is that why the skull must spread

Side to side—across the head

So that armies cannot colonize

The beloved orbits of its eyes?

Life itself expands the skull

Side to side—across the head;

It’s teased by the purity of its seams,

Gets clearer with its dome of wisdom,

Bubbles with ideas, dreams its own dreams—

Fatherland of the fatherland, chalice of chalices—

Hat stitched with stellar ribs—

Shakespeare’s father—cap of happiness...

VI

Ash-tree avidity, sycamore sagacity,

Heads for home, blushing slightly,

As if uniting in fainting fits

Both skies with their dreary fire.

But for us there’s only union in excess,

Before us not disaster but a test,

And a battle for a minimum of breath,

A glory which inspires...no one.

And uniting my consciousness

With half-unconscious existence,

Do I, indiscriminate, choke down this slop,

Consume my own head beneath this fire?

And why prepare this magic-box

Beforehand in empty outer space

If the white stars, turning,

Slightly blushing, head for home?

Can you sense—stepmother of a Gypsy camp of stars,

Night—what now is, and what’s to come?

VII

Aortas strain with blood,

And running through the ranks a little whisper:

“I was born in ninety-four...”

“I was born in ninety-two...”

And clutching in my fist the worn year

Of my birth, with the crowd, all together,

I murmur with a mouth drained of all blood,

“I was born in the night of the second and third

Of January, ninety-something-or-other,

An unreliable year, and the centuries

Surround me with fire.”

February–March, 1937

68

I beg of you, France, your honeysuckle and earth,

As a sign of your pity and favor,

The truths of your turtledoves, the little white lies

Of the vines in their gauzy divisions...

In mild December your closely cropped air

Is frosted—wealthy, offended...

But a violet in jail—gone crazy with space!,

Whistles—sarcastic and careless...

Where it once seethed, cleansed itself of its king,

The street in July is broken...

And now, in Paris, in Chartres, and in Arles,

The boss is good old Charlie Chaplin—

In a potful of sea, with precision confused,

For the flower girl he swaggers akimbo...

Where, with a rose on its breast in a two-towered sweat,

The shawl made of webs turns to stone,

It’s a shame that this carousel, grateful for air,

Turns, breathing, in time with the town—

Then bow down your head, little godless one,

With a nanny goat’s golden glances,

And so, with your scissors, lisping and curved,

Tease the mounds of your miserly roses.

March 3, 1937

69

I saw a lake stood on end,

Fish played with a rose, trimmed

In a wheel, house fresh and new.

Fox and lion fought in a canoe.

Miseries peered from within three barking arches—

Enemies of other unhidden arcs.

A gazelle galloped the violet span,

The cliff retired suddenly to its towers—

Sodden, the honest sandstone rebelled,

In the middle of the handmade cricket city

A pip-squeak ocean will rise from the clear river

And fling cupfuls of water at the clouds.

March 4, 1937

70

On a game board, scarlet, crimson,

On the knight piece of a tumbling mountain—

Three times satiate with snows,

Carried high, sleigh-bound, sleepy,

The half-coastal home for horses, the half-city,

Harnessed with a halter of red embers,

Warmed through with yellow mastic,

Burned, complete, to caramelized sugar.

Don’t look for the heavenly fat of winter,

The downfall of the Flemish skater,

Nor caws here, cheerful, half-cocked,

The midget band in earflap hats—

And since the simile’s OK by me,

Cut short my plans, in love with difficulty,

As the smoke whips away the root of the maple,

Fleeing on stilts, dried out...vital...

March 6, 1937

71

I’ll sketch this out; I’ll say this quietly—

Because its moment is still not evident:

The game of the unconscious sky will be

Accomplished later, with experience...

And beneath the time-soaked sky

Of Purgatory, we frequently forget

That the blessed storehouse of the heavens

Is our home, limitless and present.

March 9, 1937

72

The sky of evening fell in love with a wall—

Sky slashed to bits with the light of scars—

Fell over it; burst into light,

Transformed itself in thirteen heads.

Here it is—my sky of night,

I stand before it like a kid:

My eyes ache; my back grows cold,

I gather strength to batter it—

And at each tolling of the ram

Stars without heads rain down:

New gashes in the grand design—

Smoke of unfinished timelessness...

March 9, 1937

73

What to do?—I’m lost in the sky.

Let him answer—he who’s nearest by...

Easier for you all to ring

The nine discuses of Dante.

It’s not for me to separate from life—which dreams

Of murder—and ends up with caresses,

So that in the ears, the eyes, the sockets of the eyes

Strikes a Florentine sadness.

Don’t crown me, don’t crown me

With laurel, with its spiky tenderness,

Better you split my heart in two,

Into bits of ringing blue...

And when I die, all used up,

Friend in life of everything alive,

Let the echo of the sky ring out

Throughout my chest—far and wide!

March 9 (?), 1937

74

What to do?—I’m lost in the sky.

Let him answer—he who’s nearest by!

Easier for you all to ring

The nine discuses of Dante,

To choke, turn black, turn blue...

If I’m not past date, or all used up—

You who stand over me—

If you’re a bon vivant, or in your cups,

Pour me strength unmixed with empty froth

To drink to the health of this tower which spins,

A light blue, crazy and pugnacious...

Dovecote, birdhouse, blackness,

Shadow figures of the deepest blue—

Vernal ice, best ice, last ice of spring,

Clouds—enchantment warriors—Hush!

They’re leading a storm cloud in harness!

March 9–10 (?), 1937

75

Maybe this is it, the point of madness,

Maybe this is your conscience—

The knot of life, in which we’re known,

In which we come into our own...

As in cathedrals of hyper-vital crystals,

The conscientious spider of the light

Looses its rays among the ribs, and then,

In a single beam, gathers them again.

Grateful shafts of limpid lines,

Directed by a quiet ray,

Will sometimes be gathered up, will join again,

Like houseguests with an innocent expression—

Only here, on this earth, not in heaven,

As if this house were filled with music—

Don’t wound them; don’t frighten them away—

Wonderful if we live to see that day...

For what I’m saying, please forgive me...

Read it over to me quietly, quietly...

March 15, 1937

76

A living being is incomparable; don’t compare.

With a sort of tender fear

I embraced the plain’s monotony,

The circle of the sky my enemy.

I appealed to my servant, the air,

Waited for its favors, fresh rumors,

Gathered for a journey, floated in an arc

Of journeys that refused to start...

I’m ready to wander where my sky is greater,

But a limpid sadness will not let me leave

The still raw hills of Vorónezh

For the clearing, all-human hills of Tuscany.

March 16, 1937

77

Rome

Where the frogs of the fountains croaked

And splashed, they sleep no more.

Once wakened, overcome with weeping,

With all the power of their throats and shells

They water the city, toady to

The mighty, with amphibious tears—

Summery, cheeky, a light antiquity,

With fallen arches and a glance of avidity,

Like the untouched bridge of Sant’Angelo

Flatfoot over the yellow flow—

Light blue, unformed, ashen,

In a tumor of houses like a drum,

The city’s a swallow, made into a dome,

A cupola of paths and drafts—

You’ve turned it into a murder-nursery,

You—you brown-blood mercenaries—

Italian Blackshirts—

Vicious whelps of departed Caesars...

They’re all your orphans, Michelangelo,

Shrouded in marble and shame:

The night soaked in tears and the

Fleet young David, faultless,

And the bed on which Moses

Lies like a cataract, without motion—

Freedom of power and a lion’s portion

Fall silent in slavery and sleep.

Yieldings of the furrowed stairs,

Of flights of rivers flowing to the square:

Let those steps ring out like deeds,

Let the somnolent citizens of Rome arise,

But not for crippled joys like these,

Like idle sponges of the sea.

The pits of the Forum are dug up anew,

And Herod’s Gate opened at last—

And over Rome hangs the heavy jaw

Of the dictator-outcast.

March 16, 1937

78

That a friend of wind and rain

Might guard within their bit of grit,

The Tsars scrawled multitudes of herons,

Made bottle after bottle lip,

The shame of the Egyptian body politic

Covered itself in select dog skins,

It gave the dead all kinds of things,

And built those little pyramids.

How much better, my belov’d blood brother,

The singer, comforting in sinfulness,

The grinding of your teeth still heard,

Of careless dust the advocate.

Disentangling in two testaments

Your clutch of idle impediments,

You returned the earth, a cavernous skull,

In chirps of birds and in farewells—

He lived beside the mischievous gothic

And spat on all the spider’s rights,

Insolent schoolboy, thieving angel,

François Villon, the incomparable!

Thief of the celestial choir,

To sit beside you is no sin—

And larks will ring out before

That very world, coming to an end...

March 18, 1937

79

Dark blue island, famed for its potters—

Crete the green. Baked, their gift

To the surrounding earth. Can you detect

The powerful fin-beat under earth?

The gentle sea is brought to mind

In the clay rejoicing in the pit,

And the power of that frozen vessel

Into ocean and eyes has been split.

Give me mine back, blue island,

Crete on the wing; return me my work

And from the breasts of the changing goddess

Fill the fired cup...

This was, was sung, turning blue,

Long before food and drink

Were called “my own” and “mine”—

Long, long before Odysseus.

Then get well, grow radiant,

Star of ox-eyed heaven,

And flying fish, and fortune,

And the water saying “yes.”

March 1937

80

Guilty deadbeat with a bottomless thirst,

Smart-ass pimp of water and wine:

The goat kids caper on your sides,

The fruit swells under music.

Flutes wheeze, swear and get into it,

The chip in your lip’s

A dusky red—and there’s no one

To pick you up and fix it.

March 21, 1937

81

Oh, how I wish,

Perceived by no one,

To fly after a beam

To where I’m nothing.

You! Shine in a circle—

No better fate—

And study from a star

How light is made.

And to you I’d like

To say what I now whisper,

That in a whisper I deliver

You, child, to light.

March 27, 1937

82

My Nereids, sea goddesses!

Your food and drink are our laments,

For daughters of the Mediterranean offense

My compassion is offensive.

March 1937

83

The theta and iota of the Greek flute—

As if all this chatter weren’t enough—

Unformed, unacknowledged,

It matured, suffered, passed over the fosse...

To abandon it, impossible,

Or to silence it, gritting the teeth,

Or to advance it further, into words,

Or with the lips dismember it...

The flautist will know no peace of mind:

It seems to him he is alone,

That once upon a time he formed

With violet clay his native sea...

With the brassy whisper of the ambitious,

With the whisper of lips that still recall,

He’s in a tearing hurry to be thrifty,

To gather sounds—punctilious and stingy...

We who follow will not repeat his essence,

Clods of clay in the hands of the sea,

And when I myself was filled with sea—

My measure became pestilence...

My own lips don’t please me—

Murder is in their root—

And I bend, unwitting, down

And down, the equinox of the flute...

April 7, 1937

84

As through the streets of Kiev the evil-eyed,

God knows what little woman searches for her guy,

And down her waxen cheeks

Falls not one tear.

The Gypsies tell no fortunes for hot babes,

The violins don’t play in Kupechesky Park,

The horses tumble on Kreschatik Street,

The godly Lipki stink of the grave.

Red Army soldiers split the city,

Leaving with the last of trains,

And a sodden overcoat proclaimed:

“Get this straight—we will be back...”

April 1937

85

I’ll take this green to my lips—

This sticky oath of leaves,

This perjuring earth:

Mother of snowdrops, maples, oak trees.

Look how I grow stronger, blinder,

To these humble roots obedient,

And isn’t this thundering park

Just too magnificent?

And the frogs, like drops of mercury,

Bind their voices into balls,

And the twigs come together as branches,

And the mist as milky fantasy.

April 30, 1937

86

The buds congeal in a sticky vow,

“Look!—a falling star...”

That’s what mother told daughter

So she wouldn’t run far.

“Hold on,” distinctly whispered

Half the sky,

And a rolling rustle in reply:

“If only I’d a son...”

I’ll become

Something completely new,

To rock the cradle

The slightest touch will do.

A husband! Upright and arrogant,

Made obedient and harmless,

Without him—like a black book—

Horrible world—airless...

The summer lightning, winking,

Stumbles on its words,

Older brother scowling,

Younger sister complaining.

Velvet, a winged wind

Pipes a piccolo—

That the kid’s own forehead grow,

Spread wide, like both his kin.

The thunder will inquire of his friends:

“Hey thunders, don’t you see?

You gave the lime in marriage

Before the cherry...”

And from the lonely forest,

Fresh, the cries of birds,

Matchmaker birds who sing

Natasha’s flatteries.

Such oaths stick to the lips:

That for honor’s sake and side by side

The eyes should push headlong to die

Beneath trampling hooves.

Everyone’s always telling her to run:

“Clear-eyed Natasha, come!

For our good health, for our own

Happiness—take the plunge!”

May 2, 1937

87

The pear—and the cherry—took aim at me,

Hit me—with their fragile power—perfectly.

Flowers with stars, stars with flowers—

What’s this double force? Where’s truth’s inflorescence?

With a flower, a fist, they struck the air,

An air done in by pure white flowers, entire and evanescent.

Insufferable sweetness of that double scent:

It struggles, spreads—is mingled—rent...

May 4, 1937

88–89

I

Hitching slightly over the empty earth,

Unconscious, with a sweet, uneven gait

She goes, little by little gaining ground

On her coeval male, her rapid female friend.

The uneasy liberty of her animating fault

Compels her, and maybe it’s that

A clear conclusion wants to be refused

In her step—that for us, this spring season is

The ur-mother of the sepulchral vault—

And that this will be eternally renewed.

II

There are women born of the humid earth,

Their every step is steeped in sobbing,

Their calling to be with the resurrected

And to be the first to greet the dead.

Transgression to insist on their caresses,

Exhaustion to attempt to part from them.

Today—angels. Tomorrow—maggots.

And the next day—only faintest sketch...

What was—a step—it will end beyond us.

Immortal flowers. The sky a single dome.

And all that will be—only promise.

May 4, 1937

Index of First Lines

A day reared up on five heads. For five whole days

A living being is incomparable; don’t compare

All praised, all black, all cosseted and coddled

All the disasters that I see

Alone, I look into the face of the cold

Amid the noise and scurry of the people

Armed with the eyesight of skinny wasps

As a star-stone somewhere whacks the earth awake

As feminine silver, burning

As through the streets of Kiev the evil-eyed

Breaks in round bays, and shingle, and blue

Dark blue island, famed for its potters

Dead lashes frozen on St. Isaac’s

Deep in the mountain the idol rests

Distant banners of a passing column

Goldfinch, friend, I’ll cock my head

Gotta keep living, though I’ve died twice

Guilty deadbeat with a bottomless thirst

Having stripped me of my seas, my flight, my running start

Headphones! My little squealers

He still recalls my worn-out shoes

He’s up and off, the imp with soggy fur

Hitching slightly over the empty earth

How dark the River Kama seems

I beg of you, France, your honeysuckle and earth

I don’t want to blow my soul’s last cent

I hear, I hear the early ice

I live in big-time gardens

I’ll marvel at the world a little more

I’ll perform the reeking rite

I’ll sketch this out; I’ll say this quietly

I’ll take this green to my lips

I love a frozen exhalation

I’m in the heart of the century. The road is dim

Ingots forged of Roman nights

Into the fastness, into the lion’s pit I pitched

I saw a lake stood on end

I sing when my throat’s wet, my soul—dry

It’s the law of the pine forest

It’s true, I lie in the earth, moving my lips

Let this air be witness

Like a postponed present

Like Rembrandt, that martyr to chiaroscuro

Like wood and copper, Favorski’s flight

Maybe this is it, the point of madness

Me, right now, I’m in a spiderweb

My dream defends a dream of the Don

My Nereids, sea goddesses

Near Koltzov I

Night. A road. First dream

Not as a butterfly, white as flour

Not mine, or yours—but theirs

Now the day’s some kind of callow yellow

Oh, how I wish

Oh, this airless, indolent expanse

On a game board, scarlet, crimson

One by one they fell into the deep

Out of the houses, out of the forest

Release me, restore me Vorónezh

Smile, angry lamb, in Raphael’s canvas

Talking from a soaking sheet

That a friend of wind and rain

The buds congeal in a sticky vow

The extra length of Paganini’s fingers

Their vision was keener than a sharpened scythe

The master, factor of armaments

The pear—and the cherry—took aim at me

The sky of evening fell in love with a wall

The theta and iota of the Greek flute

Though she’s died, can I still sing her praise

Wave follows wave, breaks the back of a wave with a wave

We’re still completely, totally alive

What street is this

What to do?—I’m lost in the sky

What to do?—I’m lost in the sky

What to do with the slaughter of the plains

When a child first begins to smile

When a sorcerer introduces

When the goldfinch, in his airy confection

Where am I? What’s wrong with me

Where can I hide in this January

Where’s the strangled, shackled cry

Where the frogs of the fountains croaked

With the skinny blade of a Gillette

Yeast, precious, of the world

You’re not alone. You haven’t died

Your pupil, with its cortex like the heavens


.