There is free speech there, and no harm to the family.

 

MARK TWAIN

 

A GROUP OF SERVANTS

 

June 4, Kaltenleutgeben. In this family we are four. When a family has been used to a group of servants whose several terms of service with it cover these periods, to wit: 10 years, 12 years, 13 years, 17 years, 19 years, and 22 years, it is not able to understand the new ways of a new group straight off. That would be the case at home; abroad it is the case emphasized. We have been housekeeping a fortnight, now—long enough to have learned how to pronounce the servants’ names, but not to spell them. We shan’t ever learn to spell them; they were invented in Hungary and Poland, and on paper they look like the alphabet out on a drunk. There are four: two maids, a cook, and a middle-aged woman who comes once or twice a day to help around generally. They are good-natured and friendly, and capable and willing. Their ways are not the ways which we have been so long used to with the home tribe in America, but they are agreeable, and no fault is to be found with them except in one or two particulars. The cook is a love, but she talks at a gait and with a joyous interest and energy which make everything buzz. She is always excited; gets excited over big and little things alike, for she has no sense of proportion. Whether the project in hand is a barbecued bull or a handmade cutlet it is no matter, she loses her mind; she unlimbers her tongue, and while her breath holds out you can’t tell her from a field day in the Austrian Parliament. But what of it, as long as she can cook? And she can do that. She has that mysterious art which is so rare in the world—the art of making everything taste good which comes under the enchantment of her hand. She is the kind of cook that establishes confidence with the first meal; establishes it so thoroughly that after that you do not care to know the materials of the dishes nor their names: that her hall-mark is upon them is sufficient.

The youngest of the two maids, Charlotte, is about twenty; strong, handsome, capable, intelligent, self-contained, quiet—in fact, rather reserved. She has character, and dignity.

The other maid, Wuthering Heights (which is not her name), is about forty and looks considerably younger. She is quick, smart, active, energetic, breezy, good-natured, has a high-keyed voice and a loud one, talks thirteen to the dozen, talks all the time, talks in her sleep, will talk when she is dead; is here, there, and everywhere all at the same time, and is consumingly interested in every devilish thing that is going on. Particularly if it is not her affair. And she is not merely passively interested, but takes a hand; and not only takes a hand but the principal one; in fact will play the whole game, fight the whole battle herself, if you don’t find some way to turn her flank. But as she does it in the family’s interest, not her own, I find myself diffident about finding fault. Not so the family. It gravels the family. I like that. Not maliciously, but because it spices the monotony to see the family graveled. Sometimes they are driven to a point where they are sure they cannot endure her any longer, and they rise in revolt; but I stand between her and harm, for I adore Wuthering Heights. She is not a trouble to me, she freshens up my life, she keeps me interested all the time. She is not monotonous, she does not stale, she is fruitful of surprises, she is always breaking out in a new place. The family are always training her, always caulking her, but it does not make me uneasy any more, now, for I know that as fast as they stop one leak she will spring another. Her talk is my circus, my menagerie, my fireworks, my spiritual refreshment. When she is at it I would rather be there than at a fire. She talks but little to me, for I understand only about half that she says, and I have had the sagacity not to betray that I understand that half.