(A Claudio.) Êtes-vous toujours déterminé à épouser aujourd'hui la fille de mon frère?
CLAUDIO.—Je persévère dans mon engagement, fût-elle une Éthiopienne.
LÉONATO, à son frère.—Appelez-la, mon frère: voici le religieux tout prêt.
(Antonio sort.)
DON PÈDRE.—Ah! bonjour, Bénédick. Quoi! qu'y a-t-il donc pour que vous ayez aussi un visage du mois de février si glacé, si nébuleux, si sombre?
CLAUDIO.—Je crois qu'il rêve au buffle sauvage. Allons, rassurez-vous, mon garçon, nous dorerons vos cornes, et toute l'Europe sera enchantée de vous voir, comme jadis Europe fut enchantée du puissant Jupiter, quand il voulut faire en amour le rôle du noble animal.
BÉNÉDICK.—Le taureau Jupiter, comte, avait un mugissement agréable; apparemment que quelque taureau étranger de cette espèce fit sa cour à la vache de votre père, et que de cette belle union il sortit un jeune veau qui vous ressemblait beaucoup, car vous avez précisément son mugissement.
(Antonio rentre avec les dames masquées.)
CLAUDIO.—Je suis votre débiteur.—Mais voici d'autres comptes à régler.—Quelle est la dame dont je dois prendre possession?
ANTONIO.—La voici, et je vous la donne.
CLAUDIO.—Eh bien! alors elle est à moi.—Ma belle, laissez-moi voir votre visage.
LÉONATO.—Non, vous ne la verrez point que vous n'ayez accepté sa main en présence de ce religieux, et juré de l'épouser.
CLAUDIO.—Donnez-moi votre main devant ce saint moine. Je suis votre époux, si vous voulez bien de moi.
HÉRO, ôtant son masque.—Lorsque je vivais, je fus votre épouse; et lorsque vous m'aimiez, vous fûtes mon autre époux.
CLAUDIO.—Une autre Héro!
HÉRO.—Rien n'est plus vrai. Une Héro mourut déshonorée; mais je vis, et aussi sûr que je vis, je suis vierge.
DON PÈDRE.—Quoi, l'ancienne Héro! Héro qui est morte!
LÉONATO.—Elle mourut, seigneur, mais tant que vécut son déshonneur.
LE MOINE.—Je puis dissiper tout votre étonnement. Lorsque la sainte cérémonie sera finie, je vous raconterai en détail la mort de la belle Héro: en attendant, familiarisez-vous avec votre surprise, et allons de ce pas à la chapelle.
BÉNÉDICK.—Doucement, doucement, religieux.—Laquelle est Béatrice?
BÉATRICE.—Je réponds à ce nom. Que désirez-vous?
BÉNÉDICK.—Ne m'aimez-vous pas?
BÉATRICE.—Moi! non, pas plus que de raison.
BÉNÉDICK.—En ce cas, votre oncle, et le prince et Claudio ont été bien trompés: il m'ont juré que vous m'aimiez.
BÉATRICE.—Et vous, est-ce que vous ne m'aimez pas?
BÉNÉDICK.—En vérité, non; pas plus que de raison.
BÉATRICE.—En ce cas, ma cousine, Marguerite et Ursule se sont bien trompées: car elles ont juré que vous m'aimiez.
BÉNÉDICK.—Ils ont juré que vous étiez presque malade d'amour pour moi.
BÉATRICE.—Elles ont juré que vous étiez presque mort d'amour pour moi.
BÉNÉDICK.—Il ne s'agit pas de cela.—Ainsi, vous ne m'aimez donc pas?
BÉATRICE.—Non vraiment; seulement je voudrais récompenser l'amitié.
LÉONATO.—Allons, ma nièce; je suis sûr, moi, que vous aimez ce gentilhomme.
CLAUDIO.—Et moi, je ferai serment qu'il est amoureux d'elle: car voici un écrit tracé de sa main, un sonnet imparfait sorti de son propre cerveau, et qui s'adresse à Béatrice.
HÉRO.—Et en voici un autre, écrit de la main de ma cousine, que j'ai volé dans sa poche et qui renferme l'expression de sa tendresse pour Bénédick.
BÉNÉDICK.—Miracle! voici nos mains qui déposent contre nos coeurs!—Allons, je veux bien de vous: mais, par cette lumière, je ne vous prends que par pitié.
BÉATRICE.—Je ne veux pas vous refuser.—Mais, j'en atteste ce beau jour, je ne cède que vaincue par les importunités; et aussi pour vous sauver la vie: car on m'a dit que vous étiez en consomption.
BÉNÉDICK.—Silence: je veux vous fermez la bouche.
(Il lui donne un baiser.)
DON PÈDRE.—Eh bien! comment te portes-tu, Bénédick, l'homme marié?
BÉNÉDICK.—Je suis bien aise de vous le dire, prince: un collège entier de beaux esprits ne me ferait pas changer d'idées par ses railleries. Pensez-vous que je m'embarrasse beaucoup d'une satire ou d'une épigramme? Non; si un homme se laisse battre par des bons mots,57 il n'aura rien de beau sur lui. Bref, puisque j'ai tentation de me marier, je ne fais plus aucun cas de tout ce que le monde voudra en dire: ainsi ne me raillez jamais de tout ce que j'ai pu dire contre le mariage, car l'homme est un être changeant, et c'est là ma conclusion.—Quant à vous, Claudio, je m'attendais à vous rosser: mais en considération de ce que vous avez bien l'air de devenir mon parent, vivez sans blessure; et aimez ma cousine.
Note 57: (retour) Brain, cerveau et esprit, saillie, bon mot.
CLAUDIO.—J'espérais que vous auriez refusé Béatrice; et que j'aurais pu vous faire finir sous le bâton votre existence solitaire, pour vous apprendre à être un homme à deux faces; ce que vous serez, sans contredit, si ma cousine ne veille pas sur vous de bien près.
BÉNÉDICK.—Allons, allons, nous sommes amis.—Un tour de danse avant d'être mariés, afin que nous puissions alléger nos coeurs et les talons de nos femmes.
LÉONATO.—La danse viendra après.
BÉNÉDICK.—Nous commencerons par là, sur ma parole.—Allons, musique, jouez.—Prince, vous êtes mélancolique: prenez-moi une femme. Il n'est point de bâton plus vénérable que celui dont la pomme est garnie de corne.
(Entre un messager.)
LE MESSAGER.—Seigneur, votre frère don Juan a été pris dans sa fuite, et une escorte de gens armés l'a ramené à Messine.
BÉNÉDICK.—Ne songez pas à lui jusqu'à demain: je vous donnerai l'idée d'une bonne punition pour lui.—Allons, flûtes, partez.
(On danse, ensuite tous sortent.)
FIN DU CINQUIÈME ET DERNIER ACTE.
End of Project BookishMall.com's Beaucoup de Bruit pour Rien, by William Shakespeare
*** END OF THIS PROJECT BookishMall.com EBOOK BEAUCOUP DE BRUIT POUR RIEN ***
***** This file should be named 15846-h.htm or 15846-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.BookishMall.com.net/1/5/8/4/15846/
Produced by Paul Murray, Renald Levesque and the Online Distributed
Proofreading Team. This file was produced from images generously
made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project BookishMall.com-tm electronic works to
protect the PROJECT BookishMall.com-tm concept and trademark. Project
BookishMall.com is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT BookishMall.com LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project BookishMall.com-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
BookishMall.com"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
BookishMall.com-tm License (available with this file or online at
http://BookishMall.com.net/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project BookishMall.com-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project BookishMall.com-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project BookishMall.com-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
BookishMall.com-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project BookishMall.com" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project BookishMall.com-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
BookishMall.com-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project BookishMall.com-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project BookishMall.com Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
BookishMall.com-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project BookishMall.com
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
BookishMall.com-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project BookishMall.com-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project BookishMall.com-tm name associated with
the work.
1 comment