Faust Read Online
1791 | Becomes general manager of Weimar Court Theater. Completes treatise in biology: The Metamorphosis of Plants. |
1794 | Meets Schiller. Beginning of collaboration and friendship between the two poets. |
1795 | Completes first volume of Wilhelm Meister. Epic poem: Hermann und Dorothea. Second series of ballads, among them “The Sorcerer’s Apprentice.” |
1804 | Madame de Staël visits with Goethe in Weimar. |
1805 | Schiller dies. |
1808 | Conversation with Napoleon. Faust I appears in complete form. |
1812 | Meeting with Beethoven. |
1816 | His wife Christiane dies. |
1822 | Theory of Color (Farbenlehre), opposing the physics of Isaac Newton. |
1823 | First visit of Johann Peter Eckermann, subsequently Goethe’s secretary and faithful recorder of conversations with him. |
1831 | Completes Faust II. |
1832 | Dies in Weimar on March 22. |
FAUST: ENGLISH
DEDICATION1

WAVERING FORMS, you come again; | |
once long ago you passed before my clouded sight. | |
Should I now attempt to hold you fast? | |
Does my heart still look for phantoms? | |
You surge at me! Well, then you may rule | |
as you rise about me out of mist and cloud. | |
The airy magic in your path | |
stirs youthful tremors in my breast. |
You bear the images of happy days, | |
10 | and friendly shadows rise to mind. |
With them, as in an almost muted tale, | |
come youthful love and friendship. | |
The pain is felt anew, and the lament | |
sounds life’s labyrinthine wayward course | |
and tells of friends who went before me | |
and whom fate deprived of joyous hours. |
They cannot hear the songs which follow, | |
the souls to whom I sang my first, | |
scattered is the genial crowd, | |
20 | the early echo, ah, has died away. |
Now my voice sings for the unknown many | |
whose very praise intimidates my heart. | |
The living whom my song once charmed | |
are now dispersed throughout the world. |
And I am seized by long forgotten yearnings | |
for the solemn, silent world of spirits; | |
as on an aeolian harp my whispered song | |
lingers now in vagrant tones. | |
I shudder, and a tear draws other tears; | |
30 | my austere heart grows soft and gentle. |
What I possess appears far in the distance, | |
and what is past has turned into reality. |
PRELUDE IN THE THEATER

Manager, Dramatic Poet, Comic Character.
You two who often stood by me | |
in times of hardship and of gloom, | |
what do you think our enterprise | |
should bring to German lands and people? | |
I want the crowd to be well satisfied, | |
for, as you know, it lives and lets us live. | |
The boards are nailed, the stage is set, | |
40 | and all the world looks for a lavish feast. |
There they sit, with eyebrows raised, | |
and calmly wait to be astounded. | |
I have my ways to keep the people well disposed, | |
but never was I in a fix like this. | |
It’s true, they’re not accustomed to the best, | |
yet they have read an awful lot of things. | |
How shall we plot a new and fresh approach | |
and make things pleasant and significant? | |
I’ll grant, it pleases me to watch the crowds, | |
50 | as they stream and hustle to our tent |
and with mighty and repeated labors | |
press onward through the narrow gate of grace; | |
while the sun still shines—it’s scarcely four o’clock— | |
they fight and scramble for the ticket window, | |
and as if in famine begging at the baker’s door, | |
they almost break their necks to gain admission. | |
The poet alone can work this miracle | |
on such a diverse group. My friend, the time is now! |
Oh, speak no more of motley crowds to me, | |
60 | their presence makes my spirit flee. |
Veil from my sight those waves and surges | |
that suck us down into their raging pools. | |
Take me rather to a quiet little cell | |
where pure delight blooms only for the poet, | |
where our inmost joy is blessed and fostered | |
by love and friendship and the hand of God. | |
Alas! What sprang from our deepest feelings, | |
what our lips tried timidly to form, | |
failing now and now perhaps succeeding, | |
70 | is devoured by a single brutish moment. |
Often it must filter through the years | |
before its final form appears perfected. | |
What gleams like tinsel is but for the moment. | |
What’s true remains intact for future days. |
Oh, save me from such talk of future days! | |
Suppose I were concerned with progeny, | |
then who would cheer our present generation? | |
It lusts for fun and should be gratified. | |
A fine young fellow in the present tense | |
80 | is worth a lot when all is said and done. |
If he can charm and make the public feel at ease, | |
he will not mind its changing moods; | |
he seeks the widest circle for himself, | |
so that his act will thereby be more telling. | |
And now be smart and show your finest qualities, | |
let fantasy be heard with all its many voices, | |
as well as mind and sensibility and passion, | |
and then be sure to add a dose of folly. |
Above all, let there be sufficient action! | |
90 | They come to gaze and wish to see a spectacle. |
If many things reel off before their eyes, | |
so that the mob can gape and be astounded, | |
then you will sway the great majority | |
and be a very popular man. | |
The mass can only be subdued by massiveness, | |
so each can pick a morsel for himself. | |
A large amount contains enough for everyone, | |
and each will leave contented with his share. | |
Give us the piece you write in pieces! | |
100 | Try your fortune with a potpourri |
that’s quickly made and easily dished out. | |
What good is it to sweat and to create a whole? | |
The audience will yet pick the thing to pieces. |
You do not feel the baseness of such handiwork. | |
How improper for an artist worth his salt! | |
I see, the botchery of your neat companions | |
has been the maxim of your enterprise. |
Such reproaches leave me unperturbed. | |
A man who wants to make his mark | |
110 | must try to wield the best of tools. |
You have coarse wood to split, remember that; | |
consider those for whom you write! | |
A customer may come because he’s bored, | |
another may have had too much to eat; | |
and what I most of all abhor: | |
some have just put down their evening paper. | |
They hurry here distracted, as to a masquerade, | |
and seek us out from mere curiosity. | |
The ladies come to treat the audience to their charms | |
120 | and play their parts without a salary. |
Now are you still a dreamer on poetic heights? | |
And yet content when our house is filled? | |
Observe your benefactors at close range! | |
Some are crude, the others cold as ice. | |
And when it’s finished, this one wants a deck of cards | |
and that one pleasure in a whore’s embrace. | |
Why then invoke and plague the muses | |
for such a goal as this, poor fools? | |
I say to you, give more and more and always more, | |
130 | and then you cannot miss by very much. |
You must attempt to mystify the people, | |
they’re much too hard to satisfy— | |
What’s got into you—are you anguished or ecstatic? |
Go find yourself another slave! | |
The poet, I suppose, should wantonly give back, | |
so you’d be pleased, the highest right | |
that Nature granted him, the right of Man! | |
How does the poet stir all hearts? | |
How does he conquer every element? | |
140 | Is it not the music welling from his heart |
that draws the world into his breast again? | |
When Nature spins with unconcern | |
the endless thread and winds it on the spindle, | |
when the discordant mass of living things | |
sounds its sullen dark cacophony, | |
who divides the flowing changeless line, | |
infusing life, and gives it pulse and rhythm? | |
Who summons each to common consecration | |
where each will sound in glorious harmony? | |
150 | Who bids the storm accompany the passions, |
the sunset cast its glow on solemn thought? | |
Who scatters every fairest April blossom | |
along the path of his beloved? | |
Who braids from undistinguished verdant leaves | |
a wreath to honor merit? | |
Who safeguards Mount Olympus, who unites the gods? | |
Man’s power which in the poet stands revealed! |
Very well, then put to use those handsome powers | |
and carry on the poet’s trade, | |
160 | as one would carry on a love affair. |
One meets by accident, emotes, and lingers, | |
and by and by one is entangled, | |
one’s bliss increases, then one is in trouble; | |
one’s rapture grows, then follow grief and pain, | |
before you know, your story is completed. | |
We must present a drama of this type! | |
Reach for the fullness of a human life! | |
We live it all, but few live knowingly; | |
if you but touch it, it will fascinate. | |
170 | A complex picture without clarity, |
much error with a little spark of truth— | |
that’s the recipe to brew the potion | |
whence all the world is quenched and edified. | |
The fairest bloom of youth will congregate | |
to see the play and wait for revelation; | |
then every tender soul will eagerly absorb | |
some food for melancholy from your work. | |
First one and then another thing is stirred, | |
so each can find what’s in his heart. | |
180 | They weep and laugh quite easily; |
they honor fancy and they like their make-believe. | |
The finished man, you know, is difficult to please; | |
a growing mind will ever show you gratitude. |
Then let me live those years again | |
when I could still mature and grow, | |
when songs gushed up as from a spring | |
that ceaselessly renewed itself within, | |
when all the world was veiled in mist | |
and every bud concealed a miracle, | |
190 | when I gathered up a thousand flowers |
that richly decked the slopes and fields— | |
then I had nothing, yet I had enough: | |
a yen for phantoms, and an urge for truth. | |
Give me back my unconstrained desires, | |
my deep and painful time of bliss, | |
the strength of hate, the force of love, | |
give me back my youth again! |
You need your youth in any case, my friend, | |
when pressed in battle by a surging foe, | |
200 | when lovely girls with all their strength |
lock their arms about your neck, | |
when far away the victor’s wreath | |
lures the runner to a hard-won goal, | |
when after frenzied whirling dances, | |
you feast and drink throughout the night. | |
But to pluck the lyre’s familiar strings | |
with courage and with graceful mien, | |
to sweep through charming aberrations | |
to a self-appointed goal, | |
210 | that, gentlemen, is where your duty lies, |
and we honor you no less for it. | |
They say that age makes people childish; | |
I say it merely finds us still true children. |
Sufficient words have been exchanged; | |
now at last I want to see some action. | |
While you are turning pretty compliments, | |
some useful thing should be afoot. | |
What good is it to speak of inspiration? | |
To him who hesitates it never comes. | |
220 | Since you are poets by profession, |
call out and commandeer some poetry. | |
You are acquainted with our needs: | |
We wish to swallow potent brew, | |
so do not dally any longer! | |
What you put off today will not be done tomorrow; | |
you should never let a day slip by. | |
Let resolution grasp what’s possible | |
and seize it boldly by the hair; | |
then you will never lose your grip, | |
230 | but labor steadily, because you must. |
On our German stage, you know, | |
we like to try out all we can; | |
so don’t be stingy on this day | |
with panoramas and machinery. | |
Employ the great and small celestial light | |
and scatter stars without constraint; | |
nor are we short of water, fire, rocky crags, | |
and birds and beasts we have galore. | |
Within the narrow confines of our boards | |
240 | you must traverse the circle of creation |
and move along in measured haste | |
from Heaven through the world to Hell. |
PROLOGUE IN HEAVEN2

The Lord. The Heavenly Hosts.
Later, Mephistopheles.
Enter the three Archangels.
The sun intones his ancient song | |
in contest with fraternal spheres, | |
and with a roll of thunder | |
rounds out his predetermined journey. | |
His aspect strengthens angels, | |
but none can fathom him. | |
The inconceivable creations | |
250 | are glorious as from the first. |
And swift beyond conception | |
the earth’s full splendor wheels about. | |
The light of paradise is followed | |
by deep and baleful night; | |
the ocean’s rivers churn and foam | |
and lash the rocks’ foundations, | |
and rocks and water hurtle onward | |
in swift, perennial circles. |
The roaring storms race through the skies | |
260 | from sea to land, from land to sea, |
and furiously they forge a chain | |
of deep pervading energy. | |
Then lightning wrecks the trail, | |
then comes the crash of thunder; | |
and yet, O Lord, your messengers revere | |
the gentle movement of your day. |
The spectacle gives strength to angels, | |
but none can fathom you, | |
and all your high creations | |
270 | are glorious as from the first. |
Because, O Lord, you show yourself and ask | |
about conditions here with us, | |
and you were glad in former days to have me near, | |
you see me now as one among your servants. | |
Forgive me, but I can’t indulge in lofty words, | |
although this crowd will hold me in contempt; | |
my pathos certainly would make you laugh, | |
had you not dispensed with laughter long ago. | |
I waste no words on suns and planets, | |
280 | I only see how men torment themselves. |
Earth’s little god remains the same | |
and is as quaint as from the first. | |
He would have an easier time of it | |
had you not let him glimpse celestial light; | |
he calls it reason and he only uses it | |
to be more bestial than the beasts. | |
To me he seems—I beg your gracious Lord’s indulgence— | |
a kind of grasshopper, a long-legged bug | |
that’s always in flight and flies as it leaps | |
290 | and in the grass scrapes out its ancient litany; |
I wish that he had never left the grass | |
to rub his nose in imbecility! |
Is this all you can report? | |
Must you come forever to accuse? | |
Is nothing ever right for you on earth? |
No, my Lord. I find it there, as always, thoroughly revolting. | |
I pity men in all their misery | |
and actually hate to plague the wretches. |
Do you know Faust? |
The doctor? |
My servant! |
300 | Indeed! He serves you in peculiar ways. |
He eats and drinks no earthly nourishment, the fool. | |
The ferment in him drives him on and on, | |
and yet he half-knows that he’s mad. | |
He demands the fairest stars from heaven | |
and every deepest lust from earth. | |
The nearest and the farthest | |
leave his churning heart dissatisfied. |
If now he serves me only gropingly, | |
I soon shall lead him into clarity. | |
310 | The gardener knows that when his sapling greens |
the coming years will see it bloom and bear. |
What will you bet? You’ll lose him in the end, | |
if you’ll just give me your permission | |
to lead him gently down my street. |
So long as he walks the earth, | |
so long may your wish be granted; | |
man will stray so long as he strives. |
I thank you kindly; for I have never | |
enjoyed involvement with the dead. | |
320 | I prefer the full and rosy cheek, |
and I’m simply not at home to corpses. | |
Cats like mice alive—and so do I. |
Very well. I leave this much to you. | |
Draw this spirit from his primal source | |
and—if you can hold him— | |
lead him downward on your road; | |
but stand ashamed when in the end you must confess: | |
a good man in his dark and secret longings | |
is well aware which path to go. |
330 | True enough! Except, it won’t be true for long. |
I’m not concerned about the outcome of my wager, | |
and once I have attained my goal, | |
please let me have my heartfelt triumph! | |
Dust shall he eat, and that with pleasure, | |
as did my relative, the celebrated snake. |
I am glad to let you have apparent freedom; | |
I hold no hatred for the like of you. | |
Of all the spirits that negate, | |
the rogue to me is the least burdensome. | |
340 | Man’s diligence is easily exhausted, |
he grows too fond of unremitting peace. | |
I’m therefore pleased to give him a companion | |
who must goad and prod and be a devil.— | |
But you, my own true sons of Heaven, | |
rejoice in Beauty’s vibrant wealth. | |
That which becomes will live and work forever; | |
let it enfold you with propitious bonds of Love. | |
And what appears as flickering image now, | |
fix it firmly with enduring thought. | |
(The heavens close; the Archangels separate.) |
350 | From time to time it’s good to see the Old Man; |
I must be careful not to break with him. | |
How decent of so great a personage | |
to be so human with the devil. |
THE FIRST PART OF THE TRAGEDY

NIGHT
A high-vaulted, narrow, Gothic room.
Faust, restless, in an armchair at his desk.
Alas, I have studied philosophy, | |
the law as well as medicine, | |
and to my sorrow, theology; | |
studied them well with ardent zeal, | |
yet here I am, a wretched fool, | |
no wiser than I was before. | |
360 | They call me Magister, even Doctor, |
and for some ten years now | |
I’ve led my students by the nose, | |
up and down, across, and in circles— | |
all I see is that we cannot know! | |
This burns my heart. | |
Granted I am smarter than all those fops, | |
doctors, masters, scribes, and preachers; | |
I am not afflicted by scruples and doubts, | |
not afraid of Hell or the devil— | |
370 | but in return all joy is torn from me, |
I don’t pretend to know a thing worth knowing, | |
I don’t pretend that I can teach, | |
improve, or convert my fellow men. | |
Nor have I property or gold, | |
or honor and glories of this world; | |
no dog would choose to live this way! | |
Therefore I have turned to magic, | |
so that by the spirit’s might and main | |
I might yet learn some secret lore; | |
380 | that I need no longer sweat and toil |
and dress my ignorance in empty words; | |
that I might behold the warp and the woof | |
of the world’s inmost fabric, | |
of its essential strength and fount | |
and no longer dig about in words. |
O gentle moonlight, how I wish that you | |
could see the end of all my misery! | |
How often at this desk I sat | |
into the depth of night and looked for you | |
390 | until over these books and papers |
you appeared to me, my melancholy friend. | |
If I could roam on mountain heights in | |
your dear light, | |
drift with hovering spirits over caverns, | |
weave over meadows in your twilight glow, | |
I would expel the smoke of learning | |
and be drenched to wholeness in your dew. |
Alas! am I still wedged within this prison cell? | |
You cursed, dank hole in the wall, | |
400 | where even the sweet light of heaven |
breaks wanly through the painted glass! | |
I’m cooped in heaps of worm-eaten books | |
thickly laden with dust, | |
with sooty papers fastened all around, | |
extending to the vaulted arches— | |
retorts and boxes strewn about | |
with pyramids of instruments, | |
the stuffing of ancestral rubbish— | |
This is my world! I must call it a world! |
410 | And still you wonder why your heart |
claws anxiously against your breast? | |
And why a misery yet unexplored | |
stands in the way of stirring life? | |
Instead of pulsing nature, | |
where God had once placed man, | |
you’re thrust into this soot and mold | |
and ringed by sundry bones and parched cadavers. |
Away! Escape! Go out into the open fields! | |
And this volume of mysterious lore | |
420 | in Nostradamus’s3 hand and pen— |
is it not sufficient company? | |
Once you know the stars’ procession, | |
and Nature is your guide and master, | |
when spirits speak to spirit— | |
your soul will then unfold its strength. | |
My barren thoughts are wasted | |
within the sight of sacred signs: | |
Spirits, now you hover close to me; | |
if you hear me, answer me! | |
(He opens the book and sees the sign of the macrocosm.) | |
430 | Ha! A rush of bliss |
flows suddenly through all my senses! | |
I feel a glow, a holy joy of life | |
which sets my veins and flesh afire. | |
Was it a god that drew these signs | |
which soothe my inward raging | |
and fill my wretched heart with joy, | |
and with mysterious strength | |
reveal about me Nature’s pulse? | |
Am I a god? The light pervades me so! | |
440 | In these pure ciphers I can see |
living Nature spread out before my soul. | |
At last I understand the sage’s words: | |
“The world of spirits is not closed; | |
your mind is shut, your heart is dead! | |
Pupil, stand up and unafraid | |
bathe your earthly breast in morning light!” | |
(He gazes at the sign.) | |
How all things are weaving one in one; | |
each lives and works within the other. | |
Heaven’s angels dip and soar | |
450 | and hold their golden pails aloft; |
with fragrant blessings on their wings, | |
they penetrate the earthly realm from Heaven | |
and all make all resound in harmony. | |
What pageantry! But alas, a pageant and no more! | |
Where shall I clasp you, infinity of Nature? | |
You breasts, where? You wellsprings of all life? | |
Heaven and earth depend on you— | |
toward you my parched soul is straining. | |
You flow, you nourish, yet I crave in vain. | |
(He reluctantly turns the pages of the book and perceives the sign of the Earth Spirit.) | |
460 | How differently this new sign works on me! |
You are nearer to me, spirit of the earth; | |
even now I feel my powers rise | |
and glow as from new wine. | |
I feel new strength to face the world, | |
to endure its woe and happiness, | |
to brave the blasts of hurricanes, | |
to scoff at my splintering ship. | |
The airs above me thicken, | |
the moon conceals her light— | |
470 | the lamp goes dark! |
Smoke envelops me—scarlet flashes | |
dart about my head—a chilling breath | |
sifts downward from the vault | |
and seizes me! | |
I feel it, you surround me, spirit that I crave. | |
Reveal yourself! | |
My heart, ah, how it tears in me! | |
How all my senses swirl, | |
well up to novel feelings. | |
480 | I know my heart is at your bidding! |
You must! You must, and if I die for it! | |
(He grips the book and solemnly murmurs the spell of the Earth Spirit. There is a flash of reddish flame in which the SPIRIT appears.) |
Who calls? |
FAUST (averts his face).
Terrifying vision!4 |
I felt a mighty pull from you, | |
you have long been sucking at my sphere, | |
and now— |
No! I can’t endure you! |
You have sought me breathlessly, | |
longed for my voice and countenance; | |
your strong pleadings have my sympathy. | |
Now I am here!—What pitiable terror | |
490 | seizes you, you superman? Where is the outcry of your soul, |
where the breast that built its inward world | |
and bore and fostered it and swelled with joyful tremor, | |
intent on rising to the level of the spirits? | |
Where are you, Faust, whose voice rang out, | |
who forced himself on me with all his might? | |
Are you he who at my very exhalation | |
shivers to his depths, | |
a frightened, cringing worm? |
Should I flinch before you, flaming apparition? | |
500 | I stand my ground as Faust, your equal! |
In the tides of life and action | |
I rise and descend | |
and fling the shuttle back and forth. | |
The cradle and the grave, | |
a perennial sea, | |
a flickering fabric, | |
a glowing life, | |
I toil at the whirring loom of time | |
and weave the godhead’s living vesture. |
510 | You roam the ample world, my bustling spirit; |
how close I feel to you! |
You’re like the spirit that you grasp. | |
You’re not like me. | |
(The SPIRIT vanishes.) |
FAUST (overwhelmed).
Not your equal? | |
Then whom do I resemble? | |
I, the image of the godhead! | |
And not your equal? | |
(A knock at the door.) | |
Oh, death, I know that knock—my famulus— | |
So ends my fairest hour! | |
520 | Why must this shriveled crawler |
destroy the fullness of my vision? | |
(Enter WAGNER, in dressing gown and nightcap, lamp in hand. FAUST, annoyed, turns to him.) |
Excuse me, but I heard your declamation; | |
was it a passage from Greek tragedy? | |
I should like to profit from such elocution, | |
for nowadays it’s a great help. | |
I’ve often heard it said that an actor | |
could give lessons to a preacher. |
Yes, whenever the preacher is also an actor, | |
which may happen now and then. |
530 | Ah! when we’re cooped in our chambers |
and scarcely see the world on holidays— | |
from far away as through a telescope— | |
how can we guide it by persuasion? |
You will never conquer it unless you feel it, | |
unless a surging from your soul, | |
a primal, joyful energy | |
compels the heart of all your listeners. | |
Go sit down and paste your words together, | |
concoct a stew from morsels left by others | |
540 | and try to get some feeble flames |
from your puny heap of ashes! | |
And if your palate craves for this, | |
you may have apes and infants stand in awe, | |
but you’ll never move another’s heart | |
unless your own pours forth its energy. |
Yet elocution is the speaker’s greatest tool; | |
it’s clear to me, I’m far behind.5 |
Go seek advancement honorably. | |
Don’t be a jingling fool! | |
550 | Clear thinking and some honesty |
need little art for their delivery. | |
And once you speak in earnest, | |
must you still hunt for words? | |
The tinseled glittering phrases | |
with which one crimps the shredded bits of thought | |
are lifeless like a misty exhalation | |
that blows through withered autumn leaves. |
Oh, my, but art is long | |
and our life is fleeting.6 | |
560 | My head begins to swim |
with the strain of critical endeavor. | |
How difficult it is to gain the means | |
that will lead one to the sources. | |
We poor devils labor long and hard | |
and die before we travel half the distance. |
Is parchment then the sacred fount | |
from which a draft will quench our thirst forever? | |
You must draw it from your inward soul | |
or else you’ll not be satisfied. |
570 | Excuse me, but it gives the greatest satisfaction |
to view the spirit of another age, | |
to see how wise men thought before our days, | |
and to rejoice how far we’ve come at last. |
Oh yes, a journey to the stars! | |
My friend, the days of history | |
make up a book with seven seals. | |
What you call the spirit of an age | |
is in reality the spirit of those men | |
in which their time’s reflected. | |
580 | And what you see is mostly misery, |
the sight of which will make you run away. | |
Pails of garbage and heaps of trash, | |
at best a staged enactment of high history | |
with excellent pragmatic maxims | |
suitable for puppets. |
But what of the world? The human heart and intellect? | |
One tries so hard to gain some knowledge! |
Oh yes! They like to call it knowledge. | |
Who can give the child its rightful name? | |
590 | Those few who gained a share of understanding, |
who foolishly unlocked their hearts, | |
their pent-up feelings, and their visions to the rabble, | |
have always ended on the cross and pyre. | |
Forgive me, friend, the night is well advanced, | |
we must suspend our conversation. |
I should have liked to stay much longer | |
to exchange such learned words with you. | |
But I hope that on tomorrow’s Easter holiday | |
I may ask some further questions. | |
600 | I always strive for erudition; |
I know a lot, it’s true, but I must know it all. | |
(Exit.) |
FAUST (alone).
How can such hope still dwell with him, | |
whose mind tenaciously adheres to rubbish, | |
who digs with eager hands for treasure | |
and is delighted when he finds a worm! |
Should such a human voice intrude | |
when spirits held me in their spell? | |
Alas, this once you have my gratitude, | |
you smallest of all sons of the earth. | |
610 | You snatched me from despondency |
which threatened ruin to my senses. | |
Ah! the titanic spirit’s visitation | |
made me gaze upon my dwarfish self. |
I, the godhead’s image, who thought myself | |
close to the mirror of eternal truth, | |
and stripped of my mortality, | |
saw Heaven’s light and clarity reflect on me. | |
I, more than Cherub, with unbounded power | |
presumed to course through Nature’s arteries, | |
620 | to create and live the life of a divinity— |
now I must do penance without measure; | |
one thunder-word has swept me off to nothingness. |
I can’t withstand comparison with you! | |
If I possessed the strength to draw you near, | |
I wanted strength to hold you close to me. | |
In that blessed, fleeting moment | |
I felt myself so small, so great— | |
you thrust me from you cruelly | |
into man’s uncertain destiny. | |
630 | Who will teach me? What must I shun? |
Shall I obey my inward yearning? | |
Alas, our deeds as much as our sorrows | |
cramp the course of our waking days. |
640 | Once Imagination on her daring flight |
reached boldly for eternity, but now | |
she deems a narrow chamber quite sufficient, | |
as every joy is foundering in the whirls of time. | |
Care nesting deep within the heart | |
will quickly wreak her secret pangs. | |
She sways and claws and dims our peace and joy | |
and never fails to don new masks, | |
as a homestead or as wife and child, | |
or else she shows herself as water, fire, poison, knife. | |
650 | You dread the blows that do not strike |
and you lament the things you never lose. | |
I am not like the gods—I feel it deeply now. | |
I am the worm that burrows in the dust | |
and, seeking sustenance in the dust, | |
is crushed and buried by a wanderer’s heel. |
Is it not dust which from a hundred shelves | |
imprisons me behind this towering wall? | |
Is it not rubbish and a thousand trifles | |
which stuff and choke my mothy world? | |
660 | What I lack, am I to find it here? |
Am I to fathom from a thousand books | |
that mankind suffered everywhere, | |
that here and there a lucky one turned up?— | |
Why do you grin at me, you hollow skull, | |
except to show that once your brain, perplexed like mine, | |
sought the light of day and lusted for the truth, | |
and lost its way in heavy twilight gloom? | |
Those instruments—they jeer at me | |
with all their flanges, wheels, and tackle. | |
670 | I stood at the gate, you were to be the keys; |
though deftly wrought you raised no latch for me. | |
Mysterious even in the light of day | |
Nature keeps her veil intact; | |
whatever she refuses to reveal | |
you cannot wrench from her with screws and levers. | |
Ancient gear, you served my father; | |
I cannot use you, yet you stand about. | |
Faded scroll, you turned a sooty brown | |
since this lamp began to smoulder at my desk. | |
680 | Far better, had I squandered all I own |
than now to sweat beneath my property! | |
What you inherit from your father, | |
earn it anew before you call it yours. | |
What does not serve you is a heavy burden, | |
what issues from the moment is alone of use. |
But why do my eyes cling strongly to that spot? | |
Is that small flask a magnet to my sight? | |
Why this sudden sweet illumination, | |
as when a mellow moon flows through the woods at night? |
690 | I greet you, rare and precious vial |
as I now devoutly reach for you. | |
In you I honor human wit and skill. | |
You summary of gentle slumber-juices, | |
you distillate of all deadly powers, | |
now show your favors to your master! | |
I look at you; my pain is much assuaged, | |
I grasp you; my restlessness abates, | |
the flood tide of my spirit slowly ebbs away. | |
The ocean draws me to its deeper regions, | |
700 | the glassy seas are gleaming at my feet, |
a new day beckons me to newer shores. |
A fiery chariot borne on nimble wings | |
approaches me. I am prepared to change my course, | |
to penetrate the ether’s high dominions | |
toward novel spheres of pure activity. | |
Do you, scarcely better than a worm, deserve | |
this lofty life and heavenly delight? | |
Now be resolute and turn your back | |
on our earth’s endearing sun! | |
710 | Be bold and brash and force the gates |
from which men shrink and slink away! | |
The time has come to prove by deeds | |
that man will not give in to gods’ superior might | |
and will not quake before the pit where fantasy | |
condemns itself to tortures of its own creation | |
when he advances to the narrow passageway | |
about whose mouth infernal flames are blazing. | |
Approach the brink serenely and accept the risk | |
of melting into nothingness. |
720 | And now come down, my goblet of pure crystal; |
let me pluck you from your dusty pouch. | |
I have neglected you for many years. | |
Once you glittered at ancestral banquets, | |
cheering, as you passed from hand to hand, | |
the sober guests about the table. | |
The wealth of artful images engraved on you, | |
the drinker’s duty to elucidate in rhymes | |
and drain the chalice in a single draft, | |
bring back some youthful nights of long ago; | |
730 | now I shall not pass you to a neighbor |
nor test my rhyming skill on you; | |
here is a juice that quickly will intoxicate; | |
the murky sap which I prepared | |
is now contained within this hollow shell. | |
With all my soul and festive salutation | |
to this day’s beginning I consecrate this final drink. | |
(He puts the goblet to his mouth.) | |
(Church bells and choir.) |
Christ is arisen! | |
Joy to all men | |
Mortal and frail, | |
740 | Enmeshed in silent |
Inherited failings.7 |
What organ resonance, what sunlit tones | |
draw mightily the goblet from my lips? | |
These muted bells, do they announce so soon | |
the Easter Day’s first festive hour? You choir, | |
do you now sing the hymn of consolation | |
which once angelically rang out at the nocturnal tomb | |
pledging a new covenant? |
With precious spices | |
750 | We had tended Him. |
We faithful ones | |
Had laid Him down; | |
Swathing and linen | |
We neatly bound, | |
Ah, only to find | |
An empty tomb. |
Christ is arisen! | |
Blessed He who loves | |
And who emerges whole | |
760 | From the grueling |
Grievous ordeal. |
Why do you seek me in the dust, | |
Heaven’s tones, so mighty and so gentle? | |
On softer souls you may reverberate. | |
I hear your message, but I have no faith; | |
the miracle is faith’s most treasured child, | |
but I dare not reach for these high regions, | |
the source and music of glad tidings. | |
And yet, accustomed to these harmonies from childhood, | |
770 | I now can hear their summons to return to life. |
Once the embrace of Heaven’s love | |
rushed down to me in solemn Sabbath stillness; | |
the church bell’s pulsing tones were auguries | |
and each prayer was a lustful pleasure. | |
Ineffable sweet yearning | |
prompted me to roam through woods and fields, | |
and through a thousand burning tears | |
I felt my world come into being. | |
This song proclaimed the happy games of children, | |
780 | unbounded rapture of a festival of Spring; |
I remember—and a childlike feeling | |
constrains me from the last and gravest step. | |
O sounds of Heaven, do not fade away— | |
the tears well up, the earth has me again! |
He who was buried, | |
The Lord of life, | |
Has ascended in glory | |
To Heaven on high, | |
In eager Becoming | |
790 | Near joyous creation. |
Ah! we dwellers on earth | |
Are here to suffer. | |
We followers stayed | |
And languished for Him. | |
In anguish, O Master, | |
We crave your bliss. |
Christ is arisen | |
From the womb of decay. | |
Burst from your bonds | |
800 | In freedom and joy! |
Wandering pilgrims, | |
Givers of Charity, | |
Sharers of sustenance, | |
Preachers of Sanctity, | |
Prophets of bliss: | |
The Master is near you; | |
Now He is here! |
BEFORE THE GATE8
Various groups of people, strolling.
Why go in that direction? |
We’re walking to the hunter’s lodge. |
810 | But we are heading for the mill. |
Take my advice, go to the River Inn. |
I don’t like the road up there. |
And what will you do? |
I will go with the others. |
Come with me to Burgdorf,9 all of you, I’ll bet you find | |
the prettiest girls and the finest beer up there | |
and first-rate rows and squabbles. |
You’re too much for me, you’ve had it twice, | |
does your hide itch for another beating? | |
I am not going there; the place gives me the shivers. |
820 | No, no! I’m going back to town. |
I think we’ll find him standing by the poplar trees. |
This doesn’t make me very happy; | |
he’ll walk along with you, | |
and he’ll dance with you alone. | |
What do I care about your pleasures! |
He won’t be by himself today, I’m sure. | |
He is expecting Curly’s company. |
Wow! Just watch these lassies move! | |
Let’s go, my boy, let’s walk with them, | |
830 | a jug of beer, a pipe that stings and bites, |
and a girl in her Sunday best, that’s just to my taste. |
Look at the handsome boys! | |
What a shame, when they might move | |
in the very best society | |
and instead are chasing after servant girls! |
SECOND STUDENT (to the first).
Wait a moment! Two of them are coming over here; | |
they are done up so prettily, | |
and one of them’s my neighbor; | |
she always did appeal to me. | |
840 | Both walk so primly and so unconcerned— |
perhaps they’ll let us go along with them. |
Brother, no! It’s too much trouble. | |
Hurry! Don’t let our quarry get away. | |
The hand that wields the broom on Saturdays | |
is best for Sunday’s sweet caresses. |
The burgomaster goes against my grain! | |
Since he is in, his pride grows every day. | |
And what’s he done for our town? | |
Conditions go from bad to worse! | |
850 | He wants obedience from us all, |
while taxes climb to untold heights. |
BEGGAR (sings).
Fine gentlemen and ladies, | |
Decked out so well and rosy-cheeked, | |
If it please you, look at me, | |
Please look and ease my poverty. | |
Don’t let me grind my tune in vain. | |
Content is he who likes to give. | |
This is a holiday for all the world. | |
Let it be a harvest day for me. |
860 | On Sunday or on holidays I know of nothing better |
than to converse of war and battle clamor, | |
when far away, perhaps on Turkish fields, | |
the nations maul each other zealously. | |
We stand by the window and we sip a glass | |
and see the painted ships glide down the river. | |
Then in the evening we go home content | |
and bless both Peace and peaceful times. |
Neighbor, I agree with you, yes indeed I do. | |
Let them crack their skulls for all I care, | |
870 | let everything go topsy-turvy |
while nothing changes here at home. |
OLD WOMAN (to the burgher’s daughters).
Eh, how sweet they look! The gay young blood! | |
Who would not fall for you at a first glance?— | |
Don’t be stuck-up! There’s no harm in what I say! | |
You always end up with the thing you want. |
Agatha, come along, I say we should avoid | |
the company of such a witch in public, | |
although it’s true that on St. Andrew’s Night10 | |
she let me see my future sweetheart in the flesh— |
880 | I saw my own within her crystal ball, |
soldierlike and in the company of daring men. | |
I look about and seek him everywhere, | |
and yet he won’t turn up for me. |
The sturdy castle, | |
The moat, and the tower, | |
The haughty girls | |
Who sit and glower, | |
I wish to conquer. | |
Great is the strife | |
890 | And glorious the prize. |
And our bugle | |
Sounds the call | |
To joy and to pleasure | |
And to a great fall. | |
A charging and storming | |
Is our life! | |
Maidens and castles | |
They all must surrender. | |
Great is the strife | |
900 | And glorious the prize! |
And the soldiers | |
Go marching away. | |
(FAUST and WAGNER.) |
Streams and brooks are freed of ice | |
by the reviving gracious eye of Spring; | |
Hope’s greenery grows in the valley. | |
Ancient Winter’s feeble self | |
has fallen back into the rugged mountains. | |
From there he sends in fitful flight | |
impotent showers of ice | |
910 | in streaks across the greening fields, |
but the sun will suffer no white; | |
all stirs with shaping and striving, | |
he endows each thing with his hue. | |
But in this region flowers are scarce, | |
the land is speckled with gay-colored people instead. | |
Turn about and from these heights | |
cast your glance back to the town. | |
Out from the hollow, gloomy gate | |
a motley crowd is surging today, | |
920 | eager for the rays of the sun. They celebrate |
the resurrection of the Lord, | |
for they themselves have arisen | |
from their glum quarters and tight little houses, | |
from bondage to their trade and labor, | |
from their oppressive roofs and gables, | |
from the crush of narrow alleyways, | |
and from the solemn night of churches; | |
they have all been brought into the light. | |
Look! Look, how nimbly the crowd | |
930 | sallies and scatters through gardens and fields, |
how the river moves its many skiffs | |
happily down its winding way, | |
and how the last of all these drifting barges | |
is over-brimming with its merry load. | |
And even from the mountain’s far-off trails | |
comes the glitter of bright garments. | |
Now I hear the hum and bustle of the village. | |
This is the people’s proper paradise; | |
they shout and revel—great and small: | |
940 | I’m human here, here I can be! |
To stroll about with you, O master, | |
brings me much honor and much gain; | |
yet I should never come up here alone, | |
because I hate all forms of vulgar entertainment. | |
The fiddling, the shrieking, the rolling bowling balls, | |
all this is hateful noise to me. | |
The people rage as if the fiend possessed them | |
and then they call it happiness and song. | |
(PEASANTS under the Linden Tree.) | |
A Song and a Dance | |
In jacket, ribbon, fancy vest, | |
950 | The shepherd boy was at his best |
And joined the crowd to dance. | |
Beneath the linden tree they whirled; | |
Round and round they jumped and twirled; | |
Hurray, hurrah, | |
Tralala, hop-ho! | |
So went the fiddle bow. |
He thrust himself into the crush | |
And with his elbow he did touch | |
The maiden with his knee. | |
960 | The jolly girl was not so coy |
And said to him, “You silly boy!” | |
Hurray, hurrah, | |
Tralala, hop-ho, | |
“Don’t be so fresh with me.” |
And in a circle went the race, | |
To right and left at quickened pace, | |
The petticoats a-flying. | |
Their faces flushed, their cheeks were warm, | |
They rested panting, arm in arm. | |
970 | Hurray, hurrah, |
Tralala, hop-ho, | |
Their bodies were aglow. |
“You’re much too intimate with me! | |
In you and all the rest I see | |
How men deceive their women.” | |
But off he whirled her to the side | |
Amidst the shouting far and wide. | |
Hurray, hurrah, | |
Tralala, hop-ho, | |
980 | So went the fiddle bow. |
Doctor, it is good of you | |
not to disdain us on this day | |
and as a deeply learned man | |
walk with us in this jostling crowd. | |
Please accept this handsome pitcher | |
filled this day for you to quaff. | |
I say, for everyone to hear, | |
“May it more than quench your thirst. | |
May the sum of drops contained therein | |
990 | be added to your days.” |
I accept this wholesome drink | |
and thank you kindly for your wishes. | |
(The people form a circle around him.) |
We think it very fine of you | |
to be with us this festive day; | |
I remember how in times of trouble | |
you always proved a friend to us. | |
Many of us live today | |
because your father snatched us in the nick of time | |
from the fever’s burning rage | |
1000 | when he stayed the plague at last. |
And you, then still a youngish man, | |
entered every stricken home, | |
and though they buried many bodies, | |
you always came out whole and well. | |
You overcame the harshest trials; | |
our helper’s help came from the Lord in Heaven. |
Good health to our worthy friend; | |
long may he live and stand by us! |
We bow in reverence to Him above. | |
1010 | The Lord instructs and helps the helper. |
(He walks on with WAGNER.) |
What feelings you must feel, great man, | |
at the veneration of this crowd! | |
Happy you who may derive | |
such great advantage from your learning! | |
The fathers show you to their sons, | |
they all ask questions, push and hurry, | |
the music stops, the dancer pauses. | |
They stand in rows as you progress; | |
they wave and fling their caps up in the air | |
1020 | and almost fall upon their knees |
as if the Host were passing by. |
A few more steps up to that rock, | |
then let us rest from our wanderings. | |
Here, deep in thought, I often sat alone | |
and racked myself with fast and prayer. | |
Rich in hope, and firm in faith, | |
with tears and sighs and wringing hands | |
I sought to wrest from the Lord in Heaven | |
the means to end the pestilence. | |
1030 | The crowd’s acclaim now sounds like mockery. |
Oh, could you read my inmost soul, | |
you’d find how little son and father | |
were worthy of the folk’s acclaim. | |
My father, man of darkling honor, | |
brooded about Nature’s sacred spheres | |
in deep sincerity, yet in peculiar fashion, | |
and with a crank’s obsessive zeal, | |
within a circle of adepts | |
ensconced himself in his black kitchen | |
1040 | and sought to fuse two hostile elements, or more, |
according to his endless recipes. | |
A daring wooer called Red Lion | |
was wedded to the Lily in a tepid bath; | |
both were exposed to open, searing flames | |
and driven hapless to another Bridal Chamber.11 | |
When thereupon in cheerful colors | |
the youthful Queen shone in her flask: | |
that was the medication; the patients died, | |
and no one asked: Did anyone get better? | |
1050 | And so with our hellish potions |
we raged about these plains and mountains | |
and were more deadly than the plague. | |
I myself administered the poison; | |
I saw thousands wilt, and now must live to see | |
how praise is heaped upon the shameless killers. |
How can you yield to such depression! | |
A worthy man can do no more | |
than execute with care and strict conformity | |
the art which was bequeathed to him. | |
1060 | If one reveres his father as a youth, |
one will accept his teachings eagerly, | |
and if you gain advances for your science, | |
your son may yet attain to higher goals. |
Oh, happy he who still can hope in our day | |
to breathe the truth while plunged in seas of error! | |
What we don’t know is really what we need, | |
and what we know is of no use to us whatever! | |
But the radiance of this hour | |
must not be marred by gloomy thoughts. | |
1070 | Mark the shimmering huts in green surroundings, |
basking in the evening sunlight’s glow. | |
It fades and sinks away; the day is spent, | |
the sun moves on to nourish other life. | |
Oh, if I had wings to lift me from this earth, | |
to seek the sun and follow him! | |
Then I should see within the constant evening ray | |
the silent world beneath my feet, | |
the peaks illumined, and in every valley peace, | |
the silver brook flow into golden streams. | |
1080 | No savage peaks nor all the roaring gorges |
could then impede my godlike course. | |
Even now the ocean and its sun-warmed bays | |
appear to my astonished eyes. | |
When it would seem the sun has faded, | |
a newborn urge awakes in me. | |
I hurry off to drink eternal light; | |
before me lies the day, behind the night, | |
the sky above me, and the seas below. | |
A lovely dream; meanwhile the sun has slipped away. | |
1090 | Alas, the spirit’s wings will not be joined |
so easily to heavier wings of flesh and blood. | |
Yet every man has inward longings | |
and sweeping, skyward aspirations | |
when up above, forlorn in azure space, | |
the lark sends out a lusty melody; | |
when over jagged mountains, soaring over pines, | |
the outstretched eagle draws his circles, | |
and high above the plains and oceans | |
the cranes press onward, homeward bound. |
1100 | I’ve had myself at times peculiar notions, |
but never have I felt an urge like that. | |
One quickly has one’s fill of woods and meadows, | |
and I shall never envy birds their wings. | |
How differently the spirit’s higher pleasures | |
buoy us up through many books and pages! | |
Those wintry nights hold charm and beauty, | |
a blessed life warms every limb, | |
and ah! when we unroll a precious parchment, | |
the very skies come down to us. |
1110 | You’re conscious only of a single drive; |
oh, do not seek to know the other passion! | |
Two souls, alas, dwell in my breast, | |
each seeks to rule without the other. | |
The one with robust love’s desires | |
clings to the world with all its might, | |
the other fiercely rises from the dust | |
to reach sublime ancestral regions. | |
Oh, should there be spirits roaming through the air | |
which rule between the earth and heaven, | |
1120 | let them leave their golden haze and come to me, |
let them escort me to a new and bright-hued life! | |
Ah yes, if I could have a magic cloak | |
to whisk me off to foreign lands | |
I should not trade it for the richest robes, | |
nor for the mantle of a king. |
Do not invoke the well-known troop | |
that floats and streams in murky spheres, | |
a source of myriad dangers for all men, | |
issuing from every corner of the globe. | |
1130 | The sharp-toothed ghosts come from the north |
and chill you with their arrow-pointed tongues; | |
they move up, dry as bone, from eastern skies | |
and suck in moisture from your lungs. | |
Those churning up from southern desert sands | |
heap fire upon fire on your skull, | |
while western gusts will quench your thirst, | |
then drown you and your fertile fields. | |
They listen gladly and are glad to do you harm | |
and readily obey because they like to cheat; | |
1140 | they pretend to come to you from Heaven |
and lisp like angels when they lie to you. | |
But let us leave. The world is turning gray, | |
the air grows chill and mists are seeping down! | |
We come to prize our home at night— | |
Why do you stop short and look so startled? | |
What arrests you in this fading light? |
Do you see the jet-black dog traversing field and stubble? |
I saw him long ago; it did not seem important. |
Observe him well! What do you take him for? |
1150 | Why, for a poodle who, according to his kind, |
sniffs out the footsteps of his absent master. |
Observe the ample spiral turns | |
enclosing and racing ever closer! | |
Unless I’m wrong I see a trail of fire | |
follow swirling in his wake. |
I see a plain black poodle, and that’s all, | |
it must be just an optical illusion. |
I think he’s softly weaving coils of magic | |
for future bondage round our feet. |
1160 | He is confused and leaps about us filled with fear |
at finding not his master but two strangers. |
The circle tightens; now he’s near! |
You see? He’s no phantom but a dog. | |
He snarls and watches, crouching on his belly. | |
He wags his tail—all canine habits. |
Come join with us. Come here! Come here! |
He is a poodly-foolish creature; | |
you stand still and he will wait for you; | |
you speak to him, he’ll nuzzle you. | |
1170 | What you forget, he will retrieve for you; |
he’ll jump into the water for your cane. |
You may be right. I cannot find a trace | |
of any ghostly thing. It’s all his training. |
A simple dog well-trained to heed commands | |
may even earn a learned man’s affection. | |
Yes indeed, he quite deserves your favor | |
as a student and a fellow-scholar. | |
(They pass through the city gate.) |
FAUST’S STUDY
FAUST (entering with the poodle).
Behind me, all the fields and meadows | |
lie wrapped in shade and deepest night; | |
1180 | a holy and foreboding shudder |
wakes the better soul in us. | |
The rush of turbulent desire sleeps, | |
and every hint of stressful action. | |
The love of mankind is astir, | |
the love of God is all about us. |
Poodle, be quiet! Stop racing back and forth! | |
Why must you sniff at the threshold? | |
Come now, lie down behind the stove, | |
I’ll give you my softest pillow. | |
1190 | On the road out in the rolling meadows |
your leaps and capers entertained us well; | |
you did enough to earn my hospitality; | |
lie still then and be my welcome guest. |
Ah, when the friendly lamp is burning | |
and glows within our narrow cell, | |
the darkened self grows clear again, | |
the heart that knows itself will brighten. | |
The voice of reason can be heard, | |
and hope begins to bloom again; | |
1200 | we crave to hold within our grasp |
the streams of life and ah, its sources! |
Poodle, stop growling! that brutish snarl | |
is not in tune with the sacred sound | |
that now enthralls my soul. | |
I am used to men who mock and scorn | |
the things beyond their comprehension, | |
who mutter at the Good and Beautiful | |
because it is often too much trouble. | |
Will the dog snarl his displeasure like men? | |
1210 | But ah! though I am full of good intention, |
contentment flows no longer from my breast. | |
Why must this stream run dry so soon | |
and I be parched and thirsty once again? | |
I’ve had more than my share of it, | |
but I am able to relieve this want: | |
one learns to prize the supernatural, | |
one yearns for highest Revelation, | |
which nowhere burns more nobly and more bright | |
than here in my New Testament. | |
1220 | I feel impelled to read this basic text |
and to transpose the hallowed words, | |
with feeling and integrity, | |
into my own beloved German. | |
(He opens a volume and begins.) | |
It is written: “In the beginning was the Word!”12 | |
Even now I balk. Can no one help? | |
I truly cannot rate the word so high. | |
I must translate it otherwise. | |
I believe the Spirit has inspired me | |
and I must write: “In the beginning there was Mind.” | |
1230 | Think thoroughly on this first line, |
hold back your pen from undue haste! | |
Is it mind that stirs and makes all things? | |
The text should state: “In the beginning there was Power!” | |
Yet while I am about to write this down, | |
something warns me I will not adhere to this. | |
The Spirit’s on my side! The answer is at hand: | |
I write, assured, “In the beginning was the Deed.” |
If you wish to share this cell with me, | |
poodle, stop your yowling; | |
1240 | bark no more. |
A nuisance such as you | |
I cannot suffer in my presence. | |
One of us must leave this room; | |
I now reluctantly suspend | |
the law of hospitality. | |
The door is open, you are free to go. | |
But what is this? | |
Is this a natural occurrence? | |
Is it shadow or reality? | |
1250 | How broad and long my poodle waxes! |
He rises up with mighty strength; | |
this is no dog’s anatomy! | |
What a specter did I bring into my house! | |
Now he’s very like a river horse | |
with glowing eyes and vicious teeth. | |
Oh! I am sure of you! | |
For such a half-satanic brood | |
the key of Solomon will do. |
Someone is caught within! | |
1260 | Stay out, and no one follow! |
Like the fox in a snare | |
The hell-lynx quakes. | |
But take good care! | |
Hover here, hover there, | |
Flit up and down, | |
And once he’s loose, | |
You may be of use, | |
Don’t leave him in the lurch. | |
Remember that to all of us | |
1270 | He granted many favors. |
First, to confront the brute | |
I must use the Spell of the Four. | |
Glow, Salamander | |
Undine, coil | |
Sylph, meander | |
Kobold, toil.14 | |
Whoever is ignorant | |
of the four elements, | |
of the strength they wield | |
1280 | and of their quality, |
cannot master | |
the band of the spirits. | |
Vanish in flames, | |
Salamander! | |
In foam merge and flow, | |
Undine! | |
Light your stellar dome, | |
Sylph! | |
Bring comfort to the home, | |
1290 | Incubus, Incubus! |
Emerge and end it all. | |
None of the four | |
is lodged in the beast. | |
He lies quite still and grins at me. | |
I have not stung him yet. | |
I shall strike his core | |
with stronger conjurations. | |
Have you come to my cell | |
A refugee from Hell? | |
1300 | Then mark you this sign15 |
To which all must incline, | |
All the black legions. | |
His fur is bristling now, and he swells and puffs! | |
Contemptible creature! | |
Face the Teacher! | |
The unconfined, | |
Never defined, | |
Heavenly presence | |
Pierced on the Cross. |
1310 | My spell holds him fast behind the stove; |
now he swells to elephantine size | |
and fills the chamber with his bulk. | |
Now he wants to turn to vapor. | |
Do not rise up to the ceiling! | |
Lie at your master’s feet! | |
You see, my threats are not in vain, | |
I scorch you with the sacred fire! | |
Do not await | |
the threefold glowing light!16 | |
1320 | Do not await |
the mightiest of my powers! |
(While the mist falls away, MEPHISTOPHELES steps from behind the stove. He is dressed as a traveling scholar.) |
Why all this noise? What is the gentleman’s pleasure? |
So this was the poodle’s core! | |
One of the traveling scholars. This casus makes me chuckle. |
I salute the learned gentleman; | |
I’ve sweated mightily for you. |
What is your name? |
This seems a trifling question | |
for one so scornful of the word, | |
for one removed from every outward show | |
1330 | who always reaches for the inmost core. |
The essence of the like of you | |
is usually inherent in the name. | |
It appears in all-too-great transparency | |
in names like Lord of Flies, Destroyer, Liar. | |
All right, who are you then? |
A portion of that power | |
which always works for Evil and effects the Good. |
What is the meaning of this riddle? |
I am the spirit that denies forever! | |
And rightly so! What has arisen from the void | |
1340 | deserves to be annihilated. |
It would be best if nothing ever would arise. | |
And thus what you call havoc, | |
deadly sin, or briefly stated: Evil, | |
that is my proper element. |
You call yourself a part and yet you stand before me whole? |
I state the modest truth to you. | |
While every member of your race—that little world of fools— | |
likes best of all to think himself complete— | |
I am a portion of that part which once was everything, | |
1350 | a part of darkness which gave birth to Light, |
that haughty Light which now disputes the rank | |
and ancient sway of Mother Night; | |
and though it tries its best, it won’t succeed | |
because it cleaves and sticks to bodies. | |
The bodies mill about, Light beautifies the bodies, | |
yet bodies have forever blocked its way— | |
and so I hope it won’t be long | |
before all bodies are annihilated. |
Now I know your noble duties. | |
1360 | You cannot wreck the larger entities, |
and so you nibble away at the smaller things. |
It isn’t much when all is said and done. | |
What stands opposed to Nothingness— | |
the bungling earth, that something more or less— | |
in spite of all I undertook | |
I could not get my hands on it. | |
After waves and quakes and fires, | |
the lands and seas are still intact, | |
and all that cursèd stuff, the brood of beasts and men, | |
1370 | is too tenacious to be shaken. |
Think of the multitudes I buried! | |
Yet there is always fresh new blood in circulation. | |
And so it goes; it drives me to distraction. | |
In air and earth and water, | |
through dryness, dampness, warmth, and cold, | |
a thousand seeds will push their way to life. | |
Had I neglected to reserve the flame for me, | |
I should now be quite without a specialty. |
Against the ever working forces, | |
1380 | the healing and creative powers, |
you thrust your cold, infernal fist | |
in truculence; it’s clenched in vain. | |
So you’d better seek some other work, | |
you fantastic son of Chaos. |
Well, let us give this matter further thought, | |
and discuss it when we meet again. | |
May I withdraw this time? With your permission… |
I see no reason for your question. | |
Since we have now become acquainted, | |
1390 | you have leave to visit me at will. |
Here’s the window; the door is over there; | |
feel free to use the chimney, too. |
I must confess, there is a little obstacle | |
that prevents my exit from this room, | |
the wizard’s symbol on the sill— |
The pentagram17 should cause you pain? | |
Why, tell me, son of Hades, | |
if it holds you now, how did you enter here? | |
How did you swindle such a spirit? |
1400 | Look closely now; the figure is not drawn too well, |
One of the corners facing outward, | |
as you can see, is slightly open at the tip. |
A lucky accident has come my way! | |
You my prisoner? well, I’ll be damned! | |
It seems I’ve turned a handsome profit! |
The dog knew nothing when he first jumped in; | |
but now the tables have been turned; | |
the devil’s caught and cannot leave the house. |
Why can’t you slip out through the window? |
1410 | A hellish law stands in the way: |
wherever we steal in we must steal out. | |
We’re free to choose the first, but the second finds us slaves. |
So Hell itself has its legalities? | |
This suits me fine, and I suppose a pact | |
might be concluded with you gentlemen? |
The promises we make you shall enjoy in full; | |
we will not skimp or haggle. | |
But this business should not be done so hastily; | |
we shall have another meeting soon; | |
1420 | but now I must ask you most politely |
to let me out immediately. |
Ah, please stay on a little while | |
and entertain me with some more details. |
Let me go, my friend! I’ll soon return; | |
then you can ask me at your pleasure. |
I did not stalk you in the fields. | |
It’s you who came and fell into the snare. | |
Let him who snares the devil hold him fast! | |
A second chance will not occur so soon. |
1430 | If it pleases you, I am prepared |
to keep you company for now, | |
provided I may help you pass the time | |
with handsome tricks and conjurations. |
Proceed, I’d like some entertainment, | |
but let your tricks be to my liking. |
My friend, in this one hour you will gain | |
far more for all your senses | |
than in a year’s indifferent course. | |
What the tender spirits sing for you, | |
1440 | the lovely images they bring, |
will not be empty magic play. | |
Blissful scents will come your way, | |
then your palate will be stimulated, | |
you will be bathed in ecstasy. | |
For this you need no preparation; | |
we are assembled, now begin. |
Vanish, you gloomy | |
High-vaulting arches! | |
Let the blue ether | |
1450 | More gracefully shine |
Into this cell! | |
Let darkling clouds | |
Thin out and vanish! | |
The firmament sparkles; | |
Mellower suns | |
Now offer their light. | |
Spirit of Beauty’s | |
Heavenly suns | |
Sway and incline, | |
1460 | And hover by. |
Follow beyond | |
The yearning bent! | |
And their garments’ | |
Fluttering ribbons | |
Cover the fields, | |
Cover the arbor | |
Where, steeped in their thoughts, | |
Lovers entwine, | |
Yielding for life. | |
1470 | Arbor on arbor! |
Tendrils budding! | |
The weight of the grape | |
Received in the holds | |
Of ready presses; | |
Falling in torrents, | |
The foaming wines | |
Then seep through precious, | |
Crystalline stones, | |
Leaving behind | |
1480 | The steeper heights; |
They spread to the lakes | |
To slake the thirst | |
Of greening hills. | |
And fluttering birds | |
Drink up the bliss, | |
Fly in blue space, | |
Fly to discover | |
Radiant isles | |
That bob on the waters | |
1490 | In friendly sway, |
Where many sing | |
And frolic together, | |
Over the meadows | |
Bounding and dancing. | |
Out in the open, | |
All scatter and run. | |
Some are scaling | |
Over the heights; | |
Others swimming | |
1500 | Over the lakes, |
And some soar free— | |
All toward life, | |
Toward the sphere | |
Of loving stars, | |
Of blissful favor. |
He sleeps! Well done, my airy, tender children! | |
Your lullaby has put him sound asleep! | |
This concert leaves me in your debt. | |
You are not the man yet who can hold the devil. | |
1510 | Weave about him shapes of honeyed dreams |
and plunge him into seas of sweet delusions. | |
But to break this threshold’s magic spell | |
the devil needs the sharp tooth of a rat. | |
For this I need no lengthy conjuration; | |
there, it’s rustling now, it’ll quickly do my bidding. | |
The lord of rats, the lord of mice, | |
of flies and bedbugs, frogs and lice | |
commands you now to come into the open, | |
to gnaw away this bit of threshold timber | |
1520 | while he daubs it with a drop of oil— |
There—I see you scuttling out already! | |
Quick, to your task! The point that held me captive | |
is near the edge upon the outer angle. | |
Another bite—see, now it’s done. | |
Now, Faust, dream on till next we meet again. |
FAUST (waking).
Have I been cheated once again? | |
Do the vanished spirits prove no more | |
than that the devil was a dreamed-up counterfeit | |
and that a poodle ran away from me? |
STUDY
Faust, Mephistopheles.
1530 | A knock? Come in! Who’s plaguing me again? |
It’s I. |
Come in! |
It must be said three times. |
Come in then! |
Now you please me better. | |
You and I shall get along, I hope. | |
For I have come a noble gentleman | |
that I may drive your doldrums out. | |
Observe my scarlet dress with golden trim, | |
the cloak of stiffened silk, | |
the rooster’s feather in my hat, | |
the rapier hanging at my side. | |
1540 | I now suggest, to make it brief, |
that you move in similar attire, | |
that you, without restraints and ties, | |
may learn what life is all about. |
In every garment, I suppose, I’m bound to feel | |
the misery of earth’s constricted life. | |
I am too old for mere amusement | |
and still too young to be without desire. | |
What has the world to offer me? | |
You must renounce! Renounce your wishes! | |
1550 | That is the never-ending litany |
which every man hears ringing in his ears, | |
which every hour hoarsely tolls | |
throughout the livelong day. | |
I awake with horror in the morning, | |
and bitter tears well up in me | |
when I must face each day that in its course | |
cannot fulfill a single wish, not one! | |
The very intimations of delight | |
are shattered by the carpings of the day | |
1560 | which foil the inventions of my eager soul |
with a thousand leering grimaces of life. | |
And when night begins to fall | |
I timidly recline upon my cot, | |
and even then I seek in vain for rest; | |
savage dreams come on to terrorize. | |
The god that lives within my bosom | |
can deeply stir my inmost core; | |
enthroned above my human powers, | |
He cannot move a single outward thing. | |
1570 | And so, to be is nothing but a burden; |
my life is odious and I long to die. |
But somehow death is never quite a welcome guest. |
Oh, fortunate he for whom in victory’s blaze | |
death binds bloody laurels on the brow | |
and whom he places in a maiden’s arms | |
when the frenzied dance is over. | |
Oh, to have breathed my last and faded | |
exulting in the spirit’s sway! |
Yet I know someone who in that night | |
1580 | did not quite drink a dark brown potion. |
It seems that spying is your specialty. |
I don’t know everything, but I’m aware of much. |
Ever since a sweet familiar note | |
drew me from my fearful bog | |
and deceived the remnants of my childlike faith | |
with allusions to a gladder day, | |
I curse all things that now entice my soul | |
with glittering toys and fantasies | |
and ensnare it in this cave of pain | |
1590 | with flattering hocus-pocus and with tinsel bait. |
I curse the high opinion, first of all, | |
with which the mind deludes itself! | |
I curse the glare of mere appearance | |
that presses hard upon our senses. | |
I curse the lies of our fondest dreams, | |
their promises of glory and of lasting fame! | |
I curse what flatters us as fine possessions, | |
wife and child, and serf and plow! | |
I curse Mammon and his golden treasures, | |
1600 | inciting us to daring enterprise, |
and all his silken cushions | |
on which to loll in pillowed ease. | |
My curse upon the blessings of the grape! | |
My curse on lovers’ highest consummation! | |
My curse on Hope! My curse on Faith, | |
and my curse on Patience most of all! |
CHORUS OF SPIRITS (invisible).
Woe! Woe! | |
You have destroyed | |
The lovely world | |
1610 | With a heavy blow. |
It falls, it is shattered! | |
Smashed by a demigod’s fist. | |
We carry the fragments | |
Into the Void, | |
And we bemoan | |
Beauty forlorn. | |
O mighty one | |
Of earthly sons, | |
Build it anew, | |
1620 | Build in your breast |
A brighter world! | |
Begin, | |
Begin once more | |
With senses purged! | |
Newer songs | |
Will sound for you. |
These are my little ones; | |
they belong to my tribe. | |
Mark their precocious counsel | |
1630 | to pleasure and action! |
They lure you away | |
into the open, | |
away from bitter solitude | |
where sense and juices clog. |
Stop playing games with your affliction, | |
which like a vulture feeds upon your life. | |
The lowest company will yet allow | |
for you to be a full-fledged man among the rest. | |
But never fear, I do not wish | |
1640 | to throw you to the common pack. |
I am not really so great myself, | |
but if you travel at my side | |
and make your way through life with me, | |
then I shall do the best I can | |
to be your friend in need | |
and your traveling companion; | |
And if I do things as you like, | |
you’ll have me as your servant and your slave. |
And in return, what do you ask of me? |
1650 | For that you still have ample time. |
No, no! The devil is an egoist | |
and does not easily, for heaven’s sake, | |
do what is useful for another. | |
State clearly your conditions. | |
A servant of your kind is full of present danger. |
I pledge myself to serve you here and now; | |
the slightest hint will put me at your beck and call, | |
and if beyond we meet again, | |
you shall do the same for me. |
1660 | With that beyond I scarcely bother. |
Once we smash this world to bits, | |
the other world may rise for all I care. | |
From this earth spring all my joys; | |
it’s this sun which shines on all my sorrows. | |
Once I must take my leave of them, | |
then come what may, it is of no concern. | |
I wish to hear no more discussion | |
on whether love and hate persist forever, | |
or whether in those other spheres | |
1670 | the up and down be much like ours. |
That’s the spirit; take the risk. | |
Commit yourself to me and soon | |
you will enjoy some samples of my art. | |
I’ll give you what no man has ever seen before. |
What, poor devil, can you offer? | |
Was ever human spirit in its highest striving | |
comprehended by the like of you? | |
You offer food which does not satisfy, | |
red gold which moves unsteadily, | |
1680 | quicksilver-like between one’s fingers. |
You offer sports where no one gains the prize, | |
a girl perhaps who in my very arms | |
hangs on another with conspiring eyes. | |
Honors that the world bestows on man | |
which vanish like a shooting star. | |
Show me the fruit that rots before it’s plucked | |
and trees that grow their greenery anew each day! |
A project of this nature does not trouble me. | |
I know I can produce such treasures. | |
1690 | But there will come a time, my friend, |
when we shall want to feast at our leisure. |
If you should ever find me lolling on a bed of ease, | |
let me be done for on the spot! | |
If you ever lure me with your lying flatteries, | |
and I find satisfaction in myself, | |
if you bamboozle me with pleasure, | |
then let this be my final day! | |
This bet I offer you!18 |
Agreed! |
Let’s shake on it! | |
If ever I should tell the moment: | |
1700 | Oh, stay! You are so beautiful! |
Then you may cast me into chains, | |
then I shall smile upon perdition! | |
Then may the hour toll for me, | |
then you are free to leave my service. | |
The clock may halt, the clock hand fall, | |
and time come to an end for me! |
Weigh it thoroughly; we shall not forget. |
You have a perfect right to this; | |
this is no rash or headlong action. | |
1710 | Such as I am, I am a slave— |
of yours or whosesoever is of no concern. |
This evening, promptly, at the scholar’s table | |
I shall perform my duty as your servant. | |
But one thing more … for all contingencies | |
I must ask you for a line or two. |
The pedant wants a legal document! | |
Have you never known a man who keeps his word? | |
Is it not enough that what I speak | |
shall govern all my living days? | |
1720 | Does not the world race by in tides and streams? |
And why should I be shackled by a promise? | |
It’s a deep-ingrained delusion, | |
we do not easily part with it. | |
Blessed is he who keeps his own integrity; | |
he will not rue the greatest sacrifice! | |
A skin inscribed and stamped officially | |
is like a specter to be feared and best avoided. | |
The word is dead before it leaves the pen, | |
and wax and leather rule the day. | |
1730 | What do you, evil spirit, want of me? |
Metal, marble, parchment, paper? | |
Shall I write with stylus, chisel, pen? | |
Feel free to exercise your option. |
Why is your talk so full of heat, | |
your eloquence so overwrought? | |
Any scrap will serve me well enough. | |
You simply sign it with a droplet of your blood. |
If you are fully satisfied with that, | |
by all means, let us play the farce. |
1740 | Blood is a very special juice. |
Be not afraid that I might break this pact! | |
The sum and essence of my striving | |
is the very thing I promise you. | |
I had become too overblown, | |
while actually I only rank with you. | |
Ever since the mighty spirit turned from me, | |
Nature kept her doorway closed. | |
The threads of thought are torn to pieces, | |
and learning has become repugnant. | |
1750 | Let in the throes of raging senses |
seething passions quench my thirst! | |
In never lifted magic veils | |
let every miracle take form! | |
Let me plunge into the rush of passing time, | |
into the rolling tide of circumstance! | |
Then let sorrow and delight, | |
frustration or success, | |
occur in turn as happenstance; | |
restless action is the state of man. |
1760 | For you there is no boundary nor measure. |
As you are pleased to grasp at what you can | |
and, flitting by, to see what you can get, | |
I hope your pleasures may agree with you. | |
But start at once and don’t be shy! |
I told you, I am not concerned with pleasure. | |
I crave corrosive joy and dissipation, | |
enamored hate and quickening despair. | |
My breast no longer thirsts for knowledge | |
and will welcome grief and pain. | |
1770 | Whatever is the lot of humankind |
I want to taste within my deepest self. | |
I want to seize the highest and the lowest, | |
to load its woe and bliss upon my breast, | |
and thus expand my single self titanically | |
and in the end, go down with all the rest. |
Believe you him who now for some millennia | |
has chewed this tough and wretched fare, | |
that from the cradle to the bier | |
no man digests the ancient dough! | |
1780 | Believe the likes of me: the single whole |
was fashioned for a god alone, | |
who dwells in everlasting, radiant glow | |
and relegated us to darkness; | |
and you must content yourselves with day and night. |
I am determined though. |
Splendid words, for sure! | |
However, one thing worries me: | |
Art is long and time is fleeting. | |
It occurs to me that you might yet be taught. | |
Make your alliance with a poet, | |
1790 | and let that gentleman think lofty thoughts, |
and let him heap the noblest qualities | |
upon your worthy head: | |
a lion’s nerve, | |
a stag’s rapidity, | |
the fiery blood of Italy, | |
the constancy of northern man. | |
Then let him find the secret mortar | |
to combine nobility of soul with guile | |
and show you how to love with youthful fervor, | |
1800 | according to a balanced plan. |
I’d like myself to meet with such a person, | |
whom I would greet as Mr. Microcosm. |
What am I, if I can never hope | |
to hold the crown of my humanity | |
which is the aim of all my senses? |
You are—all things considered—what you are. | |
Put on a wig with myriad curls, | |
stalk about on foot-high stilts, | |
still what you are, you always must remain. |
1810 | I feel it, I have hoarded all the treasures, |
the wealth of human intellect, in vain; | |
when at last I sit and ponder in my chair, | |
no fresh strength wells up within. | |
I am no hairbreadth taller than I was | |
nor any closer to infinity. |
Good sir, you clearly look upon these things | |
the way such things are usually looked upon; | |
we’ll have to find a shrewder method | |
and not wait until the joys of living flee. | |
1820 | Who gives a damn! One’s hands and feet and toes, |
one’s head and bottom are one’s own, | |
but if I seize and feel an alien thrill, | |
does it belong the less to me? | |
If I can buy six stallions for my stable, | |
is not then their strength my own? | |
I race along, I am a splendid specimen | |
as if two dozen legs were mine. | |
Go to it then! Leave off your ruminations, | |
and go with me into the teeming world! | |
1830 | To waste your time in idle speculation |
is acting like a beast that’s driven in a circle | |
by evil spirits on an arid moor | |
while all about lie fair and verdant fields. |
How shall we begin? |
We simply go away. | |
What kind of torture chamber is this place? | |
What kind of life is this you lead— | |
a bore for you, a nuisance for your pupils. | |
Go, leave that to the boob next door. | |
Why should you plague yourself with threshing straw? | |
1840 | The best of what you hope to know |
is something that you cannot tell the youngsters. | |
There—I hear one coming up the corridor. |
I cannot bring myself to see him now. |
The boy has waited long and patiently; | |
he must not leave unsatisfied. | |
Quickly, let me take your cap and gown. | |
It should suit my person handsomely. | |
(He changes his clothes.) | |
Now trust my wit to handle matters | |
in no more than fifteen minutes’ time. | |
1850 | Meanwhile, prepare for our trip together. |
(Exit FAUST.) |
MEPHISTOPHELES (in FAUST’s gown).
If once you scorn all science and all reason, | |
the highest strength that dwells in man, | |
and through trickery and magic arts | |
abet the spirit of dishonesty, | |
then I’ve got you unconditionally— | |
then destiny endowed him with a spirit | |
that hastens forward, unrestrained, | |
whose fierce and overhasty drive | |
leapfrogs headlong over earthly pleasures. | |
1860 | I’ll drag him through the savage life, |
through the wasteland of mediocrity. | |
Let him wriggle, stiffen, wade through slime, | |
let food and drink be dangled by his lips | |
to bait his hot, insatiate appetite. | |
He will vainly cry for satisfaction, | |
and had he not by then become the devil’s, | |
he still would perish miserably. | |
(A STUDENT enters.) |
I am only newly here. | |
I am full of humble expectation | |
1870 | to greet and stand before the man |
whose name all speak with veneration. |
You please me by your courtesy! | |
You see a man like many another. | |
Have you not cast about elsewhere? |
I beg you, sir, to take me on! | |
I have come here so full of fervor, | |
with pulsing blood and a supply of money. | |
My mother found it hard to let me go, | |
but I am out to gain some useful knowledge. |
1880 | Well, yes, this is the very place for you to be. |
To tell the truth, I want to run away already: | |
within these walls and corridors | |
I feel no cheer or happiness at all. | |
The air is close and heavy; | |
there is no glimpse of shrubbery or trees, | |
and in the lecture hall and on the benches | |
I’m frightened out of all my senses. |
You are not yet acclimated. | |
Just as a child does not at first | |
1890 | accept its mother’s breast quite willingly, |
but soon imbibes its nourishment with zest, | |
you will feel a growing lust | |
when clinging to high wisdom’s bosom. |
I will clasp her neck with great delight. | |
But tell me, please, how I may reach that goal? |
You must declare before proceeding | |
what special faculty you choose. |
I want to be a really learned man, | |
would like to comprehend | |
1900 | what is on earth and up in heaven, |
the things of nature and of science. |
I’m glad to say you’re on the proper trail, | |
but be careful not to be distracted. |
I’m with it with my heart and soul; | |
but I should also like, if possible, | |
some time for play and entertainment | |
on lovely summer holidays. |
Make use of time, it flits away so fast; | |
though you can save it by economy; | |
1910 | wherefore, my worthy friend, I counsel you |
to register in Logic first of all, | |
so your spirit will be neatly drilled | |
and tightly laced in Spanish boots;19 | |
and thus, along its winding path, | |
the thought will creep henceforth more circumspect, | |
instead of skipping to and fro, | |
and back and forth like a will-o’-the-wisp; | |
and you will labor many days | |
on what you once performed summarily— | |
1920 | just as you ate and drank without constraint |
you’ll do it now by “one!” and “two!” and “three!” | |
by sheer necessity. The living factory of thought | |
is like a master weaver’s masterpiece, | |
where one treadle plies a thousand strands, | |
the shuttles shoot this way and that, | |
the quivering threads flow unobserved, | |
one stroke effects a thousand ties. | |
But now philosophy comes in | |
and proves it never could be otherwise. | |
1930 | If One is thus and Two is so, |
then Three and Four must needs be so, | |
and if the first and second had not been, | |
the third and fourth could not occur. | |
All this is praised by students everywhere; | |
though none has yet become a weaver. | |
Who wants to see and circumscribe a living thing | |
must first expel the living spirit, | |
for then he has the separate parts in hand. | |
Too bad! the spirit’s bond is missing. | |
1940 | The chemists call it Encheiresis Naturae20 |
and know not how they mock themselves. |
Forgive me, sir, I don’t quite understand. |
It will come easier by and by | |
when you learn how to reduce | |
and duly classify all things. |
I feel so dizzy in my head, | |
as if a millstone ground within. |
And then, before you move to other disciplines, | |
you must first tackle metaphysics | |
1950 | and see with due profundity the things |
beyond the compass of the mind. | |
And for whatever will or will not fit, | |
a splendid word will serve for all contingencies. | |
But while you’re here this first semester, | |
conform to strict punctuality. | |
Every day you have to take five hours, | |
and when each hour strikes, be present! | |
Come in prepared well in advance, | |
all paragraphs well memorized, | |
1960 | so you can see that only what stands written |
is spoken from the lectern’s height. | |
Be sure to write each thing that’s said | |
as though the Holy Ghost dictated. |
No need for more reminders, sir; | |
I can tell how helpful this will be; | |
what one has down in black and white | |
one can carry home contentedly. |
But you must choose an academic discipline! |
I feel no call to jurisprudence. |
1970 | In this I cannot find much blame; |
I’m well acquainted with that discipline, | |
whose laws and statutes are transmitted | |
like a never-ending pestilence. | |
Laws drag on from old to newer generations | |
and creep about from place to place. | |
Good sense is foolishness, and human decency plague. |
Alas, my boy, you will inherit this! | |
Too bad that of our natural inborn gifts | |
there’s never any question. |
1980 | You have increased my own distaste. |
Oh, lucky he who’s taught by you! | |
I now feel strongly tempted by theology. |
I do not wish to see you go astray. | |
For as concerns this science, | |
it’s very hard to shun a false direction. | |
There lurk in it great quantities of hidden poison, | |
so hard to tell from proper medicine. | |
You’ll find it best to listen to a single Master, | |
and swear by each and every word he says. | |
1990 | In general—put all your faith in words, |
for then you will securely pass the gate | |
into the temple-halls of certainty. |
But each word, I think, should harbor some idea. |
Yes, yes indeed. But don’t torment yourself too much, | |
because precisely where no thought is present | |
a word appears in proper time. | |
Words are priceless in an argument. | |
Words are building stones of systems. | |
It’s splendid to believe in words; | |
2000 | from words you cannot rob a single letter. |
Forgive me if I ask so many questions, | |
but I must trouble you still more. | |
Would you be kind enough to say to me | |
a pithy word concerning medicine? | |
Three years is not too long a time to study, | |
and, my God! the field appears so broad to me. | |
If one could only get some pointers, | |
it would be easier to grope one’s way ahead. |
MEPHISTOPHELES (aside).
Now I’m tired of this arid style; | |
2010 | I must play the devil once again. |
(Aloud.) | |
To grasp the gist of medicine is easy; | |
you study through the great and little world, | |
in order in the end to let things be | |
exactly as the Lord desires. | |
In vain, that scientific rambling everywhere, | |
each one of us will learn what he can learn, no more. | |
But he who takes the moment by the tail, | |
he proves himself the man of the hour. | |
You have a laudable physique | |
2020 | and virile daring in your blood. |
If you will simply trust yourself, | |
the other souls will trust in you. | |
And learn to lead the ladies specially; | |
their eternal “woes!” and “oh’s!” | |
are cured a thousandfold | |
by working from a single spot. | |
And if you have a halfway honorable air, | |
they’ll soon be safely in your pocket. | |
Your title first must gain their confidence | |
2030 | and make your name superior and bright. |
You begin by touching all her tender points, | |
around the which another may have roved for years, | |
and learn to press her pulse with gentle care | |
and then with fiery, understanding glances | |
place your arm about her slender hip | |
to see how tightly she is laced. |
I like that better. One can see the wheres and hows. |
Gray, my friend, is every theory, | |
and green alone life’s golden tree. |
2040 | I swear to you I feel as if I’m dreaming. |
Could I perhaps impose on you again | |
and drink more deeply from your wisdom? |
I shall be pleased to help you where I can. |
It is impossible for me to leave | |
before you see my book of autographs. | |
Grant me the favor of a line from you. |
Very well. | |
(He writes in the book and returns it.) |
Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum.21 | |
(Closes the book reverently and withdraws.) |
Follow the ancient words and also my cousin the snake. | |
2050 | That godlike spark in you will have you quaking soon enough. |
(FAUST enters.) |
Where do we go from here? |
Anywhere you please. | |
We’ll see the small world, then the great. | |
With what profit and what pleasure | |
you will sponge through this curriculum! |
With this flowing beard of mine | |
I lack that easy, graceful manner. | |
My experiment will be a failure. | |
I never was at ease with other people, | |
they make me feel so small | |
2060 | and continually embarrassed. |
My friend, all that will finally subside. | |
Trust yourself and life will go your way. |
In what manner do we leave this house? | |
Where are the horses, coach, and stable boys? |
We merely need to spread this mantle, | |
which shall bear us through the atmosphere. | |
Be sure that for this daring journey | |
you only take the lightest bundle. | |
A little fiery air that I will make | |
2070 | will promptly lift us from this earth. |
And if we’re light, we’ll quickly gain some altitude. | |
Congratulations on your new career! |
AUERBACH’S CELLAR IN LEIPZIG
A lively and lusty drinking party.
Is nobody drinking? And no laughs? | |
I’ll teach you to make sour faces! | |
Damned if you’re not like wet grass today; | |
you always used to blaze like straw! |
It’s your fault; we get nothing from you, | |
no horseplay, no dirty joke. |
FROSCH (pours a glass of wine over BRANDER’S head).
There you’ve got both. |
You double swine! |
2080 | You asked for it. We aim to please. |
Out the door, if you must fight! | |
Sing with your gullets wide open; guzzle and shout! | |
Forward! Holla! Ho! |
Ah, I’m ruined! | |
Get some cotton-wool; that man is bursting my ear! |
Only when the vaults rebound | |
can you really enjoy the mighty growl of the basses. |
That’s right. Throw him out, whoever takes offense! | |
Ah! Tara lara dum! |
Ah! Tara lara dum! |
Our gullets are attuned. | |
(Sings.) | |
2090 | Oh, dear old Holy Roman Empire, |
How does it still cohere? |
A nasty song! A stinking political song. | |
A rotten song. Each morning you should thank the Lord | |
that you’re not running the Roman Empire. | |
I for one consider it a great advantage | |
that I am neither emperor nor chancellor. | |
And yet we cannot be without a leader. | |
Let us proceed therefore to choose a pope. | |
You know the qualities that matter | |
2100 | and elevate a man. |
FROSCH (sings).
In soaring flight, O Lady Nightingale, ascend. | |
A thousand greetings to my sweetheart send. |
Forget the greeting to your sweetheart. Don’t annoy | |
me with that tripe. |
A thousand greetings and a kiss! You can’t begrudge me that. | |
(Sings.) | |
Lift the latch! Still is the night. | |
Lift the latch! My love waits below. | |
Bolt the latch! The sun rises bright. |
Go to it, sing her praises and her glory! | |
I will chuckle in my own good time. | |
She’s played a dirty trick on me, she’ll do the | |
2110 | same for you. |
I hope she gets a hobgoblin for a lover! | |
Let him toy with her at a crossroads. | |
Some old goat returning from Block Mountain22 | |
should gallop by and bleat good-night! | |
A red-blooded clean-cut fellow | |
is much too good for that slut. | |
Don’t talk to me about greetings— | |
unless it’s the kind that will smash her windows. |
BRANDER (pounding on the table).
Attention! Now listen to me! | |
2120 | Gentlemen, admit it, I know how to live. |
Some lovesick boys are with us this evening, | |
and it is proper that I present them | |
with something for the night. | |
Watch me! I give you the latest in songs! | |
Be sure to come in strong at the chorus! | |
(Sings.) | |
A rat lived in a cellar nest, | |
Her paunch could not be smoother. | |
She liked her lard and butter best, | |
And looked like Martin Luther. | |
2130 | The cook she set some poison bait; |
The rat got in an awful state, | |
As if she had love in her belly. |
CHORUS (jubilant).
As if she had love in her belly. |
She scurried here and scurried there; | |
She guzzled puddle juice. | |
She scraped and flitted everywhere, | |
Her frenzy was no use. | |
She leapt great leaps in mortal fear, | |
Without a doubt, the end was near— | |
2140 | As if she had love in her belly. |
As if she had love in her belly. |
And in the glaring light of day | |
She ran into the kitchen, | |
Dropped at the hearth and jerked and lay | |
Panting hard and pitching. | |
And now the cook did laugh to boot, | |
“Ha! This is her final toot, | |
As if she had love in her belly.” |
As if she had love in her belly.23 |
2150 | How the numbskulls enjoy themselves! |
That’s what I call a skill to be admired, | |
sprinkling poison for poor and helpless rats! |
They enjoy, I see, your personal protection. |
The old potbelly with his bald pate! | |
Tough luck has made him tame and mellow; | |
he sees in the bloated rat | |
the living image of himself. | |
(FAUST and MEPHISTOPHELES enter.) |
Above all, I must now introduce you | |
to some jolly company, | |
2160 | so that you can see how smooth your life can be. |
To these people every day becomes a holiday. | |
With little mind and lots of zest | |
they twirl and dance in a tight little circle, | |
like a kitten chasing its tail. | |
So long as they keep their hangovers down | |
and the host keeps their credit up, | |
they are cheerful and carefree. |
Look, they’re just back from a journey; | |
you can see it by their strange getup. | |
2170 | They’ve been here barely an hour. |
I’ll be damned, you’re right. |
1 comment