In Othello when Brabantio is addressing an unidentified voice in the dark he says, “What are you?” (1.1.91), but when the voice identifies itself as the foolish suitor Roderigo, Brabantio uses the contemptuous form, saying, “I have charged thee not to haunt about my doors” (93). He uses this form for a while, but later in the scene, when he comes to regard Roderigo as an ally, he shifts back to the polite you, beginning in line 163, “What said she to you?” and on to the end of the scene. For reasons not yet satisfactorily explained, Elizabethans used thou in addresses to God—“O God, thy arm was here,” the king says in Henry V (4.8.108)—and to supernatural characters such as ghosts and witches. A subtle variation occurs in Hamlet. When Hamlet first talks with the Ghost in 1.5, he uses thou, but when he sees the Ghost in his mother’s room, in 3.4, he uses you, presumably because he is now convinced that the Ghost is not a counterfeit but is his father.

Perhaps the most unusual use of pronouns, from our point of view, is the neuter singular. In place of our its, his was often used, as in “How far that little candle throws his beams.” But the use of a masculine pronoun for a neuter noun came to seem unnatural, and so it was used for the possessive as well as the nominative: “The hedge-sparrow fed the cuckoo so long / That it had it head bit off by it young.” In the late sixteenth century the possessive form its developed, apparently by analogy with the -s ending used to indicate a genitive noun, as in book‘s, but its was not yet common usage in Shakespeare’s day. He seems to have used its only ten times, mostly in his later plays. Other usages, such as “you have seen Cassio and she together” or the substitution of who for whom, cause little problem even when noticed.

Verbs, Adverbs, and Prepositions: Verbs cause almost no difficulty: The third person singular present form commonly ends in -s, as in modern English (e.g., “He blesses”), but sometimes in -eth (Portia explains to Shylock that mercy “blesseth him that gives and him that takes”). Broadly speaking, the -eth ending was old-fashioned or dignified or “literary” rather than colloquial, except for the words doth, hath, and saith. The -eth ending (regularly used in the King James Bible, 1611) is very rare in Shakespeare’s dramatic prose, though not surprisingly it occurs twice in the rather formal prose summary of the narrative poem Lucrece. Sometimes -a plural subject, especially if it has collective force, takes a verb ending in -s, as in “My old bones aches.” Some of our strong or irregular preterites (such as broke) have a different form in Shakespeare (brake); some verbs that now have a weak or regular preterite (such as helped) in Shakespeare have a strong or irregular preterite (holp). Some adverbs that today end in -ly were not inflected: “grievous sick,” “wondrous strange.” Finally, prepositions often are not the ones we expect: “We are such stuff as dreams are made on,” “I have a king here to my flatterer.”

Again, none of the differences (except meanings that have substantially changed or been lost) will cause much difficulty. But it must be confessed that for some elliptical passages there is no widespread agreement on meaning. Wise editors resist saying more than they know, and when they are’ uncertain they add a question mark to their gloss.

Shakespeare’s Theater

In Shakespeare’s infancy, Elizabethan actors performed wherever they could—in great halls, at court, in the court-yards of inns. These venues implied not only different audiences but also different playing conditions. The innyards must have made rather unsatisfactory theaters: on some days they were unavailable because carters bringing goods to London used them as depots; when available, they had to be rented from the innkeeper. In 1567, presumably to avoid such difficulties, and also to avoid regulation by the Common Council of London, which was not well disposed toward theatricals, one John Brayne, brother-in-law of the carpenter turned actor James Burbage, built the Red Lion in an eastern suburb of London. We know nothing about its shape or its capacity; we can say only that it may have been the first building in Europe constructed for the purpose of giving plays since the end of antiquity, a thousand years earlier. Even after the building of the Red Lion theatrical activity continued in London in makeshift circumstances, in marketplaces and inns, and always uneasily. In 1574 the Common Council required that plays and playing places in London be licensed because

sundry great disorders and inconveniences have been found to ensue to this city by the inordinate haunting of great multitudes of people, specially youth, to plays, interludes, and shows, namely occasion of frays and quarrels, evil practices of incontinency in great inns having chambers and secret places adjoining to their open stages and galleries.

The Common Council ordered that innkeepers who wished licenses to hold performance put up a bond and make contributions to the poor.

The requirement that plays and innyard theaters be licensed, along with the other drawbacks of playing at inns and presumably along with the success of the Red Lion, led James Burbage to rent a plot of land northeast of the city walls, on property outside the jurisdiction of the city. Here he built England’s second playhouse, called simply the Theatre. About all that is known of its construction is that it was wood. It soon had imitators, the most famous being the Globe ( 1599), essentially an amphitheater built across the Thames (again outside the city’s jurisdiction), constructed with timbers of the Theatre, which had been dismantled when Burbage’s lease ran out.

Admission to the theater was one penny, which allowed spectators to stand at the sides and front of the stage that jutted into the yard. An additional penny bought a seat in a covered part of the theater, and a third penny bought a more comfortable seat and a better location. It is notoriously difficult to translate prices into today’s money, since some things that are inexpensive today would have been expensive in the past and vice versa—a pipeful of tobacco (imported, of course) cost a lot of money, about three pennies, and an orange (also imported) cost two or three times what a chicken cost—but perhaps we can get some idea of the low cost of the penny admission when we realize that a penny could also buy a pot of ale. An unskilled laborer made about five or sixpence a day, an artisan about twelve pence a day, and the hired actors (as opposed to the sharers in the company, such as Shakespeare) made about ten pence a performance. A printed play cost five or sixpence. Of course a visit to the theater (like a visit to a baseball game today) usually cost more than the admission since the spectator probably would also buy food and drink. Still, the low entrance fee meant that the theater was available to all except the very poorest people, rather as movies and most athletic events are today. Evidence indicates that the audience ranged from apprentices who somehow managed to scrape together the minimum entrance fee and to escape from their masters for a few hours, to prosperous members of the middle class and aristocrats who paid the additional fee for admission to the galleries. The exact proportion of men to women cannot be determined, but women of all classes certainly were present.