Han var så klen att hålla tonen, att han inte en gång vågade sjunga i kyrkan, men nu måste han däran, det fick gå, hur det ville.
Han såg, att grannarna blev litet förvånade. De, som gick före, stötte till varandra och såg sig om. Det fick inte hindra honom, utan han måste fortsätta.
Men strax därpå viskade en av kvinnorna till honom:
– Vänta lite, Jan, så ska jag hjälpa er! Och så tog hon upp julpsalmen med rätt melodi och rätt ton.
Det ljöd vackert i natten mellan träden. De andra kunde inte låta bli, utan de stämde in, de också. ”Var hälsad, sköna morgonstund, som av profeters helga mund är oss bebådad vorden!”
Då gick det liksom ett sus av ängslan genom trädtrollen. De sköt ner snöhuvorna, så att man inte mer såg de arga trollögonen, och de drog tillbaka de utsträckta klorna under granbarr och snö. När första versen hade klingat ut, var ingen i stånd att se, att det fanns annat än vanliga gamla ofarliga granträd på skogshöjden.
*
Stickblossen, som hade lyst folket från Askedalarna över skogen, var utbrända, när de kom till landsvägen. Men här gick man fram med ledning av de upplysta bondstugorna. När ett hus kom ur synhåll, strax glimmade ett annat fram på litet avstånd. De hade ljus utställda i alla fönster för att visa fattiga vandrare till rätta på kyrkvägen.
Till slut kom man då upp på en kulle, därifrån man kunde se kyrkan. Den låg där, med ljusskenet strömmande ut genom alla fönster, som en jättestor lykta. När de vandrande fick syn på den, blev de tvungna att stanna och dra efter andan. Efter alla små stugor och alla låga fönster, som de hade gått förbi, tyckte de, att kyrkan var så förunderligt stor och så förunderligt lysande.
Då Jan såg kyrkan, kom han ovillkorligen att tänka på ett fattigt folk i Palestina, som en natt hade varit ute och gått och burit med sig ett litet barn, deras enda tröst och glädje. De kom ifrån Betlehem, och de skulle gå till Jerusalem, därför att barnet måste omskäras i Jerusalems tempel. Men de var tvungna att smyga sig fram i mörka natten, därför att det var många, som stod efter det barnets liv.
Folket från Askedalarna hade gått hemifrån tidigt för att hinna fram före dem som åkte, men i närheten av kyrkan blev de dock upphunna av dessa. De kom med frustande hästar och klingande bjällror och for förbi i flygande fläng, tvingande de stackars fotgängarna att ge sig upp i den höga snön.
Nu var det Jan, som bar barnet. Han måste oupphörligen springa undan för de åkande. Vandringen blev svår på den mörka vägen, men framför dem låg det strålande templet, och bara de kunde komma dit, var de trygga och bärgade.
Bakom dem hördes ett väldigt buller av dombjällror och hästtramp. Det kom en stor släde, förspänd med parhästar. I sitsen satt en ung herreman i svart päls och hög pälsmössa med sin unga fru vid sidan. Han körde själv, men bakom honom stod kusken med ett brinnande bloss i handen. Han höll det högt i luften, lågan kastades bakåt av luftdraget och lämnade efter sig en lång svans av gnistor och rök.
Jan stod högt uppe på snökanten med barnet i famnen. Det såg vådligt ut, för hans ena fot sjönk plötsligen djupt ner i drivan, och han var nära att falla. Den åkande herrn drog häftigt in tömmarna och ropade till dem, som han hade kört från vägen.
– Ge hit barnet, så ska det få åka med mej till kyrkan! sa han vänligt. Det är farligt att gå å bära en liten, när det är så många åkande ute.
– Tack! sa Jan Andersson. Men det går nog bra.
– Vi ska sätta flickan här emellan oss, Jan, sa den unga frun.
– Tack! Men det får vara.
– Jaså, du törs inte lämna henne ifrån dej? sa den åkande och for skrattande vidare.
Vandrarna fortsatte alltså, men deras färd blev allt farligare och besvärligare. Släde följde släde. Det fanns inte en häst i socknen, som inte var ute och skjutsade på julmorgonen.
– Du kunde ha låtit dom tatt jänta, sa Kattrina. Jag är rädd för att du faller mä’na.
– Skulle jag ha låtit dom tatt barnet? Du vet inte vad du säjer. Såg du inte vem det var?
– Vad skulle det ha vart för farligt å låta’na åka mä brukspatrons på Duvnäs?
Jan Andersson i Skrolycka tvärstannade.
– Var det brukspatrons på Duvnäs? sa han och såg ut, som skulle han ha vaknat ur en dröm.
– Visst var det han! Vem trodde du att det var?
Ja, var hade Jan varit med sina tankar? Vad var det för ett barn, som han hade gått och burit på? Vart hade han ämnat sig? I vilket land var det, som han hade vandrat?
Han strök sig över pannan med handen och såg litet förlägen ut, då han svarade Kattrina.
– Jag trodde, att det var kung Herodes av Judaland och Herodias, hans hustru!
Scharlakansfebern
När den lilla flickan i Skrolycka var så där en tre år gammal, fick hon en sjukdom, som nog tör ha varit scharlakansfeber, för hon var röd över hela kroppen och brände som eld, när man tog i henne.
1 comment