I will come to your worship to-morrow morning.

BER.

It must be done this afternoon. Hark, slave, it is but this:

The Princess comes to hunt here in the park,

And in her train there is a gentle lady:

When tongues speak sweetly, then they name her name,

And Rosaline they call her. Ask for her,

And to her white hand see thou do commend

This seal'd-up counsel. There's thy guerdon; go.

COST. Garden, O sweet gardon! better than remuneration, aleven-pence-farthing better; most sweet gardon! I will do it, sir, in print. Gardon! Remuneration!

 

Exit.

 

BER.

O, and I, forsooth, in love! I, that have been love's whip,

A very beadle to a humorous sigh,

A critic, nay, a night-watch constable,

A domineering pedant o'er the boy,

Than whom no mortal so magnificent!

This wimpled, whining, purblind, wayward boy,

This senior[-junior], giant-dwarf, Dan Cupid,

Regent of love-rhymes, lord of folded arms,

Th' anointed sovereign of sighs and groans,

Liege of all loiterers and malecontents,

Dread prince of plackets, king of codpieces,

Sole imperator and great general

Of trotting paritors (O my little heart!),

And I to be a corporal of his field,

And wear his colors like a tumbler's hoop!

What! I love, I sue, I seek a wife –

A woman, that is like a German [clock],

Still a-repairing, ever out of frame,

And never going aright, being a watch,

But being watch'd that it may still go right!

Nay, to be perjur'd, which is worst of all;

And among three to love the worst of all,

A whitely wanton with a velvet brow,

With two pitch-balls stuck in her face for eyes;

Ay, and, by heaven, one that will do the deed

Though Argus were her eunuch and her guard.

And I to sigh for her, to watch for her,

To pray for her, go to! It is a plague

That Cupid will impose for my neglect

Of his almighty dreadful little might.

Well, I will love, write, sigh, pray, sue, groan:

Some men must love my lady, and some Joan.

 

[Exit.]

 

 

[Act IV]

[Scene I]

Enter the Princess, a Forester, her Ladies [Rosaline, Maria, Katherine], and her Lords, [among them Boyet].

 

PRIN.

Was that the King that spurr'd his horse so hard

Against the steep-up rising of the hill?

FOR.

I know not, but I think it was not he.

PRIN.

Whoe'er 'a was, 'a show'd a mounting mind.

Well, lords, to-day we shall have our dispatch;

[On] Saturday we will return to France.

Then, forester, my friend, where is the bush

That we must stand and play the murtherer in?

FOR.

Hereby, upon the edge of yonder coppice,

A stand where you may make the fairest shoot.

PRIN.

I thank my beauty, I am fair that shoot,

And thereupon thou speak'st the fairest shoot.

FOR.

Pardon me, madam, for I meant not so.

PRIN.

What, what? First praise me, and again say no?

O short-liv'd pride! Not fair? alack for woe!

FOR.

Yes, madam, fair.

PRIN.

Nay, never paint me now;

Where fair is not, praise cannot mend the brow.

Here (good my glass), take this for telling true:

 

[Giving him money.]

 

Fair payment for foul words is more than due.

FOR.

Nothing but fair is that which you inherit.

PRIN.

See, see, my beauty will be sav'd by merit.

O heresy in fair, fit for these days!

A giving hand, though foul, shall have fair praise.

But come, the bow: now mercy goes to kill,

And shooting well is then accounted ill.

Thus will I save my credit in the shoot:

Not wounding, pity would not let me do't;

If wounding, then it was to show my skill,

That more for praise than purpose meant to kill.

And out of question so it is sometimes:

Glory grows guilty of detested crimes,

When for fame's sake, for praise, an outward part,

We bend to that the working of the heart;

As I for praise alone now seek to spill

The poor deer's blood, that my heart means no ill.

BOYET.

Do not curst wives hold that self-sovereignty

Only for praise' sake, when they strive to be

Lords o'er their lords?

PRIN.

Only for praise – and praise we may afford

To any lady that subdues a lord.

 

Enter Clown [Costard].

 

BOYET.

Here comes a member of the commonwealth.

COST. God dig-you-den all! Pray you, which is the head lady?

PRIN. Thou shalt know her, fellow, by the rest that have no heads.

COST. Which is the greatest lady, the highest?

PRIN. The thickest and the tallest.

COST.

The thickest and the tallest! it is so, truth is truth.

And your waist, mistress, were as slender as my wit,

One a' these maids' girdles for your waist should be fit.

Are not you the chief woman? You are the thickest here.

PRIN.

What's your will, sir? what's your will?

COST.

I have a letter from Monsieur Berowne to one Lady Rosaline.

PRIN.

O, thy letter, thy letter! He's a good friend of mine.

Stand aside, good bearer. Boyet, you can carve,

Break up this capon.

BOYET.

I am bound to serve.

This letter is mistook; it importeth none here.

It is writ to Jaquenetta.

PRIN.

We will read it, I swear.

Break the neck of the wax, and every one give ear.

BOYET reads. »By heaven, that thou art fair, is most infallible; true, that thou art beauteous; truth itself, that thou art lovely. More fairer than fair, beautiful than beauteous, truer than truth itself, have commiseration on thy heroical vassal! The magnanimous and most illustrate King Cophetua set eye upon the pernicious and indubitate beggar Zenelophon; and he it was that might rightly say, Veni, vidi, vici; which to annothanize in the vulgar – O base and obscure vulgar! – videlicet, He came, [saw], and overcame: he came, one; [saw], two; [overcame], three. Who came? the king. Why did he come? to see. Why did he see? to overcome. To whom came he? to the beggar. What saw he? the beggar. Who overcame he? the beggar. The conclusion is victory; on whose side? the [king's]. The captive is enrich'd; on whose side? the beggar's. The catastrophe is a nuptial; on whose side? the king's; no, on both in one, or one in both. I am the king, for so stands the comparison; thou the beggar, for so witnesseth thy lowliness. Shall I command thy love? I may. Shall I enforce thy love? I could. Shall I entreat thy love? I will. What shalt thou exchange for rags? robes; for tittles? titles; for thyself? me.