Sorpresa di Pamela.
martedě, mercoledě. Metodo escogitato da lei per corrispondere col signor Williams. Contenuto della sua prima lettera a lui, con la lista dei suoi pericoli e la preghiera di aiutarla a fuggire.
giovedě. Ulteriori esempi dell’insolenza della signora Jewkes verso di lei. Risposta del signor Williams alla sua lettera, con la dichiarazione della sua volontŕ di aiutarla e la proposta del modo. Risposta di lei; chiede una copia della chiave di lui per la porta posteriore del giardino. Le viene permesso di pescare; prende una carpa, che, spinta da una riflessione sul proprio caso, ributta in acqua.
venerdě, sabato. La signora Jewkes con un espediente le porta via la sua piccola riserva di denaro. Riceve una lettera dal padrone con l’offerta, se ella lo inviterŕ a venire, di mettere la signora Jewkes ai suoi ordini, e di consentire alla signora Jervis di accudirla. Il signor Williams la informa di essere stato respinto da nitri colore a cui ha fatto appello in suo favore, presto perň procurerŕ la chiave che ella desidera, e mezzi per fuggire. Gli scrive per dirgli che teme che l’arrivo del suo padrone possa essere improvviso; e che pertanto non c’č tempo da perdere. Sua commovente lettera al proprio padrone, in risposta a quella di lui, nella quale ella nega decisamente il proprio consenso alla venuta di lui.
DOMENICA. Si preoccupa perché non riceve la chiave. Adatta il salmo CXXXV1I al proprio caso.
lunedě, martedě, mercoledě. Č felice perché il signor Williams ha raccolto un grosso pacco di sue carte per mandarlo ai suoi genitori. La signora Jewkes sospetta dall’espressione di lui che sia innamorato di Pamela, e finge di augurarsi che possa esserci un matrimonio fra di loro. Terza lettera di lui, con la dichiarazione che ella non ha che una via onde evitare onorevolmente il pericolo in cui si trova, e questa sono le nozze. La modestia si difende da sola. Risposta di lei.
giovedě, venerdě, sabato. Il signor Williams promette di aiutarla per quanto potrŕ, benché ella non abbia accettato la sua proposta con la prontezza da lui desiderata.
domenica. Racconta ai genitori che il signor Williams ha ricevuto una lettera dal suo padrone, e la signora Jewkes un’altra a conferma di quella, in cui gli si comunica che adesso gli si č liberato un beneficio che lo renderŕ felice, e che designa Pamela come sua moglie. In quella solo per la signora Jewkes le ordina di fargli sapere se i due si accettano vicendevolmente.
Pamela sospetta le intenzioni di queste lettere. Mette in guardia il signor Williams perché non si abbandoni alla sua onesta esultanza; ma spera ancora che le sia permesso di andare da suo padre e sua madre. La signora Jewkes insiste perché ella incoraggi le profferte del signor Williams.
Il signor Williams intende scrivere di propria iniziativa una lettera ai genitori di lei. Ella li prega di non incoraggiare le sue profferte.
lunedě mattina. Il signor Williams č aggredito da presunti rapinatori al suo ritorno al villaggio. Sua lettera alla signora Jewkes, con un resoconto della sciagura. La sfiducia di Pamela aumenta. Si rifiuta di accompagnare la signora Jewkes a fargli visita. In assenza di lei č assai tentata di rischiare
la fuga, ma non riesce a decidervisi.
lunedě pomeriggio.
1 comment