Buenas tardes, amigo.
CRIADO
Buenas os dé Dios. Señor, ¿sabéis leer?
ROMEO
Sí, mi mala fortuna en mi adversidad.
CRIADO
Eso lo habréis aprendido de memoria. Pero, os lo ruego, ¿sabéis leer lo que veáis?
ROMEO
Si conozco el alfabeto y el idioma, sí.
CRIADO
Está claro. Quedad con Dios.
ROMEO
Espera, que sí sé leer.
Lee el papel.
«El signor Martino, esposa e hijas.
El conde Anselmo y sus bellas hermanas.
La viuda del signor Vitruvio.
El signor Piacencio y sus lindas sobrinas.
Mercucio y su hermano Valentino.
Mi tío Capuleto, esposa a hijas.
Mi bella sobrina Rosalina y Livia.
El signor Valentio y su primo Tebaldo.
Lucio y la alegre Elena.»
Bella compañía. ¿Adónde han de ir?
CRIADO
Arriba.
ROMEO
¿Adónde? ¿A una cena?
CRIADO
A nuestra casa.
ROMEO
¿A casa de quién?
CRIADO
De mi amo.
ROMEO
Tenía que habértelo preguntado antes.
CRIADO
Os lo diré sin que preguntéis. Mi amo es el grande y rico Capuleto, y si vos no sois de los Montescos, venid a echar un trago de vino. Quedad con Dios.
Sale.
BENEVOLIO
En el festín tradicional de Capuleto
estará tu amada, la bella Rosalina .,
con las más admiradas bellezas de Verona.
Tú ve a la fiesta: con ojo imparcial
compárala con otras que te mostraré,
y, en lugar de un cisne, un cuervo has de ver.
ROMEO
Si fuera tan falso el fervor de mis ojos, que mis lágrimas se conviertan en llamas, y si se anegaron, siendo mentirosos,
y nunca murieron, cual herejes ardan.
¡Otra más hermosa! Si todo ve el sol,
su igual nunca ha visto desde la creación.
BENVOLIO
Te parece bella si no ves a otras:
tus ojos con ella misma la confrontan.
Pero si tus ojos hacen de balanza,
sopesa a tu amada con cualquier muchacha
que pienso mostrarte brillando en la fiesta, y lucirá menos la que ahora te ciega.
ROMEO
Iré, no por admirar a las que elogias,
sino sólo el esplendor de mi señora.
[Salen. ]
I.iii Entran la SEÑORA CAPULETO y el AMA.
SEÑORA CAPULETO
Ama, ¿y mi hija? Dile que venga.
AMA
Ah, por mi virginidad a mis doce años,
¡si la mandé venir! ¡Eh, paloma! ¡Eh, reina!
¡Santo cielo! ¿Dónde está la niña? ¡Julieta!
Entra JULIETA.
JULIETA
Hola, ¿quién me llama?
AMA
Tu madre.
JULIETA
Aquí estoy, señora. ¿Qué deseáis?
SEÑORA CAPULETO
Pues se trata... Ama, déjanos un rato;
hemos de hablar a solas... Ama, vuelve.
Pensándolo bien, más vale que to oigas.
Sabes que mi hija está en edad de merecer.
AMA
Me sé su edad hasta en las horas.
SEÑORA CAPULETO
Aún no tiene los catorce.
AMA
Apuesto catorce de mis dientes
(aunque, ¡válgame!, no me quedan más que cuatro) a que no ha cumplido los catorce.
¿Cuánto falta para que acabe julio? . .
SEÑORA CAPULETO
Dos semanas y pico.
AMA
Pues con o sin pico, entre todos los días del año la última noche de julio cumple los catorce.
Susana y ella (¡Señor, da paz a las ánimas!) tenían la misma edad. Bueno, Susana
está en el cielo, yo no la merecía. Como digo, la última noche de julio cumple los catorce, vaya que sí; me acuerdo muy bien.
Del terromoto hace ahora once años
y, de todos los días del año (nunca
se me olvidará) ese mismo día la desteté: me había puesto ajenjo en el pecho,
ahí sentada al sol, bajo el palomar.
El señor y vos estabais en Mantua
(¡qué memoria tengo!). Pero, como digo,
en cuanto probó el ajenjo en mi pezón
y le supo tan amargo... Angelito,
¡hay que ver qué rabia le dio la teta!
De pronto el palomar dice que tiembla; desde luego, no hacía falta avisarme que corriese.
Y de eso ya van once años, pues entonces
se tenía en pie ella solita. ¡Qué digo!
¡Pero si podía andar y correr!
El día antes se dio un golpe en la frente, y mi marido (que en paz descanse,
siempre alegre) levantó a la niña.
«Ajá», le dijo, «¿te caes boca abajo?
Cuando tengas más seso te caerás boca arriba,
¿a que sí, Juli?» . Y, Virgen santa,
la mocosilla paró de llorar y dijo que sí.
¡Pensar que la broma iba a cumplirse!
Aunque viva mil años, juro que nunca
se me olvidara. «¿A que sí, Juli?», dice.
Y la pobrecilla se calla y le dice que sí.
SEÑORA CAPULETO
Ya basta. No sigas, te lo ruego.
AMA
Sí, señora. Pero es que me viene la risa
de pensar que se calla y le dice que sí.
Y eso que llevaba en la frente un chichón de grande como un huevo de pollo;
un golpe muy feo, y lloraba amargamente.
«Ajá» , dice mi marido, «¿te caes boca abajo?
Cuando seas mayor te caerás boca arriba,
¿a que sí, Juli?» Y se calla y le dice que sí.
JULIETA
Calla tú también, ama, te lo ruego.
AMA
¡Chsss...! He dicho. Dios te dé su gracia; fuiste la criatura más bonita que crié.
Ahora mi único deseo es vivir para verte casada.
SEÑORA CAPULETO
Pues de casamiento venía yo a hablar.
Dime, Julieta, hija mía,
¿qué te parece la idea de casarte?
JULIETA
Es un honor que no he soñado.
AMA
¡Un honor! Si yo no fuera tu nodriza,
diría que mamaste listeza de mis pechos.
SEÑORA CAPULETO
Pues piensa ya en el matrimonio. Aquí, en Verona, hay damas principales, más jóvenes que tú, que ya son madres. Según mis cuentas,
yo te tuve a ti más o menos a la edad
que tú tienes ahora. Abreviando:
el gallardo Paris te pretende.
AMA
¡Qué hombre, jovencita! Un hombre
que el mundo entero... ¡Es la perfección!
SEÑORA CAPULETO
El estío de Verona no da tal flor.
AMA
¡Eso, es una flor, toda una flor!
SEÑORA CAPULETO
¿Qué dices? ¿Podrás amar al caballero?
Esta noche le verás en nuestra fiesta . .
Si lees el semblante de Paris como un libro, verás que la belleza ha escrito en él la dicha.
Examina sus facciones y hallarás
que congenian en armónica unidad,
y, si algo de este libro no es muy claro, en el margen de sus ojos va glosado.
A este libro de amor, que ahora es tan bello, le falta cubierta para ser perfecto.
Si en el mar vive el pez, también hay excelencia en todo lo bello que encierra belleza:
hay libros con gloria, pues su hermoso fondo queda bien cerrado con broche de oro.
Todas sus virtudes, uniéndote a él,
también serán tuyas, sin nada perder.
AMA
Perder, no; ganar: el hombre engorda a la mujer.
SEÑORA CAPULETO
En suma, ¿crees que a Paris amarás?
JULIETA
Creo que sí, si la vista lleva a amar.
Mas no dejaré que mis ojos le miren
más de lo que vuestro deseo autorice.
Entra un CRIADO.
CRIADO
Señora, los convidados ya están; la cena, en la mesa; preguntan por vos y la señorita; en la despensa maldicen al ama, y todo está por hacer. Yo voy a servir.
Os lo ruego, venid en seguida.
Sale.
SEÑORA CAPULETO
Ahora mismo vamos. Julieta, te espera el conde.
AMA
¡Vamos! ¡A gozar los días gozando las noches!
Salen.
I.iv Entran ROMEO, MERCUCIO, BENVOLIO, con cinco o seis máscaras, portadores de antorchas.
ROMEO
¿Decimos el discurso de rigor
o entramos sin dar explicaciones?
BENVOLIO
Hoy ya no se gasta tanta ceremonia:
nada de Cupido con los ojos vendados
llevando por arco una regla pintada
y asustando a las damas como un espantajo, ni tímido prólogo que anuncia una entrada dicho de memoria con apuntador.
Que nos tomen como quieran. Nosotros
les tomamos algún baile y nos vamos.
ROMEO
Dadme una antorcha, que no estoy para bailes.
Si estoy tan sombrío, llevaré la luz.
MERCUCIO
No, gentil Romeo: tienes que bailar.
ROMEO
No, de veras.
1 comment