Burwin-Fosselton was not only like
Mr. Irving, but was in his judgment every way as good or
even better. I ventured to remark that after all it
was but an imitation of an original.
Cummings said surely some imitations were better than the
originals. I made what I considered a very clever remark:
“Without an original there can be no imitation.” Mr.
Burwin-Fosselton said quite impertinently: “Don’t discuss me in my
presence, if you please; and, Mr. Pooter, I should advise you to
talk about what you understand;” to which that cad Padge replied:
“That’s right.” Dear Carrie saved the whole thing by suddenly
saying: “I’ll be Ellen Terry.” Dear Carrie’s imitation wasn’t
a bit liked, but she was so spontaneous and so funny that the
disagreeable discussion passed off. When they left, I very
pointedly said to Mr. Burwin-Fosselton and Mr. Padge that we should
be engaged to-morrow evening.
November 25.—Had a long letter from Mr. Fosselton respecting
last night’s Irving discussion. I was very angry, and I wrote
and said I knew little or nothing about stage matters, was not in
the least interested in them and positively declined to be drawn
into a discussion on the subject, even at the risk of its leading
to a breach of friendship. I never wrote a more determined
letter.
On returning home at the usual hour on Saturday afternoon I met
near the Archway Daisy Mutlar. My heart gave a leap. I
bowed rather stiffly, but she affected not to have seen me.
Very much annoyed in the evening by the laundress sending home an
odd sock. Sarah said she sent two pairs, and the laundress
declared only a pair and a half were sent. I spoke to Carrie
about it, but she rather testily replied: “I am tired of speaking
to her; you had better go and speak to her yourself. She is
outside.” I did so, but the laundress declared that only an
odd sock was sent.
Gowing passed into the passage at this time and was rude enough
to listen to the conversation, and interrupting, said: “Don’t waste
the odd sock, old man; do an act of charity and give it to some
poor mar with only one leg.” The laundress giggled like an
idiot. I was disgusted and walked upstairs for the purpose of
pinning down my collar, as the button had come off the back of my
shirt.
When I returned to the parlour, Gowing was retailing his idiotic
joke about the odd sock, and Carrie was roaring with
laughter. I suppose I am losing my sense of humour. I
spoke my mind pretty freely about Padge. Gowing said he had
met him only once before that evening. He had been introduced
by a friend, and as he (Padge) had “stood” a good dinner, Gowing
wished to show him some little return. Upon my word, Gowing’s
coolness surpasses all belief. Lupin came in before I could
reply, and Gowing unfortunately inquired after Daisy Mutlar.
Lupin shouted: “Mind your own business, sir!” and bounced out of
the room, slamming the door. The remainder of the night was
Daisy Mutlar—Daisy Mutlar—Daisy Mutlar. Oh dear!
November 26, Sunday.—The curate preached a very good sermon
to-day—very good indeed. His appearance is never so
impressive as our dear old vicar’s, but I am bound to say his
sermons are much more impressive. A rather annoying incident
occurred, of which I must make mention. Mrs. Fernlosse, who
is quite a grand lady, living in one of those large houses in the
Camden Road, stopped to speak to me after church, when we were all
coming out. I must say I felt flattered, for she is thought a
good deal of. I suppose she knew me through seeing me so
often take round the plate, especially as she always occupies the
corner seat of the pew. She is a very influential lady, and
may have had something of the utmost importance to say, but
unfortunately, as she commenced to speak a strong gust of wind came
and blew my hat off into the middle of the road.
I had to run after it, and had the greatest difficulty in
recovering it. When I had succeeded in doing so, I found Mrs.
Fernlosse had walked on with some swell friends, and I felt I could
not well approach her now, especially as my hat was smothered with
mud. I cannot say how disappointed I felt.
In the evening (Sunday evening of all others) I found an
impertinent note from Mr. Burwin-Fosselton, which ran as
follows:
“Dear Mr. Pooter,—Although your junior by perhaps some twenty or
thirty years—which is sufficient reason that you ought to have a
longer record of the things and ways in this miniature of a
planet—I feel it is just within the bounds of possibility that the
wheels of your life don’t travel so quickly round as those of the
humble writer of these lines. The dandy horse of past days
has been known to overtake the slow coach.
“Do I make myself understood?
“Very well, then! Permit me, Mr. Pooter, to advise you to
accept the verb. sap. Acknowledge your defeat, and
take your whipping gracefully; for remember you threw down the
glove, and I cannot claim to be either mentally or physically a
coward!
“Revenons à nos moutons.
“Our lives run in different grooves. I live for MY ART—THE
STAGE. Your life is devoted to commercial pursuits—‘A life
among Ledgers.’ My books are of different metal. Your
life in the City is honourable, I admit. But how
different! Cannot even you see the ocean between
us? A channel that prevents the meeting of our brains in
harmonious accord. Ah! But chaçun à son
goût.
“I have registered a vow to mount the steps of fame. I may
crawl, I may slip, I may even falter (we are all weak), but
reach the top rung of the ladder I will!!! When there,
my voice shall be heard, for I will shout to the multitudes below:
‘Vici!’ For the present I am only an amateur, and my
work is unknown, forsooth, save to a party of friends, with here
and there an enemy.
“But, Mr. Pooter, let me ask you, ‘What is the difference
between the amateur and the professional?’
“None!!!
“Stay! Yes, there is a difference. One is
paid for doing what the other does as skilfully for
nothing!
“But I will be paid, too! For I, contrary to
the wishes of my family and friends, have at last elected to adopt
the stage as my profession. And when the farce
craze is over—and, mark you, that will be soon—I will
make my power known; for I feel—pardon my apparent conceit—that
there is no living man who can play the hump-backed Richard as I
feel and know I can.
“And you will be the first to come round and bend your
head in submission. There are many matters you may
understand, but knowledge of the fine art of acting is to you an
unknown quantity.
“Pray let this discussion cease with this letter.
Vale!
Yours truly,
“Burwin-Fosselton.”
I was disgusted. When Lupin came in, I handed him this
impertinent letter, and said: “My boy, in that letter you can see
the true character of your friend.”
Lupin, to my surprise, said: “Oh yes. He showed me the
letter before he sent it. I think he is right, and you ought
to apologise.”
CHAPTER XII
A serious discussion concerning the use and value of my
diary. Lupin’s opinion of ’Xmas. Lupin’s unfortunate
engagement is on again.
December 17.—As I open my scribbling diary I find the words
“Oxford Michaelmas Term ends.” Why this should induce me to
indulge in retrospective I don’t know, but it does. The last
few weeks of my diary are of minimum interest. The breaking
off of the engagement between Lupin and Daisy Mutlar has made him a
different being, and Carrie a rather depressing companion.
She was a little dull last Saturday, and I thought to cheer her up
by reading some extracts from my diary; but she walked out of the
room in the middle of the reading, without a word. On her
return, I said: “Did my diary bore you, darling?”
She replied, to my surprise: “I really wasn’t listening,
dear. I was obliged to leave to give instructions to the
laundress. In consequence of some stuff she puts in the
water, two more of Lupin’s coloured shirts have run and he says he
won’t wear them.”
I said: “Everything is Lupin. It’s all Lupin, Lupin,
Lupin. There was not a single button on my shirt yesterday,
but I made no complaint.”
Carrie simply replied: “You should do as all other men do, and
wear studs. In fact, I never saw anyone but you wear buttons
on the shirt-fronts.”
I said: “I certainly wore none yesterday, for there were none
on.”
Another thought that strikes me is that Gowing seldom calls in
the evening, and Cummings never does. I fear they don’t get
on well with Lupin.
December 18.—Yesterday I was in a retrospective vein—to-day it
is prospective. I see nothing but clouds, clouds,
clouds. Lupin is perfectly intolerable over the Daisy Mutlar
business. He won’t say what is the cause of the breach.
He is evidently condemning her conduct, and yet, if we venture to
agree with him, says he won’t hear a word against her. So
what is one to do? Another thing which is disappointing to me
is, that Carrie and Lupin take no interest whatever in my
diary.
I broached the subject at the breakfast-table to-day. I
said: “I was in hopes that, if anything ever happened to me, the
diary would be an endless source of pleasure to you both; to say
nothing of the chance of the remuneration which may accrue from its
being published.”
Both Carrie and Lupin burst out laughing. Carrie was sorry
for this, I could see, for she said: “I did not mean to be rude,
dear Charlie; but truly I do not think your diary would
sufficiently interest the public to be taken up by a
publisher.”
I replied: “I am sure it would prove quite as interesting as
some of the ridiculous reminiscences that have been published
lately. Besides, it’s the diary that makes the man.
Where would Evelyn and Pepys have been if it had not been for their
diaries?”
Carrie said I was quite a philosopher; but Lupin, in a jeering
tone, said: “If it had been written on larger paper, Guv., we might
get a fair price from a butterman for it.”
As I am in the prospective vein, I vow the end of this year will
see the end of my diary.
December 19.—The annual invitation came to spend Christmas with
Carrie’s mother—the usual family festive gathering to which we
always look forward. Lupin declined to go. I was
astounded, and expressed my surprise and disgust. Lupin then
obliged us with the following Radical speech: “I hate a family
gathering at Christmas. What does it mean? Why someone
says: ‘Ah! we miss poor Uncle James, who was here last year,’ and
we all begin to snivel. Someone else says: ‘It’s two years
since poor Aunt Liz used to sit in that corner.’ Then we all
begin to snivel again. Then another gloomy relation says
‘Ah! I wonder whose turn it will be next?’ Then we all
snivel again, and proceed to eat and drink too much; and they don’t
discover until I get up that we have been seated thirteen at
dinner.”
December 20.—Went to Smirksons’, the drapers, in the Strand, who
this year have turned out everything in the shop and devoted the
whole place to the sale of Christmas cards. Shop crowded with
people, who seemed to take up the cards rather roughly, and, after
a hurried glance at them, throw them down again. I remarked
to one of the young persons serving, that carelessness appeared to
be a disease with some purchasers. The observation was
scarcely out of my mouth, when my thick coat-sleeve caught against
a large pile of expensive cards in boxes one on top of the other,
and threw them down. The manager came forward, looking very
much annoyed, and picking up several cards from the ground, said to
one of the assistants, with a palpable side-glance at me: “Put
these amongst the sixpenny goods; they can’t be sold for a shilling
now.” The result was, I felt it my duty to buy some of these
damaged cards.
I had to buy more and pay more than intended.
Unfortunately I did not examine them all, and when I got home I
discovered a vulgar card with a picture of a fat nurse with two
babies, one black and the other white, and the words: “We wish Pa a
Merry Christmas.” I tore up the card and threw it away.
Carrie said the great disadvantage of going out in Society and
increasing the number of our friends was, that we should have to
send out nearly two dozen cards this year.
December 21.—To save the postman a miserable Christmas, we
follow the example of all unselfish people, and send out our cards
early. Most of the cards had finger-marks, which I did not
notice at night. I shall buy all future cards in the
daytime. Lupin (who, ever since he has had the appointment
with a stock and share broker, does not seem over-scrupulous in his
dealings) told me never to rub out the pencilled price on the backs
of the cards. I asked him why. Lupin said: “Suppose
your card is marked 9d. Well, all you have to do is to pencil
a 3—and a long down-stroke after it—in front of the
ninepence, and people will think you have given five times the
price for it.”
In the evening Lupin was very low-spirited, and I reminded him
that behind the clouds the sun was shining. He said: “Ugh! it
never shines on me.” I said: “Stop, Lupin, my boy; you are
worried about Daisy Mutlar. Don’t think of her any
more. You ought to congratulate yourself on having got off a
very bad bargain. Her notions are far too grand for our
simple tastes.” He jumped up and said: “I won’t allow one
word to be uttered against her. She’s worth the whole bunch
of your friends put together, that inflated, sloping-head of a
Perkupp included.” I left the room with silent dignity, but
caught my foot in the mat.
December 23.—I exchanged no words with Lupin in the morning; but
as he seemed to be in exuberant spirits in the evening, I ventured
to ask him where he intended to spend his Christmas. He
replied: “Oh, most likely at the Mutlars’.”
In wonderment, I said: “What! after your engagement has been
broken off?”
Lupin said: “Who said it is off?”
I said: “You have given us both to understand—”
He interrupted me by saying: “Well, never mind what I
said. It is on again—there!”
CHAPTER XIII
I receive an insulting Christmas card. We spend a pleasant
Christmas at Carrie’s mother’s. A Mr. Moss is rather too
free. A boisterous evening, during which I am struck in the
dark. I receive an extraordinary letter from Mr. Mutlar,
senior, respecting Lupin. We miss drinking out the Old
Year.
December 24.—I am a poor man, but I would gladly give ten
shillings to find out who sent me the insulting Christmas card I
received this morning. I never insult people; why should they
insult me? The worst part of the transaction is, that I find
myself suspecting all my friends. The handwriting on the
envelope is evidently disguised, being written sloping the wrong
way. I cannot think either Gowing or Cummings would do such a
mean thing. Lupin denied all knowledge of it, and I believe
him; although I disapprove of his laughing and sympathising with
the offender. Mr. Franching would be above such an act; and I
don’t think any of the Mutlars would descend to such a
course. I wonder if Pitt, that impudent clerk at the office,
did it? Or Mrs. Birrell, the charwoman, or
Burwin-Fosselton? The writing is too good for the former.
Christmas Day.—We caught the 10.20 train at Paddington, and
spent a pleasant day at Carrie’s mother’s. The country was
quite nice and pleasant, although the roads were sloppy. We
dined in the middle of the day, just ten of us, and talked over old
times. If everybody had a nice, uninterfering
mother-in-law, such as I have, what a deal of happiness there would
be in the world. Being all in good spirits, I proposed her
health, and I made, I think, a very good speech.
I concluded, rather neatly, by saying: “On an occasion like
this—whether relatives, friends, or acquaintances,—we are all
inspired with good feelings towards each other. We are of one
mind, and think only of love and friendship. Those who have
quarrelled with absent friends should kiss and make it up.
Those who happily have not fallen out, can kiss all the same.”
I saw the tears in the eyes of both Carrie and her mother, and
must say I felt very flattered by the compliment. That dear
old Reverend John Panzy Smith, who married us, made a most cheerful
and amusing speech, and said he should act on my suggestion
respecting the kissing. He then walked round the table and
kissed all the ladies, including Carrie. Of course one did
not object to this; but I was more than staggered when a young
fellow named Moss, who was a stranger to me, and who had scarcely
spoken a word through dinner, jumped up suddenly with a sprig of
misletoe, and exclaimed: “Hulloh! I don’t see why I shouldn’t
be on in this scene.” Before one could realise what he was
about to do, he kissed Carrie and the rest of the ladies.
Fortunately the matter was treated as a joke, and we all
laughed; but it was a dangerous experiment, and I felt very uneasy
for a moment as to the result. I subsequently referred to the
matter to Carrie, but she said: “Oh, he’s not much more than a
boy.” I said that he had a very large moustache for a
boy. Carrie replied: “I didn’t say he was not a nice
boy.”
December 26.—I did not sleep very well last night; I never do in
a strange bed. I feel a little indigestion, which one must
expect at this time of the year. Carrie and I returned to
Town in the evening. Lupin came in late. He said he
enjoyed his Christmas, and added: “I feel as fit as a Lowther
Arcade fiddle, and only require a little more ‘oof’ to feel as fit
as a £500 Stradivarius.” I have long since given up trying to
understand Lupin’s slang, or asking him to explain it.
December 27.—I told Lupin I was expecting Gowing and Cummings to
drop in to-morrow evening for a quiet game. I was in hope the
boy would volunteer to stay in, and help to amuse them.
Instead of which, he said: “Oh, you had better put them off, as I
have asked Daisy and Frank Mutlar to come.” I said I could
not think of doing such a thing. Lupin said: “Then I will
send a wire, and put off Daisy.” I suggested that a post-card
or letter would reach her quite soon enough, and would not be so
extravagant.
Carrie, who had listened to the above conversation with apparent
annoyance, directed a well-aimed shaft at Lupin. She said:
“Lupin, why do you object to Daisy meeting your father’s
friends? Is it because they are not good enough for her, or
(which is equally possible) she is not good enough for
them?” Lupin was dumbfounded, and could make no reply.
When he left the room, I gave Carrie a kiss of approval.
December 28—Lupin, on coming down to breakfast, said to his
mother: “I have not put off Daisy and Frank, and should like them
to join Gowing and Cummings this evening.” I felt very
pleased with the boy for this. Carrie said, in reply: “I am
glad you let me know in time, as I can turn over the cold leg of
mutton, dress it with a little parsley, and no one will know it has
been cut.” She further said she would make a few custards,
and stew some pippins, so that they would be cold by the
evening.
Finding Lupin in good spirits, I asked him quietly if he really
had any personal objection to either Gowing or Cummings. He
replied: “Not in the least. I think Cummings looks rather an
ass, but that is partly due to his patronising ‘the
three-and-six-one-price hat company,’ and wearing a reach-me-down
frock-coat. As for that perpetual brown velveteen jacket of
Gowing’s—why, he resembles an itinerant photographer.”
I said it was not the coat that made the gentleman; whereupon
Lupin, with a laugh, replied: “No, and it wasn’t much of a
gentleman who made their coats.”
We were rather jolly at supper, and Daisy made herself very
agreeable, especially in the earlier part of the evening, when she
sang. At supper, however, she said: “Can you make tee-to-tums
with bread?” and she commenced rolling up pieces of bread, and
twisting them round on the table. I felt this to be bad
manners, but of course said nothing. Presently Daisy and
Lupin, to my disgust, began throwing bread-pills at each
other. Frank followed suit, and so did Cummings and Gowing,
to my astonishment. They then commenced throwing hard pieces
of crust, one piece catching me on the forehead, and making me
blink. I said: “Steady, please; steady!” Frank jumped
up and said: “Tum, tum; then the band played.”
I did not know what this meant, but they all roared, and
continued the bread-battle. Gowing suddenly seized all the
parsley off the cold mutton, and threw it full in my face. I
looked daggers at Gowing, who replied: “I say, it’s no good trying
to look indignant, with your hair full of parsley.” I rose
from the table, and insisted that a stop should be put to this
foolery at once. Frank Mutlar shouted: “Time, gentlemen,
please! time!” and turned out the gas, leaving us in absolute
darkness.
I was feeling my way out of the room, when I suddenly received a
hard intentional punch at the back of my head. I said loudly:
“Who did that?” There was no answer; so I repeated the
question, with the same result. I struck a match, and lighted
the gas. They were all talking and laughing, so I kept my own
counsel; but, after they had gone, I said to Carrie; “The person
who sent me that insulting post-card at Christmas was here
to-night.”
December 29.—I had a most vivid dream last night. I woke
up, and on falling asleep, dreamed the same dream over again
precisely. I dreamt I heard Frank Mutlar telling his sister
that he had not only sent me the insulting Christmas card, but
admitted that he was the one who punched my head last night in the
dark. As fate would have it, Lupin, at breakfast, was reading
extracts from a letter he had just received from Frank.
I asked him to pass the envelope, that I might compare the
writing. He did so, and I examined it by the side of the
envelope containing the Christmas card. I detected a
similarity in the writing, in spite of the attempted
disguise. I passed them on to Carrie, who began to
laugh. I asked her what she was laughing at, and she said the
card was never directed to me at all. It was “L. Pooter,” not
“C. Pooter.” Lupin asked to look at the direction and the
card, and exclaimed, with a laugh: “Oh yes, Guv., it’s meant for
me.”
I said: “Are you in the habit of receiving insulting Christmas
cards?” He replied: “Oh yes, and of sending them,
too.”
In the evening Gowing called, and said he enjoyed himself very
much last night. I took the opportunity to confide in him, as
an old friend, about the vicious punch last night. He burst
out laughing, and said: “Oh, it was your head, was it?
I know I accidentally hit something, but I thought it was a brick
wall.” I told him I felt hurt, in both senses of the
expression.
December 30, Sunday.—Lupin spent the whole day with the
Mutlars. He seemed rather cheerful in the evening, so I said:
“I’m glad to see you so happy, Lupin.” He answered: “Well,
Daisy is a splendid girl, but I was obliged to take her old fool of
a father down a peg. What with his meanness over his cigars,
his stinginess over his drinks, his farthing economy in turning
down the gas if you only quit the room for a second, writing to one
on half-sheets of note-paper, sticking the remnant of the last cake
of soap on to the new cake, putting two bricks on each side of the
fireplace, and his general ‘outside-halfpenny-‘bus-ness,’ I was
compelled to let him have a bit of my mind.” I said: “Lupin,
you are not much more than a boy; I hope you won’t repent it.”
December 31.—The last day of the Old Year. I received an
extraordinary letter from Mr. Mutlar, senior. He writes:
“Dear Sir,—For a long time past I have had considerable difficulty
deciding the important question, ‘Who is the master of my own
house? Myself, or your son Lupin?’ Believe me, I
have no prejudice one way or the other; but I have been most
reluctantly compelled to give judgment to the effect that I am the
master of it. Under the circumstances, it has become my duty
to forbid your son to enter my house again. I am sorry,
because it deprives me of the society of one of the most modest,
unassuming, and gentlemanly persons I have ever had the honour of
being acquainted with.”
I did not desire the last day to wind up disagreeably, so I said
nothing to either Carrie or Lupin about the letter.
A most terrible fog came on, and Lupin would go out in it, but
promised to be back to drink out the Old Year—a custom we have
always observed. At a quarter to twelve Lupin had not
returned, and the fog was fearful. As time was drawing close,
I got out the spirits. Carrie and I deciding on whisky, I
opened a fresh bottle; but Carrie said it smelt like brandy.
As I knew it to be whisky, I said there was nothing to
discuss. Carrie, evidently vexed that Lupin had not come in,
did discuss it all the same, and wanted me to have a small wager
with her to decide by the smell. I said I could decide it by
the taste in a moment. A silly and unnecessary argument
followed, the result of which was we suddenly saw it was a
quarter-past twelve, and, for the first time in our married life,
we missed welcoming in the New Year. Lupin got home at a
quarter-past two, having got lost in the fog—so he said.
CHAPTER XIV
Begin the year with an unexpected promotion at the office.
I make two good jokes. I get an enormous rise in my
salary. Lupin speculates successfully and starts a
pony-trap. Have to speak to Sarah. Extraordinary
conduct of Gowing’s.
January 1.—I had intended concluding my diary last week; but a
most important event has happened, so I shall continue for a little
while longer on the fly-leaves attached to the end of my last
year’s diary. It had just struck half-past one, and I was on
the point of leaving the office to have my dinner, when I received
a message that Mr. Perkupp desired to see me at once. I must
confess that my heart commenced to beat and I had most serious
misgivings.
Mr. Perkupp was in his room writing, and he said: “Take a seat,
Mr. Pooter, I shall not be moment.”
I replied: “No, thank you, sir; I’ll stand.”
I watched the clock on the mantelpiece, and I was waiting quite
twenty minutes; but it seemed hours. Mr. Perkupp at last got
up himself.
I said: “I hope there is nothing wrong, sir?”
He replied: “Oh dear, no! quite the reverse, I hope.” What
a weight off my mind! My breath seemed to come back again in
an instant.
Mr. Perkupp said: “Mr. Buckling is going to retire, and there
will be some slight changes in the office. You have been with
us nearly twenty-one years, and, in consequence of your conduct
during that period, we intend making a special promotion in your
favour. We have not quite decided how you will be placed; but
in any case there will be a considerable increase in your salary,
which, it is quite unnecessary for me to say, you fully
deserve. I have an appointment at two; but you shall hear
more to-morrow.”
He then left the room quickly, and I was not even allowed time
or thought to express a single word of grateful thanks to
him. I need not say how dear Carrie received this joyful
news. With perfect simplicity she said: “At last we shall be
able to have a chimney-glass for the back drawing-room, which we
always wanted.” I added: “Yes, and at last you shall have
that little costume which you saw at Peter Robinson’s so
cheap.”
January 2.—I was in a great state of suspense all day at the
office. I did not like to worry Mr. Perkupp; but as he did
not send for me, and mentioned yesterday that he would see me again
to-day, I thought it better, perhaps, to go to him. I knocked
at his door, and on entering, Mr. Perkupp said: “Oh! it’s you, Mr.
Pooter; do you want to see me?” I said: “No, sir, I thought
you wanted to see me!” “Oh!” he replied, “I remember.
Well, I am very busy to-day; I will see you to-morrow.”
January 3.—Still in a state of anxiety and excitement, which was
not alleviated by ascertaining that Mr. Perkupp sent word he should
not be at the office to-day. In the evening, Lupin, who was
busily engaged with a paper, said suddenly to me: “Do you know
anything about chalk pits, Guv.?” I said: “No, my boy,
not that I’m aware of.” Lupin said: “Well, I give you the
tip; chalk pits are as safe as Consols, and pay six per
cent. at par.” I said a rather neat thing, viz.: “They may be
six per cent. at par, but your pa has no money to
invest.” Carrie and I both roared with laughter. Lupin
did not take the slightest notice of the joke, although I purposely
repeated it for him; but continued: “I give you the tip, that’s
all—chalk pits!” I said another funny thing: “Mind you
don’t fall into them!” Lupin put on a supercilious smile, and
said: “Bravo! Joe Miller.”
January 4.—Mr.
1 comment